[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2504] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Dec 22 22:35:16 CET 2013


Revision: 2504
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2504
Author:   greylica
Date:     2013-12-22 21:35:15 +0000 (Sun, 22 Dec 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Errata: Matte (cinematography), was incorrectly translated as "Fosco".
Now, it's fixed as "Tela" or "M?\195?\161scara de tela" (contextual)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-12-22 18:35:18 UTC (rev 2503)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-12-22 21:35:15 UTC (rev 2504)
@@ -33470,7 +33470,7 @@
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_distanceMatte.c:43
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_lummaMatte.c:43
 msgid "Matte"
-msgstr "Fosco"
+msgstr "Tela"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_MT_node
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.node
@@ -39146,7 +39146,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.matte_channel
 msgid "Channel used to determine matte"
-msgstr "Canal usado para determinar quão fosco é o material"
+msgstr "Canal usado para determinar a tela"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_method
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.limit_method
@@ -40128,7 +40128,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.clip_black
 msgid "Value of non-scaled matte pixel which considers as fully background pixel"
-msgstr "Valor de pixel fosco não-escalonado que é considerado plenamente como pixel de plano de fundo"
+msgstr "Valor de pixel de máscara de tela não-escalonado que é considerado plenamente como pixel de plano de fundo"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.clip_white
 msgid "Clip White"
@@ -40136,7 +40136,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.clip_white
 msgid "Value of non-scaled matte pixel which considers as fully foreground pixel"
-msgstr "Valor de pixel fosco não-escalonado que é considerado plenamente como de plano frontal"
+msgstr "Valor de pixel de máscara de tela não-escalonado que é considerado plenamente como de plano frontal"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.blur_pre
 msgid "Pre Blur"
@@ -40152,11 +40152,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.blur_post
 msgid "Matte blur size which applies after clipping and dilate/eroding"
-msgstr "Tamanho da desfocagem fosca que se aplica após o corte e diluição/erosão"
+msgstr "Tamanho da desfocagem na tela que se aplica após o corte e diluição / erosão"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.dilate_distance
 msgid "Matte dilate/erode side"
-msgstr "Diluição / Erosão do lado fosco "
+msgstr "Diluir / Erodir tela "
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.edge_kernel_radius
 msgid "Edge Kernel Radius"
@@ -79184,7 +79184,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.matte_node
 msgid "Matte Node"
-msgstr "Nó fosco"
+msgstr "Nó de tela"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.distor_node
 msgid "Distort Node"
@@ -86898,7 +86898,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:314
 msgctxt "Operator"
 msgid "Cursor to Selected"
-msgstr "Cursor para selecionado"
+msgstr "Cursor para seleção"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:284
 msgctxt "Operator"



More information about the Bf-translations-svn mailing list