[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1424] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Feb 9 06:59:35 CET 2013


Revision: 1424
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1424
Author:   gab3d
Date:     2013-02-09 05:59:34 +0000 (Sat, 09 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-02-08 18:07:36 UTC (rev 1423)
+++ branches/es/es.po	2013-02-09 05:59:34 UTC (rev 1424)
@@ -6978,7 +6978,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_curve.c:580
 msgid "Curve '%s' does not contain spline given"
-msgstr "La curva '%s' no contiene la spline indicada"
+msgstr "La curva '%s' no contiene la curva indicada"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_fcurve.c:415
 msgid "Variable does not exist in this driver"
@@ -6989,9 +6989,8 @@
 msgstr "Fotograma clave no está en la curva-f"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_fcurve.c:686
-#, fuzzy
 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
-msgstr "Punto de control del modificador-f  Envolvente"
+msgstr "Punto de control fuera del modificador-f de la Envolvente"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_fcurve.c:446
 msgid "F-Curve modifier '%s' not found in F-Curve"
@@ -7229,7 +7228,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_meta.c:134
 msgid "Metaball '%s' does not contain spline given"
-msgstr "La metabola '%s' no contiene la spline indicada"
+msgstr "La metabola '%s' no contiene la curva indicada"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_modifier.c:59
 msgid "Modify"
@@ -11009,7 +11008,7 @@
 #. :src: bpy.types.CameraActuator.object
 #. :src: bpy.types.SceneActuator.camera
 msgid "Camera Object"
-msgstr "Objeto cámara"
+msgstr "Objetivo cámara"
 
 #. :src: bpy.types.CameraActuator.object
 msgid "Look at this Object"
@@ -11458,7 +11457,7 @@
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_material_detect
 #. :src: bpy.types.CollisionSensor.use_material
 msgid "M/P"
-msgstr "M/P"
+msgstr "P/M"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_material_detect
 msgid "Detect material instead of property"
@@ -11596,7 +11595,7 @@
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.linear_velocity
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.linear_velocity
 msgid "Linear Velocity"
-msgstr "Velocidad lineal"
+msgstr "Vel. lineal"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.linear_velocity
 msgid "Velocity upon creation"
@@ -11608,7 +11607,7 @@
 #. :src: bpy.types.Particle.angular_velocity
 #. :src: bpy.types.ParticleKey.angular_velocity
 msgid "Angular Velocity"
-msgstr "Velocidad angular"
+msgstr "Vel. angular"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.angular_velocity
 msgid "Angular velocity upon creation"
@@ -11885,9 +11884,8 @@
 msgstr "Control servo"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.mode:'OBJECT_CHARACTER'
-#, fuzzy
 msgid "Character Motion"
-msgstr "Movimiento de cámara"
+msgstr "Movimiento de personaje"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.reference_object
 msgid "Reference Object"
@@ -11987,8 +11985,8 @@
 "it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a "
 "valid target)"
 msgstr ""
-"Velocidad lineal (en modo Servo define la velocidad lineal relativa "
-"objetivo, será alcanzada por aplicación automática de fuerzas - Una "
+"Velocidad lineal (en modo Servo define la velocidad lineal relativa a "
+"alcanzar, será alcanzada por aplicación automática de fuerzas - Una "
 "velocidad nula es un objetivo válido)"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.angular_velocity
@@ -12021,12 +12019,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_add_linear_velocity
 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
-msgstr "Alterna entre ADD y SET linV"
+msgstr "Alterna entre definir o agregar velocidad lineal"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_add_character_location
-#, fuzzy
 msgid "Toggle between ADD and SET character location"
-msgstr "Alterna entre ADD y SET linV"
+msgstr "Alterna entre definir o agregar a la posición del personaje"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_servo_limit_x
 msgid "Set limit to force along the X axis"
@@ -12041,7 +12038,6 @@
 msgstr "Define el límite de la fuerza en el eje Z"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_character_jump
-#, fuzzy
 msgid "Jump"
 msgstr "Saltar"
 
@@ -15829,7 +15825,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_color
 msgid "Blend color to mix with texture output color"
-msgstr "Color a fusionar con el color de salida de la textura"
+msgstr "Color a fundir con el color de salida de la textura"
 
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_factor
 #. :src: bpy.types.WorldTextureSlot.blend_factor
@@ -15838,7 +15834,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp
 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
-msgstr "Rampa de colores que mapea un valor escalar a un color"
+msgstr "Rampa de colores que mapea un valor escalar en un color"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.elements
 #. :src: bpy.types.MetaBall.elements
@@ -20466,11 +20462,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem
 msgid "Enum Item Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición de elemento enumerador"
 
