[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1436] branches/es/es.po: Spanish update [100%]
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Feb 11 09:54:18 CET 2013
Revision: 1436
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1436
Author: gab3d
Date: 2013-02-11 08:54:17 +0000 (Mon, 11 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update [100%]
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2013-02-11 04:51:12 UTC (rev 1435)
+++ branches/es/es.po 2013-02-11 08:54:17 UTC (rev 1436)
@@ -581,7 +581,7 @@
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_core.c:1041
msgid "Invalid boundary region to join faces"
-msgstr "Región fronteriza inválida para unir caras"
+msgstr "Región limítrofe inválida para unir caras"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:53
msgid "Self intersection error"
@@ -14671,9 +14671,8 @@
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_in
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_in
-#, fuzzy
msgid "B-Bone Ease In"
-msgstr "Alivio de hueso-B"
+msgstr "Suavizado hueso-B"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_in
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_in
@@ -18469,7 +18468,7 @@
#. :src: bpy.types.CurveMapping.use_clip
msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
-msgstr "Fuerza a la vista de la curva a ajustarse a límites definidos"
+msgstr "Fuerza a la vista de la curva a ajustarse a un límite definido"
#. :src: bpy.types.CurveMapping.clip_min_x
msgid "Clip Min X"
@@ -19129,7 +19128,7 @@
#. :src: bpy.types.DupliObject.index
msgid "Index in the lowest-level dupli list"
-msgstr ""
+msgstr "Índice del nivel más bajo de la lista de duplicados"
#. :src: bpy.types.DupliObject.persistent_id
msgid "Persistent ID"
@@ -20002,7 +20001,7 @@
#. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.preview_id:'WETMAP'
msgid "Wetmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de humedad"
#. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.depth_clamp
msgid "Max Displace"
@@ -20839,7 +20838,7 @@
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.codec:'FFV1'
msgid "FFmpeg video codec #1"
-msgstr "Compresor de video FFMPEG N°1"
+msgstr "Compresor de video FFmpeg N°1"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.codec:'DNXHD'
msgid "DNxHD"
@@ -20909,7 +20908,7 @@
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.use_autosplit
msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
-msgstr "Divide automáticamente la producción, con un límite de 2 GB"
+msgstr "Divide automáticamente los archivos de salida, con un límite de 2 GB"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.use_lossless_output
msgid "Lossless Output"
@@ -21930,7 +21929,7 @@
#. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_free
msgid "Guide-free time from particle life's end"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo no guiado desde el final de la vida de la partícula"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.use_guide_path_add
msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
@@ -22775,9 +22774,8 @@
msgstr "Niveles de cuadrícula"
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.grid_levels
-#, fuzzy
msgid "Number of coarsened grids to use (-1 for automatic)"
-msgstr "Cantidad de cuadrículas ??? a usar (-1 es automático)"
+msgstr "Cantidad de cuadrículas simplificadas a usar (-1 para automático)"
#. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.compressibility
msgid "Compressibility"
@@ -24331,13 +24329,13 @@
#. :src: bpy.types.Armature.draw_type:'BBONE'
msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
-msgstr "Muestra los huesos como cajas, dejando ver subdivisiones y B-splines"
+msgstr "Muestra los huesos como cajas, mostrando las subdivisiones y B-splines"
#. :src: bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
msgstr ""
-"Muestra los huesos como esferas extruidas, mostrando el volumen de "
-"influencia de la deformación"
+"Muestra los huesos como esferas extruidas, mostrando el volumen de la "
+"influencia de deformación"
#. :src: bpy.types.Armature.draw_type:'WIRE'
#. :src: bpy.types.Material.type:'WIRE'
@@ -24350,7 +24348,8 @@
#. :src: bpy.types.Armature.draw_type:'WIRE'
msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
msgstr ""
-"Muestra los huesos como finos alambres, dejando ver subdivisiones y B-splines"
+"Muestra los huesos como alambres finos, mostrando las subdivisiones y B-"
+"splines"
#. :src: bpy.types.Armature.deform_method
msgid "Vertex Deformer"
@@ -24370,11 +24369,13 @@
#. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BGE_CPU'
msgid "BGE"
-msgstr "BGE"
+msgstr "Motor de juegos"
#. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BGE_CPU'
msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
-msgstr "Usa código optimizado de deformación de vértices para el BGE"
+msgstr ""
+"Usa un código optimizado de deformación de vértices para el motor de juegos "
+"de Blender"
#. :src: bpy.types.Armature.ghost_type
msgid "Ghost Type"
@@ -25027,6 +25028,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.height
msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
msgstr ""
+"Altura afectable del pincel (altura de la capa en la herramienta de capa)"
#. :src: bpy.types.Brush.texture_sample_bias
msgid "Texture Sample Bias"
@@ -25757,7 +25759,6 @@
"desplazamiento con respecto a la trayectoria"
#. :src: bpy.types.Curve.use_radius
-#, fuzzy
msgid ""
"Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path "
"following it and deforming"
@@ -26694,11 +26695,11 @@
#. :src: bpy.types.Image.is_dirty
#. :src: bpy.types.Text.is_dirty
msgid "Dirty"
-msgstr "Sucio"
