[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2167] branches/es/es.po: Spanish revision

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Aug 25 00:21:30 CEST 2013


Revision: 2167
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2167
Author:   gab3d
Date:     2013-08-24 22:21:30 +0000 (Sat, 24 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-08-24 16:34:14 UTC (rev 2166)
+++ branches/es/es.po	2013-08-24 22:21:30 UTC (rev 2167)
@@ -23748,7 +23748,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_object_color
 msgid "Modulate the result with a per-object color"
-msgstr "Modula el resultado con un color por objeto"
+msgstr "Modula el resultado con un mismo color para todo el objeto"
 
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_ray_bias
 msgid "Shadow Ray Bias"
@@ -36115,7 +36115,7 @@
 #. :src: bpy.types.MeshTextureFaceLayer.active_render
 #. :src: bpy.types.MeshTexturePolyLayer.active_render
 msgid "Active Render"
-msgstr "Proceso activo"
+msgstr "Activa al procesar"
 
 #. :src: bpy.types.MeshColorLayer.active_render
 #. :src: bpy.types.MeshLoopColorLayer.active_render
@@ -41890,7 +41890,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_modifier_add.type:'COLOR_BALANCE'
 #. :src: bpy.types.SequenceModifier.type:'COLOR_BALANCE'
 msgid "Color Balance"
-msgstr "Balanceo de color"
+msgstr "Balance de color"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeColorBalance.correction_method
 msgid "Correction Formula"
@@ -42339,7 +42339,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDefocus
 msgid "Defocus"
-msgstr "Desenfocar"
+msgstr "Desenfoque de cámara"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -42736,11 +42736,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeIDMask
 msgid "ID Mask"
-msgstr "ID máscara"
+msgstr "ID a máscara"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeIDMask.index
 msgid "Pass index number to convert to alpha"
-msgstr "Número de índice de la pasada a convertir en alfa"
+msgstr "Número del índice de la pasada a convertir en alfa"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeIDMask.use_antialiasing
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_antialiasing
@@ -70377,7 +70377,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_film
 msgid "Film"
-msgstr "Película"
+msgstr "Opciones de película"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_layer_passes
 #. :src: bpy.types.RENDERLAYER_PT_layer_passes
@@ -70396,7 +70396,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_opengl
 msgid "OpenGL Render"
-msgstr "Procesar con OpenGL"
+msgstr "Procesamiento OpenGL"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_performance
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_quality
@@ -72795,7 +72795,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.squared_samples
 msgid "Square sampling values for easier artist control"
-msgstr "Elevar valores de muestreo al cuadrado para un mejor control artístico"
+msgstr ""
+"Eleva los valores de muestreo al cuadrado para un mejor control artístico"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.samples
 msgid "Number of samples to render for each pixel"
@@ -73058,12 +73059,12 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.film_transparent
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.alpha_mode:'TRANSPARENT'
 msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "Transparentar"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.film_transparent
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.alpha_mode:'TRANSPARENT'
 msgid "World background is transparent with premultiplied alpha"
-msgstr "El fondo del entorno es transparente con el alfa premultiplicado"
+msgstr "Transparenta el fondo del entorno, usando un alfa premultiplicado"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.filter_type
 msgid "Pixel filter type"
@@ -73095,9 +73096,9 @@
 "If non-zero, the maximum value for a sample, higher values will be scaled "
 "down to avoid too much noise and slow convergence at the cost of accuracy"
 msgstr ""
-"Si es distinto a cero, el valor máximo de una muestra, valores más altos "
-"serán reducidos para evitar demasiado ruido y una convergencia lenta a costa "
-"de la precisión"
+"(si es distinto a cero) Define el valor máximo de las muestras. Los valores "
+"que excedan el límite serán reducidos para evitar demasiado ruido y una "
+"convergencia lenta, a costa de la precisión"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_tile_size
 msgid "Tile Size"



More information about the Bf-translations-svn mailing list