[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1420] branches/zh_CN: 95% | 111 items done | 829 left | tens corrected.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Feb 6 09:56:42 CET 2013


Revision: 1420
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1420
Author:   leon_cheung
Date:     2013-02-06 08:56:41 +0000 (Wed, 06 Feb 2013)
Log Message:
-----------
95% | 111 items done | 829 left | tens corrected.

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-05 22:19:31 UTC (rev 1419)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-06 08:56:41 UTC (rev 1420)
@@ -39,7 +39,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 03:16+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:53+0800\n"
 "Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
 "<blender-translation at googlegroups.com>\n"
@@ -11558,9 +11558,8 @@
 msgstr "设置沿Z轴的外力极限值"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_character_jump
-#, fuzzy
 msgid "Jump"
-msgstr "跳转"
+msgstr "跳跃"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_character_jump
 msgid "Make the character jump using the settings in the physics properties"
@@ -29875,9 +29874,8 @@
 msgstr "为副体使用物体的旋转 (全局的X轴与粒子的旋转轴对齐)"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_scale_dupli
-#, fuzzy
 msgid "Use object's scale for duplication"
-msgstr "将物体的全局坐标用于复制操作"
+msgstr "将物体的缩放用于副本"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_render_adaptive
 msgid "Adaptive render"
@@ -31156,14 +31154,12 @@
 msgstr "选择显示渲染图像的位置"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.sequencer_colorspace_settings
-#, fuzzy
 msgid "Sequencer Color Space Settings"
-msgstr "序列色彩平衡"
+msgstr "序列容器的色彩空间设定"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.sequencer_colorspace_settings
-#, fuzzy
 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
-msgstr "空间列表的设置"
+msgstr "当前的序列容器色彩空间设定"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.cycles
 msgid "Cycles Render Settings"
@@ -31174,14 +31170,12 @@
 msgstr "Cycles渲染设置"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.cycles_curves
-#, fuzzy
 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
-msgstr "Cycles渲染设置"
+msgstr "Cycles 毛发渲染设置"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.cycles_curves
-#, fuzzy
 msgid "Cycles hair rendering settings"
-msgstr "Cycles渲染设置"
+msgstr "Cycles 毛发渲染设置"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.mango_response_curve
 msgid "Response Curve"
@@ -31293,7 +31287,6 @@
 msgstr "全屏"
 
 #. :src: bpy.types.Screen.show_fullscreen
-#, fuzzy
 msgid "An area is maximized, filling this screen"
 msgstr "区域已被最大化, 覆盖整个屏幕范围"
 
@@ -33412,9 +33405,8 @@
 msgstr "使用 Openjpeg Cinema 预设 (48fps)"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.jpeg2k_codec
-#, fuzzy
 msgid "Codec settings for Jpek2000"
-msgstr "OpenEXR的编码设置"
+msgstr "JPEG2000 编码设置"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.use_cineon_log
 msgid "Log"
@@ -35378,9 +35370,8 @@
 msgstr "图层的唯一名称"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.splines
-#, fuzzy
 msgid "Collection of splines which defines this layer"
-msgstr "此曲线数据物体中的样条线集合"
+msgstr "定义此层的样条线集合"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.alpha
 msgid "Render Opacity"
@@ -38772,11 +38763,10 @@
 msgstr "空间尺寸"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.spatial_size
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in "
 "BU)"
-msgstr "模拟域的尺寸 (米)"
+msgstr "模拟域尺寸 (单位: 米), 以及所生成几何体的尺寸 (单位: BU)"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.wind_velocity
 msgid "Wind Velocity"
@@ -38833,9 +38823,8 @@
 msgstr "水沫覆盖度"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.foam_coverage
-#, fuzzy
 msgid "Amount of generated foam"
-msgstr "所生成表面的精度"
+msgstr "水沫生成量"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.bake_foam_fade
 msgid "Foam Fade"
@@ -38864,9 +38853,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.time
-#, fuzzy
 msgid "Current time of the simulation"
-msgstr "基于模拟的关键体时间"
+msgstr "当前的模拟时间点"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.random_seed
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.seed
@@ -38876,27 +38864,24 @@
 msgstr "随机种"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.random_seed
-#, fuzzy
 msgid "Seed of the random generator"
-msgstr "随机生成器的种数量"
+msgstr "随机生成器的种数"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_start
 msgid "Bake Start"
 msgstr "烘焙起始帧"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_start
-#, fuzzy
 msgid "Start frame of the ocean baking"
-msgstr "烘焙的起始帧"
+msgstr "洋面烘焙的起始帧"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_end
 msgid "Bake End"
 msgstr "烘培结束帧"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_end
-#, fuzzy
 msgid "End frame of the ocean baking"
-msgstr "存储区域的结束帧"
+msgstr "洋面烘焙的结束帧"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.is_cached
 msgid "Ocean is Cached"
@@ -39586,15 +39571,13 @@
 msgstr "UV 中心"
 
 #. :src: bpy.types.UVWarpModifier.center
-#, fuzzy
 msgid "Center point for rotate/scale"
-msgstr "用于旋转/缩放的轴心中心"
+msgstr "用于旋转/缩放的中心点"
 
 #. :src: bpy.types.UVWarpModifier.object_from
 #. :src: bpy.types.UVWarpModifier.object_to
-#, fuzzy
 msgid "Object defining offset"
-msgstr "物体偏移"
+msgstr "物体界定偏移"
 
