[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1715] branches/uk/uk.po: 100% Ukrainian update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Apr 3 17:38:06 CEST 2013


Revision: 1715
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1715
Author:   lxlalexlxl
Date:     2013-04-03 15:38:05 +0000 (Wed, 03 Apr 2013)
Log Message:
-----------
100% Ukrainian update

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2013-04-03 14:30:55 UTC (rev 1714)
+++ branches/uk/uk.po	2013-04-03 15:38:05 UTC (rev 1715)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 5) (r55715)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 09:26:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 23:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 18:36+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -21790,9 +21790,8 @@
 msgstr "Кут ребра"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_extra_edge_angle
-#, fuzzy
 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
-msgstr "Показати довжини вибраних ребер, використовуючи глобальні значення, якщо встановлено у панелі перетворень"
+msgstr "Показати кут вибраного ребра, використовуючи глобальні значення, якщо встановлено у панелі перетворень"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_extra_face_angle
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'FACE_ANGLE'
@@ -29198,10 +29197,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.falloff
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDilateErode.falloff
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Falloff"
-msgstr "Спад"
+msgstr "Згасання"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.falloff
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDilateErode.falloff
@@ -29230,7 +29228,6 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.proportional_edit_falloff:'SMOOTH'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.proportional_edit_falloff:'SMOOTH'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.proportional_edit_falloff:'SMOOTH'
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Гладко"
@@ -29322,7 +29319,6 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.proportional_edit_falloff:'ROOT'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.proportional_edit_falloff:'ROOT'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.proportional_edit_falloff:'ROOT'
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Root"
 msgstr "Корінь"
@@ -33716,10 +33712,9 @@
 #. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.falloff_type
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.falloff_type
 #. :src: bpy.types.WarpModifier.falloff_type
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Falloff Type"
-msgstr "Тип спадання"
+msgstr "Тип згасання"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.falloff_type
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.falloff_type
@@ -33732,7 +33727,6 @@
 msgstr "Нульова дія"
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.falloff_type:'CURVE'
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Custom Curve"
 msgstr "Власна крива"
@@ -33759,7 +33753,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.VertexWeightEditModifier.falloff_type:'STEP'
 #. :src: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.falloff_type:'STEP'
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Median Step"
 msgstr "Середній крок"
@@ -34119,10 +34112,9 @@
 msgstr "Об'єкт, на який відбувається перетворення"
 
 #. :src: bpy.types.WarpModifier.falloff_type:'NONE'
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "No Falloff"
-msgstr "Без спаду"
+msgstr "Без згасання"
 
