[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1403] branches/zh_CN: 94% | 146 translated | 950 left | tens corrected.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Feb 3 09:43:41 CET 2013
Revision: 1403
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1403
Author: leon_cheung
Date: 2013-02-03 08:43:41 +0000 (Sun, 03 Feb 2013)
Log Message:
-----------
94% | 146 translated | 950 left | tens corrected.
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.mo
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2013-02-02 18:36:08 UTC (rev 1402)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2013-02-03 08:43:41 UTC (rev 1403)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 02:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:40+0800\n"
"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
"<blender-translation at googlegroups.com>\n"
@@ -323,7 +323,7 @@
#: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:244
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_toolbar.c:83
msgid "Operator"
-msgstr "操作符"
+msgstr "操作项"
#. :src: bpy.types.Actuator.type:'PROPERTY'
#. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'PROPERTY'
@@ -2475,121 +2475,101 @@
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Scene"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Object"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Mesh"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Curve"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Metaball"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Material"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Texture"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Image"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Lattice"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Lamp"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Camera"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "World"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:500
-#, fuzzy
msgctxt "Screen"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "Speaker"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "Sound"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "Armature"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "NodeTree"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "Brush"
msgid "New"
msgstr "新建"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:515
-#, fuzzy
msgctxt "ParticleSettings"
msgid "New"
msgstr "新建"
@@ -2616,14 +2596,13 @@
#: source/blender/editors/io/io_collada.c:99
#: source/blender/editors/io/io_collada.c:312
-#, fuzzy
msgid "No filename given"
-msgstr "仅文件名"
+msgstr "未指定文件名"
+# CBLC: their could be different meanings to this sentence. Pending to figure out which one is suitable for it.
#: source/blender/editors/io/io_collada.c:148
-#, fuzzy
msgid "Export file not created"
-msgstr "导出为3DS文件格式(.3ds)"
+msgstr "导出文件未创建"
#: source/blender/editors/io/io_collada.c:319
msgid "Errors found during parsing COLLADA document (see console for details)"
@@ -2653,9 +2632,8 @@
msgstr "无法撕裂边线"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_rip.c:1006
-#, fuzzy
msgid "Cannot rip selected faces"
-msgstr "隐藏所选面"
+msgstr "无法剥离所选面"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:2641
#, fuzzy
@@ -2697,7 +2675,7 @@
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:2563
msgid "This operator requires an active vertex (last selected)"
-msgstr "操作符需要一个激活的顶点 (最后被选中的)"
+msgstr "该操作项需要一个活动顶点 (最后选中的顶点)"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:2901
msgid "No edges are selected to operate on"
@@ -3240,7 +3218,7 @@
#: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:2960
msgid "This operator does not support an active mirror modifier"
-msgstr "当前操作符不支持激活的镜像修改器"
+msgstr "当前操作项不支持活动的镜像修改器"
#: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3175
msgid "No vertex groups limited"
@@ -6771,9 +6749,8 @@
msgstr "不支持的字体格式"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.c:521
-#, fuzzy
msgid "unable to load text"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法加载文本"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.c:593
msgid "unable to load movie clip"
@@ -6928,9 +6905,8 @@
msgstr "模拟"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nla.c:305
-#, fuzzy
msgid "Unable to create new strip"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法新建片段"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nla.c:313
msgid ""
@@ -6939,18 +6915,16 @@
msgstr "无法添加片段 ( 轨道上没有足够的空间来添加新的片段 )"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nla.c:352
-#, fuzzy
msgid "NLA strip '%s' not found in track '%s'"
-msgstr "在这个NLA轨道上的NLA片段"
+msgstr "NLA片段 '%s' 未在轨道 '%s' 中找到"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.c:775
msgid "Node type 'GROUP' missing group argument"
msgstr "结点类型'群组'缺少组参数"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.c:786
-#, fuzzy
msgid "Unable to create node"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法新建结点"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.c:886
msgid "Same input/output direction of sockets"
@@ -6995,9 +6969,8 @@
msgstr "VertexGroup.remove(): 物体在编辑模式时无法被调用"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.c:1411
-#, fuzzy
msgid "Vertex not in group"
-msgstr "顶点组:"
+msgstr "顶点未包含在顶点组中"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.c:1284
#, fuzzy
@@ -7037,14 +7010,12 @@
msgstr "第二顶点组名称"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.c:424
-#, fuzzy
msgid "Bad assignment mode"
-msgstr "变量值"
+msgstr "分配模式不良"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.c:435
-#, fuzzy
msgid "Bad vertex index in list"
-msgstr "添加点并滑动"
+msgstr "列表中存在不良顶点索引"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.c:97
msgid "'from_space' '%s' is invalid when no pose bone is given!"
