[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1402] branches/zh_CN: 93% | 111 translated | 1096 left
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Feb 2 19:36:08 CET 2013
Revision: 1402
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1402
Author: leon_cheung
Date: 2013-02-02 18:36:08 +0000 (Sat, 02 Feb 2013)
Log Message:
-----------
93% | 111 translated | 1096 left
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.mo
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2013-02-02 05:52:26 UTC (rev 1401)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2013-02-02 18:36:08 UTC (rev 1402)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 03:59+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 02:33+0800\n"
"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
"<blender-translation at googlegroups.com>\n"
@@ -1616,7 +1616,7 @@
msgid ""
"Please set your User Preferences' 'Translation Branches Directory' path to a "
"valid directory"
-msgstr "请将你设置面板中的\"翻译分支目录\"指向到有效的文件路径"
+msgstr "请将用户设置面板中的\"翻译分支目录\"路径指向到有效的文件路径"
#: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:809
msgid "File '%s' cannot be opened"
@@ -1630,7 +1630,7 @@
msgid ""
"Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate addon in the User "
"Preferences"
-msgstr "无法找到命令'%s'!请在用户面板中开启界面翻译插件"
+msgstr "无法找到命令'%s'!请在用户设置面板中开启界面翻译插件"
#: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:987
msgid "No valid po found for language '%s' under %s"
@@ -3407,7 +3407,6 @@
msgstr "显示当前编辑器的类型.点击浏览可用类型菜单"
#: source/blender/editors/screen/area.c:1506
-#, fuzzy
msgid ""
"Editor type: %t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip "
@@ -3418,7 +3417,7 @@
"编辑器类型:%t|3D视图 %x1|%l|时间线 %x15|曲线编辑器 %x2|动画序列板 %x12|非线动"
"画编辑器 %x13|%l|UV/图像编辑器 %x6|视频序列编辑器 %x8|影片剪辑编辑器 %x20|文"
"本编辑器 %x9|结点编辑器 %x16|逻辑编辑器 %x17|%l|属性面板 %x4|大纲视图 %x3|用"
-"户首选项 %x19|信息%x7|%l|文件浏览器 %x5|%l|Python控制台 %x18"
+"户设置面板 %x19|信息面板%x7|%l|文件浏览器 %x5|%l|Python控制台 %x18"
#: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2940
msgid "Flip to Bottom"
@@ -9495,7 +9494,7 @@
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:556
msgid "Blender User Preferences"
-msgstr "Blender用户设置"
+msgstr "Blender用户设置面板"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:558
msgid "Blender File View"
@@ -12782,7 +12781,7 @@
#. :src: bpy.types.Area.show_menus
msgid "Show menus in the header"
-msgstr "头中显示菜单"
+msgstr "显示标题栏菜单"
#. :src: bpy.types.Area.type
msgid "Space type"
@@ -25736,7 +25735,7 @@
#. :src: bpy.types.Image.channels
msgid "Number of channels in pixels buffer"
-msgstr ""
+msgstr "像素缓存中的通道数量"
#. :src: bpy.types.Image.is_float
#, fuzzy
@@ -28209,7 +28208,7 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.use_customdata_vertex_bevel
msgid "Store Vertex Bevel Weight"
-msgstr ""
+msgstr "存储顶点倒角权重"
#. :src: bpy.types.Mesh.use_customdata_edge_bevel
msgid "Store Edge Bevel Weight"
@@ -29242,7 +29241,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_object
msgid "Extra Object Update"
-msgstr ""
+msgstr "额外物体更新"
#. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_object
msgid "Refresh this object again on frame changes, dependency graph hack"
@@ -29250,7 +29249,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_data
msgid "Extra Data Update"
-msgstr ""
+msgstr "额外数据更新"
#. :src: bpy.types.Object.extra_recalc_data
msgid ""
@@ -29521,7 +29520,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.use_dynamic_topology_sculpting
msgid "Dynamic Topology Sculpting"
-msgstr ""
+msgstr "动态拓扑雕刻"
#. :src: bpy.types.Object.cycles_visibility
msgid "Cycles Visibility Settings"
@@ -38353,7 +38352,7 @@
#. :src: bpy.types.LaplacianSmoothModifier.use_normalized
msgid "Improve and stabilize the enhanced shape"
-msgstr ""
+msgstr "改善并稳定增强后的形状"
#. :src: bpy.types.LaplacianSmoothModifier.lambda_factor
msgid "Lambda Factor"
@@ -38370,7 +38369,7 @@
#. :src: bpy.types.LaplacianSmoothModifier.lambda_border
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth_laplacian.lambda_border
msgid "Lambda factor in border"
-msgstr ""
+msgstr "边界内的Lambda系数"
#. :src: bpy.types.LatticeModifier
msgid "Lattice Modifier"
@@ -38411,11 +38410,11 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier
msgid "Cache Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "缓存网格"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.cache_format:'MDD'
msgid "MDD "
-msgstr ""
+msgstr "MDD "
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.interpolation:'NONE'
msgid "None "
@@ -38428,21 +38427,21 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.time_mode
msgid "Method to control playback time"
-msgstr ""
+msgstr "回放时间的控制方法"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.time_mode:'FRAME'
msgid ""
"Control playback using a frame-number (ignoring time FPS and start frame "
"from the file)"
-msgstr ""
+msgstr "使用某帧数值控制回放 (忽略帧速率及该文件中的起始帧)"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.time_mode:'TIME'
msgid "Control playback using time in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "使用时间控制回放, 单位为秒"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.time_mode:'FACTOR'
msgid "Control playback using a value between [0, 1]"
-msgstr ""
+msgstr "使用值控制回放, 区间为 [0, 1]"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.play_mode:'SCENE'
msgid "Use the time from the scene"
@@ -38457,7 +38456,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.play_mode:'CUSTOM'
msgid "Use the modifier's own time evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "使用"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.deform_mode
#, fuzzy
@@ -38474,7 +38473,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.deform_mode:'OVERWRITE'