 #. :src: bpy.types.WarpModifier.falloff_type:'CURVE'
 #: source/blender/editors/curve/editcurve.c:6156
@@ -34146,7 +34138,6 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.proportional_edit_falloff:'CONSTANT'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.proportional_edit_falloff:'CONSTANT'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.proportional_edit_falloff:'CONSTANT'
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Constant"
 msgstr "Постійно"
@@ -36959,7 +36950,6 @@
 msgstr "Відхилення для пікселів усередині ядра, допустиме, щоб вважати, що пікселі належать одній площині"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying.feather_falloff
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Feather Falloff"
 msgstr "Згасання гребеня"
@@ -40812,11 +40802,11 @@
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control
 msgctxt "Operator"
 msgid "Stencil Brush Control"
-msgstr ""
+msgstr "Керування візерунчастим пензлем"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control
 msgid "Control the stencil brush"
-msgstr ""
+msgstr "Керування візерунчастим пензлем"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control.mode
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set.tool
@@ -48836,7 +48826,6 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.proportional_edit_falloff
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.proportional_edit_falloff
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.proportional_edit_falloff
-#, fuzzy
 msgctxt "Curve"
 msgid "Proportional Editing Falloff"
 msgstr "Форма пропорційного редагування"
@@ -50342,20 +50331,18 @@
 msgstr "Задати передустановку чутливості плівки, активувавши вузол RGB-кривих"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Find Node"
-msgstr "Знайти наступне"
+msgstr "Знайти вузол"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
 msgid "Search for named node and allow to select and activate it"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук названого вузла з можливістю вибрати та активувати його"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node.prev
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_step.prev
-#, fuzzy
 msgid "Previous"
-msgstr "Попередня сторінка"
+msgstr "Попередній"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_group_edit
 msgctxt "Operator"
@@ -50731,11 +50718,11 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_step
 msgctxt "Operator"
 msgid "Activate Same Type Next/Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати наступний/попередній цього типу"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_step
 msgid "Activate and view same node type, step by step"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати й переглянути почергово вузли цього типу"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_shader_script_update
 msgctxt "Operator"
@@ -56037,34 +56024,32 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_insert
 msgctxt "Operator"
 msgid "Insert Gaps"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити пропуски"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_insert
 msgid "Insert gap at current frame to first strips at the right, independent of selection or locked state of strips"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити на поточному кадрі пропуск до першої смужки праворуч, незалежно від вибору або блокування смужок"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_insert.frames
 msgid "Frames to insert after current strip"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість кадрів, що будуть вставлені після поточної смужки"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_remove
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Gaps"
-msgstr "Вилучити групу"
+msgstr "Вилучити пропуски"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_remove
 msgid "Remove gap at current frame to first strip at the right, independent of selection or locked state of strips"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити пропуск на поточному кадрі до першої смужки праворуч, незалежно від вибору або блокування смужок"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_remove.all
-#, fuzzy
 msgid "All Gaps"
-msgstr "Всі групи"
+msgstr "Всі пропуски"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_gap_remove.all
 msgid "Do all gaps to right of current frame"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити всі пропуски праворуч від поточного кадру"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_image_strip_add
 msgctxt "Operator"
@@ -56158,15 +56143,15 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_mute
 msgctxt "Operator"
 msgid "Mute Strips"
-msgstr "Відключити смужки"
+msgstr "Вимкнути смужки"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_mute
 msgid "Mute selected strips"
-msgstr "Відключити вибрані смужки"
+msgstr "Вимкнути вибрані смужки"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_mute.unselected
 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
-msgstr "Відключити невибрані смужки, замість вибраних"
+msgstr "Вимкнути невибрані смужки, замість вибраних"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_offset_clear
 msgctxt "Operator"
@@ -57926,7 +57911,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export
 msgid "Export given addon's translation data as a PO file"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати переклад даного додатку як PO-файл"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
@@ -57936,7 +57921,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
 msgid "Name (module) of the addon to process"
-msgstr ""
+msgstr "Назва (модуль) додатку для обробки"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_export_pot
 msgid "Export POT"
@@ -57944,15 +57929,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_export_pot
 msgid "Export (generate) a POT file too"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати (створити) також POT-файл"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_update_existing
 msgid "Update Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити наявні"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_update_existing
 msgid "Update existing po files, if any, instead of overwriting them"
-msgstr ""
+msgstr "Доповнити наявні po-файли, а не переписати їх"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update
 msgctxt "Operator"
@@ -57961,7 +57946,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update
 msgid "Update given addon's translation data (found as a py tuple in the addon's source code)"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити дані перекладу цього додатку (знайдене у кортежах сирцевого коду додатку)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_edittranslation_update_mo
 msgctxt "Operator"
@@ -58574,13 +58559,12 @@
 msgstr "Використати ортогональну проекцію"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_project_from_view.camera_bounds
-#, fuzzy
 msgid "Camera Bounds"
-msgstr "Показати межі"
+msgstr "Межі камери"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_project_from_view.camera_bounds
 msgid "Map UVs to the camera region taking resolution and aspect into account"
-msgstr ""
+msgstr "Накласти UV на область камери, врахувавши роздільність та співвідношення сторін"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_remove_doubles
 msgctxt "Operator"
@@ -60980,7 +60964,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.use_stencil_layer
 msgid "Stencil Layer"
-msgstr "Шар трафарету"
+msgstr "Шар візерунка"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.use_stencil_layer
 msgid "Set the mask layer from the UV map buttons"
@@ -60988,7 +60972,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.invert_stencil
 msgid "Invert the stencil layer"
-msgstr "Інвертувати шар трафарету"
+msgstr "Інвертувати шар візерунка"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.use_clone_layer
 msgid "Clone Map"
@@ -63782,12 +63766,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.subsurface_samples
 msgid "Subsurface Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Вибірки підповерхневого"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list