@@ -9405,7 +9376,7 @@
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:377
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:403
msgid "(undocumented operator)"
-msgstr "(未公开的操作符)"
+msgstr "(未公开的操作项)"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2524
msgid "Toggle System Console"
@@ -9418,24 +9389,21 @@
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1540
msgid "No operator in context"
-msgstr "环境内容中没有操作符"
+msgstr "环境中不含操作项"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1929
-#, fuzzy
msgid "Context window not set"
-msgstr "正文模型鼠标"
+msgstr "未设定环境窗口"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2061
-#, fuzzy
msgid "Not a library"
-msgstr "姿态库"
+msgstr "不是一个库"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2065
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2079
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2085
-#, fuzzy
msgid "Nothing indicated"
-msgstr "未选中任何项"
+msgstr "未有指示结果"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2069
msgid "Cannot use current file as library"
@@ -9459,16 +9427,16 @@
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1439
msgid "Operator '%s' does not have register enabled, incorrect invoke function"
-msgstr "操作符 '%s' 未启用注册, 调用函数有误"
+msgstr "操作项 '%s' 未启用注册, 调用函数有误"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1490
msgid ""
"Operator redo '%s' does not have register enabled, incorrect invoke function"
-msgstr "操作符 redo '%s' 未启用注册, 调用函数有误"
+msgstr "操作项 redo '%s' 未启用注册, 调用函数有误"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1495
msgid "Operator redo '%s': wrong context"
-msgstr "操作符 redo '%s': 环境有误"
+msgstr "操作项 redo '%s': 环境有误"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2112
msgid "Scene '%s' is linked, group instance disabled"
@@ -11903,10 +11871,9 @@
#. :src: bpy.types.Scene.audio_volume
#. :src: bpy.types.Speaker.volume
#. :src: bpy.types.SoundSequence.volume
-#, fuzzy
msgctxt "Sound"
msgid "Volume"
-msgstr "体积"
+msgstr "音量"
#. :src: bpy.types.SoundActuator.volume
msgid "Initial volume of the sound"
@@ -11915,10 +11882,9 @@
#. :src: bpy.types.SoundActuator.pitch
#. :src: bpy.types.Speaker.pitch
#. :src: bpy.types.SoundSequence.pitch
-#, fuzzy
msgctxt "Sound"
msgid "Pitch"
-msgstr "缝合"
+msgstr "音高"
#. :src: bpy.types.SoundActuator.pitch
msgid "Pitch of the sound"
@@ -12275,9 +12241,8 @@
msgstr "模块名"
#. :src: bpy.types.AddonPreferences
-#, fuzzy
msgid "Addon Preferences"
-msgstr "用户设置"
+msgstr "插件首选项"
#. :src: bpy.types.AnimData
#. :src: bpy.types.Armature.animation_data
@@ -14071,9 +14036,8 @@
#. :src: bpy.types.Bone.use_relative_parent
#. :src: bpy.types.EditBone.use_relative_parent
-#, fuzzy
msgid "Relative Parenting"
-msgstr "相对路径"
+msgstr "相对父子关系"
#. :src: bpy.types.Bone.use_relative_parent
#. :src: bpy.types.EditBone.use_relative_parent
@@ -14756,9 +14720,8 @@
msgstr "粘度"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.stickiness
-#, fuzzy
msgid "Amount of stickiness to surface collision"
-msgstr "表面碰撞的粘度数量"
+msgstr "表面碰撞粘度"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner Thickness"
@@ -14797,14 +14760,12 @@
msgstr "针对显示设备的色彩管理"
#. :src: bpy.types.ColorManagedDisplaySettings.display_device
-#, fuzzy
msgid "Display Device"
-msgstr "显示曲线"
+msgstr "显示设备"
#. :src: bpy.types.ColorManagedDisplaySettings.display_device
-#, fuzzy
msgid "Display device name"
-msgstr "显示场景"
+msgstr "显示设备名称"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings
@@ -14812,14 +14773,12 @@
#. :src: bpy.types.MovieClip.colorspace_settings
#. :src: bpy.types.ImageSequence.colorspace_settings
#. :src: bpy.types.MovieSequence.colorspace_settings
-#, fuzzy
msgid "Input color space settings"
-msgstr "颜色映射设定"
+msgstr "输入色彩空间设定"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name
-#, fuzzy
msgid "Input Color Space"
-msgstr "色彩空间"
+msgstr "输入色彩空间"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list