[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2154] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Aug 18 02:49:50 CEST 2013


Revision: 2154
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2154
Author:   greylica
Date:     2013-08-18 00:49:49 +0000 (Sun, 18 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Refinements and fixes - Suggestions from Bruno Gon?\195?\167alves Piraj?\195?\161

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-08-17 20:44:06 UTC (rev 2153)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-08-18 00:49:49 UTC (rev 2154)
@@ -3451,11 +3451,11 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1077
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1103
 msgid "Seed"
-msgstr "Semeadura"
+msgstr "Semente"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.seed
 msgid "Initial seed of the random generator, use Python for more freedom (choose 0 for not random)"
-msgstr "Semeadura inicial do gerador aleatório, use Python para maior liberdade (escolha 0 para não aleatório)"
+msgstr "Semente inicial do gerador aleatório, use Python para mais liberdade (escolha 0 para não aleatório)"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.property
 msgid "Assign the random value to this property"
@@ -3542,7 +3542,7 @@
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.int_max
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.float_max
 msgid "Choose a number from a range: upper boundary of the range"
-msgstr "Escolha um número para o intervalo: limite máximo do intervalo"
+msgstr "Escolha um número de um intervalo: limite máximo do intervalo"
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.int_mean
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.float_mean
@@ -3573,7 +3573,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomActuator.half_life_time
 msgid "Negative exponential dropoff"
-msgstr "Declive exponential negativo"
+msgstr "Declive exponencial negativo"
 
 #. :src: bpy.types.SceneActuator
 msgid "Scene Actuator"
@@ -14242,7 +14242,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierNoise.phase
 msgid "A random seed for the noise effect"
-msgstr "Um valor de semeadura randômica para o efeito de ruído"
+msgstr "Um valor de semente randômica para o efeito de ruído"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierNoise.depth
 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
@@ -14653,7 +14653,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.seed
 msgid "Seed of the noise"
-msgstr "Semeadura do ruído"
+msgstr "Semente do ruído"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_min_distance
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.use_radial_min
@@ -31715,7 +31715,7 @@
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_PerlinNoise1D.seed
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_PerlinNoise2D.seed
 msgid "Seed for random number generation (if negative, time is used as a seed instead)"
-msgstr "Semeadura para geração de números randômicos (caso negativo, o tempo será utilizado como semeadura)"
+msgstr "Semente para geração de números randômicos (caso negativo, então o tempo será utilizado como semente)"
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_PerlinNoise2D
 msgid "Add two-dimensional Perlin noise to stroke backbone geometry"
@@ -32528,7 +32528,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialHalo.flare_subflare_size
 msgid "Flare Subsize"
-msgstr "Sub-tamanho do Flare"
+msgstr "Sub-tamanho do Clarão"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialHalo.flare_subflare_size
 msgid "Dimension of the sub-flares, dots and circles"
@@ -32544,7 +32544,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialHalo.flare_seed
 msgid "Flare Seed"
-msgstr "Semeadura do Clarão (Flare)"
+msgstr "Semente do Clarão"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialHalo.flare_seed
 msgid "Offset in the flare seed table"
@@ -34832,7 +34832,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BuildModifier.seed
 msgid "Seed for random if used"
-msgstr "Semear para randomização caso usado"
+msgstr "Semente para randomização caso usado"
 
 #. :src: bpy.types.CastModifier
 msgid "Cast Modifier"
@@ -35903,11 +35903,11 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide.seed
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.random_seed
 msgid "Random Seed"
-msgstr "Semear randomicamente"
+msgstr "Semente Randômica"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.random_seed
 msgid "Seed of the random generator"
-msgstr "Semeadura do gerador randômico"
+msgstr "Semente do gerador randômico"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.frame_start
 msgid "Bake Start"
@@ -49018,7 +49018,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.seed
 msgid "Custom Gap mode: Random generator seed"
-msgstr "Modo de salto de espaço de tempo personalizado: Gerador de semeadura aleatória"
+msgstr "Modo de salto de espaço de tempo personalizado: Gerador de semente aleatória"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.use_timing_data
 msgid "Has Valid Timing"
@@ -52943,7 +52943,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.seed
 msgid "Seed for random-based operations"
-msgstr "Valor de semeadura para base de operações randômicas"
+msgstr "Valor de semente para base das operações randômicas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_spin
 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
@@ -53016,7 +53016,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide.seed
 msgid "Seed for the random number generator"
-msgstr "Semeadura para o gerador randômico de números"
+msgstr "Semente para o gerador randômico de números"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_subdivide_edgering
 msgctxt "Operator"
@@ -55856,7 +55856,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.random_seed
 msgid "Seed value for the random generator"
-msgstr "Valor de semeadura para o gerador randômico"
+msgstr "Valor de semente para o gerador randômico"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_delta
 msgid "Transform Delta"
@@ -66288,7 +66288,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.child_seed
 msgid "Child Seed"
-msgstr "Semeadura para Crianças/Filhas"
+msgstr "Semente para Crianças/Filhas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.child_seed
 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
@@ -68085,7 +68085,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.seed
 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
-msgstr "Valor de semeadura para que o integrador obtenha diferentes padrões de ruído"
+msgstr "Valor de semente para que o integrador obtenha diferentes padrões de ruído"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_clamp
 msgid "If non-zero, the maximum value for a sample, higher values will be scaled down to avoid too much noise and slow convergence at the cost of accuracy"
@@ -72776,7 +72776,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RandomSensor.seed
 msgid "Initial seed of the generator (choose 0 for not random)"
-msgstr "Semeadura inicial do gerador (escolha 0 para não aleatório)"
+msgstr "Semente inicial do gerador (escolha 0 para não aleatório)"
 
 #. :src: bpy.types.RaySensor
 msgid "Ray Sensor"



More information about the Bf-translations-svn mailing list