+msgstr "Sucia"
#. :src: bpy.types.Image.is_dirty
msgid "Image has changed and is not saved"
-msgstr "La imagen ha cambiado y no ha sido guardada"
+msgstr "La imagen fue cambiada y no ha sido guardada"
# ##########################################################
# ##
@@ -26708,7 +26709,7 @@
#. :src: bpy.types.Image.generated_type
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.generated_type
msgid "Generated Type"
-msgstr "Tipo generada"
+msgstr "Tipo de generada"
#. :src: bpy.types.Image.generated_type
msgid "Generated image type"
@@ -26742,11 +26743,11 @@
#. :src: bpy.types.Image.generated_type:'COLOR_GRID'
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.generated_type:'COLOR_GRID'
msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
-msgstr "Genera una cuadrícula de UVs mejorada, para verificar el mapeo UV"
+msgstr "Genera una cuadrícula mejorada de UVs, para verificar el mapeo UV"
#. :src: bpy.types.Image.generated_width
msgid "Generated Width"
-msgstr "Ancho generado"
+msgstr "Ancho generada"
#. :src: bpy.types.Image.generated_width
msgid "Generated image width"
@@ -28476,7 +28477,7 @@
"Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
msgstr ""
"Desviación de sombras por trazado de rayos para evitar problemas de "
-"terminadores en las fronteras de las sombras"
+"terminadores en los límites de las sombras"
#. :src: bpy.types.Material.shadow_buffer_bias
msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
@@ -29251,9 +29252,8 @@
"deben estar alineados)"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layers
-#, fuzzy
msgid "UV Loop Layers"
-msgstr "Capas bucle UV"
+msgstr "Capas de bucles UV"
# ##########################################################
# ##
@@ -29261,9 +29261,8 @@
# ##
# ##########################################################
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layers
-#, fuzzy
msgid "All UV loop layers"
-msgstr "Todas las capas de bucle UV"
+msgstr "Todas las capas de bucles UV"
# ##########################################################
# ##
@@ -29293,17 +29292,15 @@
# ##########################################################
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil
msgid "Mask UV loop layer"
-msgstr ""
+msgstr "Enmascarar capa de bucle UV"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil
-#, fuzzy
msgid "UV loop layer to mask the painted area"
msgstr "Capa de bucle UV para enmascarar el área pintada"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil_index
-#, fuzzy
msgid "Mask UV loop layer Index"
-msgstr "Índice del mapa UV de la máscara"
+msgstr "Índice de la capa de bucle UV de la máscara"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil_index
msgid "Mask UV loop layer index"
@@ -29395,7 +29392,6 @@
msgstr "Capas de opciones decimales"
#. :src: bpy.types.Mesh.polygon_layers_int
-#, fuzzy
msgid "Int Property Layers"
msgstr "Capas de propiedades enteras"
@@ -30921,7 +30917,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.draw_bounds_type
msgid "Object boundary display type"
-msgstr "Tipo de dibujado de los límites del objeto"
+msgstr "Tipo de visualización de los límites del objeto"
#. :src: bpy.types.Object.draw_bounds_type:'BOX'
msgid "Draw bounds as box"
@@ -35541,7 +35537,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'TRACKPADPAN'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'TRACKPADPAN'
msgid "Mouse/Trackpad Pan"
-msgstr "Desplazamiento de ratón"
+msgstr "Desplazamiento de ratón/disp. táctil"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'TRACKPADZOOM'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'TRACKPADZOOM'
@@ -35550,7 +35546,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'TRACKPADZOOM'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'TRACKPADZOOM'
msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
-msgstr "Zoom de ratón"
+msgstr "Zoom de ratón/disp. táctil"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'MOUSEROTATE'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'MOUSEROTATE'
@@ -35559,7 +35555,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'MOUSEROTATE'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'MOUSEROTATE'
msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
-msgstr "Rotación de ratón"
+msgstr "Rotación de ratón/disp. táctil"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'WHEELUPMOUSE'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'WHEELUPMOUSE'
@@ -36144,9 +36140,8 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'TIMER_JOBS'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'TIMER_JOBS'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'TIMER_JOBS'
-#, fuzzy
msgid "Timer Jobs"
-msgstr "Temporizador 0"
+msgstr "Temporizador tareas"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'TIMER_AUTOSAVE'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'TIMER_AUTOSAVE'
@@ -36163,9 +36158,8 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'TIMER_REPORT'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'TIMER_REPORT'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'TIMER_REPORT'
-#, fuzzy
msgid "Timer Report"
-msgstr "Propiedad temporizador"
+msgstr "Temporizador reporte"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NDOF_MOTION'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NDOF_MOTION'
@@ -36859,10 +36853,12 @@
#. :src: bpy.types.KeyingSet.type_info
msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
msgstr ""
+"Definiciones de la función de rellamada para los conjuntos de claves "
+"predefinidos"
#. :src: bpy.types.KeyingSet.paths
msgid "Paths"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list