[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1427] branches/fr/fr.po: Minor french cleanup...

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Feb 9 19:46:56 CET 2013


Revision: 1427
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1427
Author:   mont29
Date:     2013-02-09 18:46:56 +0000 (Sat, 09 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Minor french cleanup... (100% done)

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2013-02-09 18:32:29 UTC (rev 1426)
+++ branches/fr/fr.po	2013-02-09 18:46:56 UTC (rev 1427)
@@ -21044,7 +21044,6 @@
 msgstr "Activer le filtrage des fichiers"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.show_hidden
-#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:135
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Afficher cachés"
 
@@ -48916,6 +48915,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:298
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:1041
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:196
+#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:136
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1038
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2151
 msgctxt "Operator"
@@ -68415,6 +68415,30 @@
 msgid "Group of ID properties"
 msgstr "Groupe de propriétés ID"
 
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
+msgid "Stitch frame"
+msgstr "Frame de jonction"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
+msgid "Frame to locate stitch on"
+msgstr "Frame à laquelle positionner la jonction"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
+msgid "Action 1"
+msgstr "Action 1"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
+msgid "First action in stitch"
+msgstr "Première action à joindre"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_offset
+msgid "Second offset"
+msgstr "Second décalage"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_offset
+msgid "Frame offset for 2nd animation, where it should start"
+msgstr "Décalage de frame pour la 2ème animation, là ou elle devrait démarrer"
+
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.stick_bone
 msgid "Stick Bone"
@@ -68432,22 +68456,6 @@
 msgid "Size of blending transition, on both sides of the stitch"
 msgstr "Taille du fondu de transition, des deux côtés de la jonction"
 
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_offset
-msgid "Second offset"
-msgstr "Second décalage"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_offset
-msgid "Frame offset for 2nd animation, where it should start"
-msgstr "Décalage de frame pour la 2ème animation, là ou elle devrait démarrer"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
-msgid "Stitch frame"
-msgstr "Frame de jonction"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
-msgid "Frame to locate stitch on"
-msgstr "Frame à laquelle positionner la jonction"
-
 #. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_action
 msgid "Action 2"
 msgstr "Action 2"
@@ -68456,14 +68464,6 @@
 msgid "Second action in stitch"
 msgstr "Seconde action à joindre"
 
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
-msgid "Action 1"
-msgstr "Action 1"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
-msgid "First action in stitch"
-msgstr "Première action à joindre"
-
 #. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_type
 msgid "Aperture Type"
 msgstr "Type d’ouverture"
@@ -69377,10 +69377,18 @@
 msgid "Importance map size is resolution x resolution; higher values potentially produce less noise, at the cost of memory and speed"
 msgstr "Carte d’importance, de taille résolution × résolution (de plus hautes valeurs produisent potentiellement moins de bruit, au prix de l’utilisation mémoire et de la vitesse) (??)"
 
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetPoint
-msgid "Target of Fix - Point"
-msgstr "Cible de la correction – Point"
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.s_frame
+msgid "Start frame of Fix"
+msgstr "Première frame de la correction"
 
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.constrained_boneB
+msgid "Bone (2)"
+msgstr "Os (2)"
+
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.constrained_boneB
+msgid "Other Constrained Bone (optional, depends on type)"
+msgstr "Autre os contraint (optionnel, dépend du type)"
+
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.e_frame
 msgid "E"
 msgstr "E"
@@ -69389,24 +69397,41 @@
 msgid "End frame of Fix"
 msgstr "Dernière frame de la correction"
 
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.show_expanded
-msgid "Fix is fully shown"
-msgstr "La correction est totalement affichée"
+# Traduction incertaine
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_in
+msgid "Number of frames to smooth in"
+msgstr "Nombre de frames à fondre en entrée (?)"
 
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.constrained_bone
 msgid "Constrained Bone"
 msgstr "Os contraint"
 
-# Traduction incertaine
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_in
-msgid "Number of frames to smooth in"
-msgstr "Nombre de frames à fondre en entrée (?)"
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.type
+msgid "Type of constraint"
+msgstr "Type de contrainte"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetDist
 msgid "Distance and Floor Fixes - Desired offset"
 msgstr "Corrections de distance et plancher – décalage désiré"
 
+# Traduction incertaine
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_out
+msgid "Number of frames to smooth out"
+msgstr "Nombre de frames à fondre en sortie (?)"
+
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetPoint
+msgid "Target of Fix - Point"
+msgstr "Cible de la correction – Point"
+
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.active
+msgid "Fix is active"
+msgstr "La correction est active"
+
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.show_expanded
+msgid "Fix is fully shown"
+msgstr "La correction est totalement affichée"
+
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetSpace
 msgid "In which space should Point type target be evaluated"
 msgstr "Dans quel espace la cible de type Point devrait-elle être évaluée"
@@ -69431,31 +69456,6 @@
 msgid "Evaluate target in specified other bone space"
 msgstr "Évaluer la cible dans l’espace de l’autre os spécifié"
 
-# Traduction incertaine
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_out
-msgid "Number of frames to smooth out"
-msgstr "Nombre de frames à fondre en sortie (?)"
-
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.active
-msgid "Fix is active"
-msgstr "La correction est active"
-
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.constrained_boneB
-msgid "Bone (2)"
-msgstr "Os (2)"
-
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.constrained_boneB
-msgid "Other Constrained Bone (optional, depends on type)"
-msgstr "Autre os contraint (optionnel, dépend du type)"
-
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.type
-msgid "Type of constraint"
-msgstr "Type de contrainte"
-
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.s_frame
-msgid "Start frame of Fix"
-msgstr "Première frame de la correction"
-
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.targetMesh
 msgid "Target of Fix - Mesh (optional, depends on type)"
 msgstr "Cible de la correction – Mesh (optionnel, dépend du type)"
@@ -83508,6 +83508,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:297
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:1040
+#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:135
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1037
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2150
 msgctxt "Operator"
@@ -83517,6 +83518,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:300
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:1043
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:197
+#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:137
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1039
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2152
 msgctxt "Operator"
@@ -87352,14 +87354,6 @@
 msgid "Delete Strokes"
 msgstr "Supprimer traits"
 
-#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:136
-msgid "Hide Selected"
-msgstr "Cacher sélectionnée"
-
-#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:137
-msgid "Hide Unselected"
-msgstr "Cacher non-sélectionnés"
-
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:176
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:191
 msgctxt "Operator"
@@ -88438,4 +88432,3 @@
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list