 #. :src: bpy.types.UVWarpModifier.bone_from
 #. :src: bpy.types.UVWarpModifier.bone_to
@@ -40524,9 +40507,8 @@
 msgstr "移动追踪的动画体"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet
-#, fuzzy
 msgid "Match-moving dopesheet data"
-msgstr "运动匹配设定"
+msgstr "运动匹配的动画序列数据"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.sort_method
 msgid "Dopesheet Sort Field"
@@ -40735,9 +40717,8 @@
 msgstr "以1/4的实时速度追踪"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.reconstruction_success_threshold
-#, fuzzy
 msgid "Success Threshold"
-msgstr "平方阈值"
+msgstr "成功阈值"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.reconstruction_success_threshold
 msgid ""
@@ -41919,9 +41900,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_variable_size
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehBlur.use_variable_size
-#, fuzzy
 msgid "Variable Size"
-msgstr "变量"
+msgstr "变量大小"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_variable_size
 msgid "Support variable blur per-pixel when using an image for size input"
@@ -42020,18 +42000,16 @@
 msgstr "反射折射的"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehImage.catadioptric
-#, fuzzy
 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
-msgstr "物体的位置"
+msgstr "散景的反射折射级别"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehImage.shift
 msgid "Lens shift"
 msgstr "镜头切换"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehImage.shift
-#, fuzzy
 msgid "Shift of the lens components"
-msgstr "点质量"
+msgstr "镜头元件的移位"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.mask_type
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeEllipseMask.mask_type
@@ -43290,9 +43268,8 @@
 msgstr "若值为0, 所有通道一致; 若值为1, 则相互独立"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position
-#, fuzzy
 msgid "Which marker position to use for output"
-msgstr "使用偏移量的轴"
+msgstr "用于输出的标记位置"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position:'ABSOLUTE'
 msgid "Output absolute position of a marker"
@@ -43323,9 +43300,8 @@
 msgstr "用于过滤变化的的方法"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis
-#, fuzzy
 msgid "Wrapping"
-msgstr "映射"
+msgstr "包裹"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTranslate.wrap_axis
 msgid "Wrap image on a specific axis"
@@ -59087,7 +59063,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.create_missing
 msgid "Create Missing"
-msgstr "创建丢失的"
+msgstr "创建丢失项"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.create_missing
 msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush"
@@ -59142,7 +59118,7 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_linked_pick
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Linked Pick"
-msgstr "选择关联选取项"
+msgstr "选择相连的拾取项"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_face_select_reveal
 msgctxt "Operator"
@@ -59404,10 +59380,9 @@
 msgstr "按照用户定义的半径分配权重"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_weight_gradient
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Weight Gradient"
-msgstr "权重绘制"
+msgstr "权重渐变"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_weight_paint
 msgctxt "Operator"
@@ -61061,10 +61036,9 @@
 msgstr "显示已执行的最后一步操作"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_region_blend
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Region Alpha"
-msgstr "图标透明度"
+msgstr "区域透明度"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_region_blend
 msgid "Blend in and out overlapping region"
@@ -61162,11 +61136,11 @@
 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
 msgstr "对激活区域或者全部Blender窗口截图"
 
+# TBLC: 指的是清除在相同视图区中显示过的非当前的编辑器空间数据,用于优化启动文件和测试等用途。
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_spacedata_cleanup
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clean-up Space-data"
-msgstr "清除空白数据"
+msgstr "清除空间数据"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_spacedata_cleanup
 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
@@ -61199,10 +61173,9 @@
 msgstr "被调用的菜单ID名"
 
 #. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_python_file_run
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Run Python File"
-msgstr "执行Python文件"
+msgstr "运行Python文件"
 
 #. :src: bpy.types.SCRIPT_OT_python_file_run
 msgid "Run Python file"
@@ -61257,20 +61230,18 @@
 msgstr "在背景中点击并不会激活笔触"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_dynamic_topology_toggle
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Dynamic Topology Toggle"
-msgstr "裁刀拓扑工具"
+msgstr "动态拓扑切换"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_dynamic_topology_toggle
 msgid "Dynamic topology alters the mesh topology while sculpting"
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_optimize
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Optimize"
-msgstr "优化:"
+msgstr "优化"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_optimize
 msgid "Recalculate the sculpt BVH to improve performance"
@@ -61544,9 +61515,8 @@
 msgstr "复制已选择的片段"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate_move
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected strips and move them"
-msgstr "复制所选物体"
+msgstr "复制并移动选中的线股"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate_move.SEQUENCER_OT_duplicate
 msgid "Duplicate Strips"
@@ -61722,10 +61692,9 @@
 msgstr "将一个影片剪辑片段添加到序列编辑器中"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movieclip_strip_add.clip
-#, fuzzy
 msgctxt "MovieClip"
 msgid "Clip"
-msgstr "剪辑片段"
+msgstr "剪辑"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_mute
 msgctxt "Operator"
@@ -61948,10 +61917,9 @@
 msgstr "选中已选相邻当前选择的片段"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_linked_pick
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Pick Linked"
-msgstr "选择选取链接"
+msgstr "选择相连的拾取项"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_linked_pick
 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
@@ -62014,9 +61982,8 @@
 msgstr "移除片段修改器"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_move
-#, fuzzy
 msgid "Move modifier up and down in the stack"
-msgstr "在队列中将修改器下移"
+msgstr "在堆栈中上下移动修改器"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_move.name
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_remove.name
@@ -62024,10 +61991,9 @@
 msgstr "要移除的修改器名称"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_remove
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Strip Modifier"
-msgstr "移除修改器"
+msgstr "移除片段修改器"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_swap
 msgctxt "Operator"
@@ -62180,7 +62146,6 @@
 msgstr "选择一个刻画笔刷"
 
 #. :src: bpy.types.SOUND_OT_bake_animation
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update Animation Cache"
 msgstr "更新动画缓存"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list