[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1739] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Apr 10 08:01:58 CEST 2013


Revision: 1739
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1739
Author:   gab3d
Date:     2013-04-10 06:01:55 +0000 (Wed, 10 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-04-09 19:23:39 UTC (rev 1738)
+++ branches/es/es.po	2013-04-10 06:01:55 UTC (rev 1739)
@@ -12,11 +12,15 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ID
-msgid "Base type for datablocks, defining a unique name, linking from other libraries and garbage collection"
-msgstr "Tipo base para bloques de datos, que define un nombre único, vinculándolo desde otras bibliotecas y la recolección de basura"
+msgid ""
+"Base type for datablocks, defining a unique name, linking from other "
+"libraries and garbage collection"
+msgstr ""
+"Tipo base para bloques de datos, que define un nombre único, vinculándolo "
+"desde otras bibliotecas y la recolección de basura"
 
 #. :src: bpy.types.ID.name
 #. :src: bpy.types.PoseBone.name
@@ -147,7 +151,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.ID.tag
 msgid "Tools can use this to tag data (initial state is undefined)"
-msgstr "Las herramientas pueden usar esto para etiquetar datos (el estado inicial es no definido)"
+msgstr ""
+"Las herramientas pueden usar esto para etiquetar datos (el estado inicial es "
+"no definido)"
 
 #. :src: bpy.types.ID.is_updated
 msgid "Is Updated"
@@ -283,7 +289,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture
 msgid "Texture datablock used by materials, lamps, worlds and brushes"
-msgstr "Bloque de datos de textura usado por materiales, lámparas, entornos y pinceles"
+msgstr ""
+"Bloque de datos de textura usado por materiales, lámparas, entornos y "
+"pinceles"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type
 #. :src: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type
@@ -589,7 +597,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'MARBLE'
 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
-msgstr "Generada - textura de ruido tipo mármol con bandas generadas mediante ondas"
+msgstr ""
+"Generada - textura de ruido tipo mármol con bandas generadas mediante ondas"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'MUSGRAVE'
 #. :src: bpy.types.MusgraveTexture
@@ -613,8 +622,12 @@
 msgstr "Ruido"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'NOISE'
-msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
-msgstr "Generada - ruido aleatorio, obtiene un resultado diferente cada vez, en cada fotograma, para cada píxel"
+msgid ""
+"Procedural - random noise, gives a different result every time, for every "
+"frame, for every pixel"
+msgstr ""
+"Generada - ruido aleatorio, obtiene un resultado diferente cada vez, en cada "
+"fotograma, para cada píxel"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'OCEAN'
 #. :src: bpy.types.OceanTexture
@@ -677,7 +690,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'WOOD'
 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
-msgstr "Generada - bandas o anillos generados mediante ondas, con ruido opcional"
+msgstr ""
+"Generada - bandas o anillos generados mediante ondas, con ruido opcional"
 
 #. :src: bpy.types.Texture.use_color_ramp
 #. :src: bpy.types.ColorMapping.use_color_ramp
@@ -1017,8 +1031,11 @@
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_F1'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_distortion:'VORONOI_F1'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'VORONOI_F1'
-msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
-msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F1: Devuelve la distancia al punto característico más cercano"
+msgid ""
+"Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
+msgstr ""
+"Algoritmo de ruido - Voronoi F1: Devuelve la distancia al punto "
+"característico más cercano"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'VORONOI_F2'
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'VORONOI_F2'
@@ -1039,8 +1056,12 @@
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_F2'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_distortion:'VORONOI_F2'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'VORONOI_F2'
-msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
-msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F2: Devuelve la distancia al 2º punto característico más cercano"
+msgid ""
+"Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature "
+"point"
+msgstr ""
+"Algoritmo de ruido - Voronoi F2: Devuelve la distancia al 2º punto "
+"característico más cercano"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'VORONOI_F3'
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'VORONOI_F3'
@@ -1061,8 +1082,12 @@
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_F3'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_distortion:'VORONOI_F3'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'VORONOI_F3'
-msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
-msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F3: Devuelve la distancia al 3º punto característico más cercano"
+msgid ""
+"Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature "
+"point"
+msgstr ""
+"Algoritmo de ruido - Voronoi F3: Devuelve la distancia al 3º punto "
+"característico más cercano"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'VORONOI_F4'
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'VORONOI_F4'
@@ -1083,8 +1108,12 @@
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_F4'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_distortion:'VORONOI_F4'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'VORONOI_F4'
-msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
-msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F4: Devuelve la distancia al 4º punto característico más cercano"
+msgid ""
+"Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature "
+"point"
+msgstr ""
+"Algoritmo de ruido - Voronoi F4: Devuelve la distancia al 4º punto "
+"característico más cercano"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'VORONOI_F2_F1'
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'VORONOI_F2_F1'
@@ -1127,8 +1156,11 @@
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_CRACKLE'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_distortion:'VORONOI_CRACKLE'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'VORONOI_CRACKLE'
-msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
-msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi crujiente: Teselación Voronoi con bordes definidos"
+msgid ""
+"Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
+msgstr ""
+"Algoritmo de ruido - Voronoi crujiente: Teselación Voronoi con bordes "
+"definidos"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'CELL_NOISE'
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'CELL_NOISE'
@@ -1244,10 +1276,8 @@
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_fill_range_by_selection.type:'COLOR'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.color_type
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.color
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:334
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:339
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:344
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:698
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:334 scripts/addons/cycles/ui.py:339
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:344 scripts/addons/cycles/ui.py:698
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:537
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1027
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1025
@@ -1743,8 +1773,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShapeKey.interpolation
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.interpolation
 #. :src: bpy.types.TransformSequence.interpolation
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1067
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1076
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:1067 scripts/addons/cycles/ui.py:1076
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:360
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolación"
@@ -1853,8 +1882,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_probes
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_probes
-msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
-msgstr "Cantidad máxima de muestras (valores más altos dan menos desenfoque en ángulos distantes/oblicuos, pero también es más lento)"
+msgid ""
+"Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, "
+"but is also slower)"
+msgstr ""
+"Cantidad máxima de muestras (valores más altos dan menos desenfoque en "
+"ángulos distantes/oblicuos, pero también es más lento)"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_eccentricity
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_eccentricity
@@ -1863,8 +1896,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_eccentricity
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_eccentricity
-msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
-msgstr "Excentricidad máxima (valores más altos dan menos desenfoque en ángulos distantes/oblicuos, pero también es más lento)"
+msgid ""
+"Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but "
+"is also slower)"
+msgstr ""
+"Excentricidad máxima (valores más altos dan menos desenfoque en ángulos "
+"distantes/oblicuos, pero también es más lento)"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_filter_size_min
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_filter_size_min
@@ -1885,7 +1922,8 @@
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_size
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_size
 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
-msgstr "Multiplicar el tamaño del filtro usado por el mapa MIP y por la interpolación"
+msgstr ""
+"Multiplicar el tamaño del filtro usado por el mapa MIP y por la interpolación"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension
@@ -1983,7 +2021,9 @@
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'CLIP'
 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
-msgstr "Recortar al tamaño de la imagen y definir los píxeles exteriores como transparentes"
+msgstr ""
+"Recortar al tamaño de la imagen y definir los píxeles exteriores como "
+"transparentes"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -1993,8 +2033,12 @@
 msgstr "Recortar cubo"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
-msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list