msgid "Replace vertex coords with cached values"
-msgstr ""
+msgstr "用缓存坐标值代替顶点坐标值"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.deform_mode:'INTEGRATE'
#, fuzzy
@@ -38485,7 +38484,7 @@
msgid ""
"Integrate deformation from this modifiers input with the mesh-cache coords "
"(useful for shape keys)"
-msgstr ""
+msgstr "整合来自该修改器的形变结 输入网格缓存坐标 (适用于形变关键帧)"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.filepath
#. :src: bpy.types.MultiresModifier.filepath
@@ -38494,7 +38493,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.factor
msgid "Influence of the deformation"
-msgstr ""
+msgstr "形变影响量"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.forward_axis
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.axis_forward
@@ -38516,7 +38515,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.frame_start
msgid "Add this to the start frame"
-msgstr ""
+msgstr "将其添加到起始帧"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.frame_scale
msgid "Frame Scale"
@@ -38526,7 +38525,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_time
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_factor
msgid "Evaluation time in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "估算时间, 单位为秒"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_frame
msgid "Evaluation Frame"
@@ -38534,11 +38533,11 @@
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_frame
msgid "The frame to evaluate (starting at 0)"
-msgstr ""
+msgstr "待估算的帧 (始于0帧)"
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_factor
msgid "Evaluation Factor"
-msgstr ""
+msgstr "估算系数"
#. :src: bpy.types.MeshDeformModifier
msgid "MeshDeform Modifier"
@@ -38759,7 +38758,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.size
msgid "Surface scale factor (does not affect the height of the waves)"
-msgstr ""
+msgstr "洋面缩放系数 (不影响波浪高度)"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.repeat_x
msgid "Repetitions of the generated surface in X"
@@ -38837,7 +38836,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.wave_direction
msgid "Main direction of the waves when they are (partially) aligned"
-msgstr ""
+msgstr "波浪(部分)对齐时的主方向"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.wave_scale
msgid "Wave Scale"
@@ -38850,7 +38849,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanModifier.depth
msgid "Depth of the solid ground below the water surface"
-msgstr ""
+msgstr "固实地面在水面下的深度"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.foam_coverage
msgid "Foam Coverage"
@@ -52471,14 +52470,12 @@
msgstr "保留文件中的顶点顺序"
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
-#, fuzzy
msgid "Clamp Size"
-msgstr "紧固缩放"
+msgstr "夹固尺寸"
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
-#, fuzzy
msgid "Clamp bounds under this value (zero to disable)"
-msgstr "将尺寸限定至此最大值 (0表示禁用)"
+msgstr "低于此值的界限夹位置 (0为禁用)"
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_x3d
msgctxt "Operator"
@@ -52547,7 +52544,6 @@
msgstr "开启框选模式"
#. :src: bpy.types.INFO_OT_select_pick
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Select Report"
msgstr "选择报告"
@@ -52741,7 +52737,6 @@
#. :src: bpy.types.LOGIC_OT_links_cut
#. :src: bpy.types.NODE_OT_links_cut
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Cut Links"
msgstr "切断连接"
@@ -54781,9 +54776,8 @@
msgstr "一条边周围的面的数量"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'SIDES'
-#, fuzzy
msgid "Polygon Sides"
-msgstr "多边形"
+msgstr "多边形面数"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'PERIMETER'
msgid "Perimeter"
@@ -55224,10 +55218,9 @@
msgstr "移除原始面"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Add Mocap Fix"
-msgstr "动作捕捉修正项"
+msgstr "添加动作捕捉修正项"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix
msgid ""
@@ -55285,10 +55278,9 @@
msgstr "保持指定间隔的目标骨骼"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitch
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Stitch Animations"
-msgstr "路径动画"
+msgstr "缝合动画"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitch
msgid ""
@@ -55296,20 +55288,18 @@
msgstr "通过对齐NLA轨道, 将两个指定的动画缝合为一个单一动画"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitchguess
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Guess Animation Stitch"
-msgstr "动画开始"
+msgstr "猜测动画合缝"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_animstitchguess
msgid "Guess the stitch frame and second offset for animation stitch"
msgstr "推测缝合帧及附加偏移, 用于动画缝合"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Bake Mocap Fixes"
-msgstr "动作捕捉修正项"
+msgstr "烘焙动作捕捉修正项"
#. :src: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
msgid "Bake all post-retarget fixes to the Retarget Fixes NLA Track"
@@ -55832,10 +55822,9 @@
msgstr "动画插入的起始帧"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_add_reroute
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Add Reroute"
-msgstr "添加间继点"
+msgstr "添加重定路线"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_add_search
msgctxt "Operator"
@@ -56763,9 +56752,8 @@
msgstr "添加空物体"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_empty_add
-#, fuzzy
msgid "Add an empty object to the scene"
-msgstr "向场景中添加一个文本物体"
+msgstr "向场景中添加一个空物体"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_explode_refresh
msgctxt "Operator"
@@ -56924,9 +56912,8 @@
msgstr "添加一个副体实例"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_group_instance_add.name
-#, fuzzy
msgid "Group name to add"
-msgstr "要添加的物体名称"
+msgstr "要添加的组名称"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_group_link
msgctxt "Operator"
@@ -57508,15 +57495,13 @@
msgstr "将物体的原点移动到3D光标位置"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CENTER_OF_MASS'
-#, fuzzy
msgid "Origin to Center of Mass"
-msgstr "中心质量的位置"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list