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem
 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
-msgstr "Definición de una elección en una propiedad enum de RNA"
+msgstr "Definición de la elección en una propiedad enumerador de RNA"
 
 #. :src: bpy.types.EnumPropertyItem.name
 #. :src: bpy.types.Struct.name
@@ -23266,7 +23262,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame
 msgid "Grease Pencil Frame"
-msgstr "Lápiz de cera fotograma"
+msgstr "Fotograma lápiz de cera"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame
 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
@@ -23291,7 +23287,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame.is_edited
 msgid "Paint Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo de pintura"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame.is_edited
 msgid "Frame is being edited (painted on)"
@@ -25221,59 +25217,60 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_wrap
 msgid "Enable torus wrapping while painting"
-msgstr "Habilitar la envoltura por toroide al pintar"
+msgstr "Habilitar la envoltura toroide al pintar"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_strength
 msgid "Strength Pressure"
-msgstr "Intensidad presión"
+msgstr "Presión a intensidad"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_strength
 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
-msgstr "Habilitar la sensibilidad de presión de tableta para la fuerza"
+msgstr "Habilita la sensibilidad a la presión de la tableta para la fuerza"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_offset_pressure
 msgid "Plane Offset Pressure"
-msgstr "Presión de desplazamiento plano"
+msgstr "Presión a desplazamiento plano"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_offset_pressure
 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
-msgstr "Habilitar la sensibilidad de presión de tableta para desplazamiento"
+msgstr ""
+"Habilita la sensibilidad a la presión de la tableta para el desplazamiento"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_size
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_size
 msgid "Size Pressure"
-msgstr "Tamaño en función de la presión"
+msgstr "Presión a tamaño"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_size
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_size
 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
-msgstr "Habilitar la sensibilidad de presión de tableta para el tamaño"
+msgstr "Habilita la sensibilidad a la presión de la tableta para el tamaño"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_jitter
 msgid "Jitter Pressure"
-msgstr "Presión de alteración"
+msgstr "Presión a alteración"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_jitter
 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
-msgstr "Habilitar la sensibilidad de presión de tableta para la alteración"
+msgstr "Habilita la sensibilidad a la presión de la tableta para la alteración"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_spacing
 msgid "Spacing Pressure"
-msgstr "Espaciado en función de la presión"
+msgstr "Presión a espaciado."
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_pressure_spacing
 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
-msgstr "Habilitar la sensibilidad de presión de la tableta para el espaciado"
+msgstr "Habilita la sensibilidad a la presión de la tableta para el espaciado"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_inverse_smooth_pressure
 msgid "Inverse Smooth Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Presión inversa a suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_inverse_smooth_pressure
 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
-msgstr "Una presión más leve provocará que se aplique un mayor suavizado"
+msgstr "Una presión más leve provocará que se aplique un suavizado mayor"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_random_rotation
 msgid "Random Rotation"
@@ -37703,7 +37700,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaskSplinePointUW.u
 msgid "U coordinate of point along spline segment"
-msgstr "Coordenada U del punto a lo largo del segmento de línea"
+msgstr "Coordenada U del punto a lo largo del segmento de curva"
 
 #. :src: bpy.types.MaskSplinePointUW.weight
 msgid "Weight of feather point"
@@ -39724,7 +39721,7 @@
 "than on filled curve/surface"
 msgstr ""
 "Aplica este y todos los modificadores de deformación anteriores a los puntos "
-"de las curvas, en lugar de a las curvas o superficies rellenas"
+"de las curvas, en lugar de a las curvas/superficies rellenas"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureModifier
 msgid "Armature Modifier"
@@ -45962,37 +45959,36 @@
 msgstr "Método usado para filtrar las transformaciones"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis
-#, fuzzy
 msgid "Wrapping"
-msgstr "Mapeo"
+msgstr "Envoltura"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis
 msgid "Wrap image on a specific axis"
-msgstr ""
+msgstr "Envuelve la imagen en un eje específico"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis:'NONE'
 msgid "No wrapping on X and Y"
-msgstr ""
+msgstr "No envolver en X ni en Y"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis:'XAXIS'
 msgid "Wrap all pixels on the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Envuelve todos los píxeles en el eje X"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis:'YAXIS'
 msgid "Wrap all pixels on the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Envuelve todos los píxeles en el eje Y"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis:'BOTH'
 msgid "Both Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ambos ejes"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis:'BOTH'
 msgid "Wrap all pixels on both axes"
-msgstr ""
+msgstr "Envuelve todos los píxeles en ambos ejes"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeVecBlur.speed_min
 msgid "Min Speed"
-msgstr "Velocidad mín"
+msgstr "Vel. mín"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeVecBlur.speed_min
 msgid ""
@@ -46004,7 +46000,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeVecBlur.speed_max

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list