[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1705] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Apr 2 09:47:30 CEST 2013


Revision: 1705
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1705
Author:   mont29
Date:     2013-04-02 07:47:30 +0000 (Tue, 02 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2013-04-02 07:41:17 UTC (rev 1704)
+++ branches/fr/fr.po	2013-04-02 07:47:30 UTC (rev 1705)
@@ -20,7 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: French"
+"X-Poedit-Language: French\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -22208,9 +22208,8 @@
 msgstr "Angle entre arêtes"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_extra_edge_angle
-#, fuzzy
 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
-msgstr "Afficher les longueurs des arêtes sélectionnées, en utilisant des valeurs globales lorsqu’activé dans le panneau Transformer"
+msgstr "Afficher les angles des arêtes sélectionnées, en utilisant des valeurs globales lorsqu’activé dans le panneau Transformer"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_extra_face_angle
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_similar.type:'FACE_ANGLE'
@@ -31360,18 +31359,16 @@
 msgstr "Lecture"
 
 #. :src: bpy.types.UI_MT_i18n_addon
-#, fuzzy
 msgid "Translation..."
-msgstr "Translation"
+msgstr "Traduction…"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_addons_dev_guides
 msgid "Development Guides"
 msgstr "Guides de développement"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_addons_extensions
-#, fuzzy
 msgid "More..."
-msgstr "Déplacer…"
+msgstr "Plus…"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_appconfigs
 msgid "AppPresets"
@@ -41785,11 +41782,11 @@
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control
 msgctxt "Operator"
 msgid "Stencil Brush Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôler Brosse Tampon"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control
 msgid "Control the stencil brush"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôler la brosse tampon"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_control.mode
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set.tool
@@ -51532,14 +51529,13 @@
 msgstr "Définir le pré-réglage de réponse pellicule pour le nœud de courbes RGB actif"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Find Node"
-msgstr "Trouver suivant"
+msgstr "Trouver nœud"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
 msgid "Search for named node and allow to select and activate it"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher un nœud d’après son nom et le sélectionner et activer"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node.prev
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_step.prev
@@ -59280,48 +59276,46 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export
 msgctxt "Operator"
 msgid "I18n Addon Export"
-msgstr ""
+msgstr "I18n addon exporter"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export
 msgid "Export given addon's translation data as a PO file"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les traduction de l’addon donné dans des fichiers PO"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
 msgid "Addon Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l’addon"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.module_name
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
 msgid "Name (module) of the addon to process"
-msgstr ""
+msgstr "Nom (module) de l’addon à traiter"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_export_pot
-#, fuzzy
 msgid "Export POT"
-msgstr "Exporter STL"
+msgstr "Exporter POT"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_export_pot
 msgid "Export (generate) a POT file too"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter (générer) aussi un fichier POT"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_update_existing
 msgid "Update Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour existant"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export.use_update_existing
 msgid "Update existing po files, if any, instead of overwriting them"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour les fichiers po existants, au lieu de les écraser"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update I18n Addon"
-msgstr "Mettre à jour tronc i18n"
+msgstr "Mettre à jour i18n addon"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update
 msgid "Update given addon's translation data (found as a py tuple in the addon's source code)"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour les données de traduction de l’addon donné (sous forme de tuple python dans le code source de l’addon)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_edittranslation_update_mo
 msgctxt "Operator"
@@ -65348,12 +65342,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.subsurface_samples
 msgid "Subsurface Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Échantillons de sub-surface"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.subsurface_samples
-#, fuzzy
 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
-msgstr "Nombre d’échantillons de lumière à rendre pour chaque échantillon AA"
+msgstr "Nombre d’échantillons de diffusion sub-surfacique à rendre pour chaque échantillon AA"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.no_caustics
 msgid "No Caustics"
@@ -76639,9 +76632,8 @@
 msgstr "Texte de longueur des arêtes"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.extra_edge_angle
-#, fuzzy
 msgid "Edge Angle Text"
-msgstr "Texte d’angle entre faces"
+msgstr "Texte d’angle entre arêtes"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.extra_face_angle
 msgid "Face Angle Text"
@@ -80178,9 +80170,8 @@
 msgstr "Lumière mesh (?)"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:86
-#, fuzzy
 msgid "Subsurface"
-msgstr "Surface"
+msgstr "Sub-surface"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:603
 msgid "Not supported, interpreted as sun lamp"
@@ -80449,22 +80440,21 @@
 
 #. :src: scripts/addons/ui_translate/update_addon.py:58
 msgid "No addon module given!"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun module d’addon donné !"
 
 #. :src: scripts/addons/ui_translate/update_addon.py:63
 msgid "Addon '{}' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Addon “{}” introuvable !"
 
 #. :src: scripts/addons/ui_translate/update_addon.py:104
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update I18n Data"
-msgstr ""
+msgstr "M-à-j données i18n"
 
 #: scripts/addons/ui_translate/update_addon.py:105
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Export to PO"
-msgstr "Exporter vers fichier"
+msgstr "Exporter vers PO"
 
 #: scripts/addons/ui_translate/update_svn.py:363
 msgid "Info written to {} text datablock!"
@@ -85010,7 +85000,7 @@
 
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1275
 msgid "Addon disabled…"
-msgstr ""
+msgstr "Addon désactivé…"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1257
 msgctxt "Operator"
@@ -92959,9 +92949,8 @@
 msgstr "Couleur 2"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_subsurface_scattering.c:41
-#, fuzzy
 msgid "BSSRDF"
-msgstr "BSDF"
+msgstr "BSSRDF"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_brick.c:35
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_bricks.c:40
@@ -93625,15 +93614,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
 
-
-#~ msgid "Blend two frames into the target for a smoother result"
-#~ msgstr "Mélanger deux frames dans la cible, pour un résultat plus doux"
-
-
-#~ msgid "Use a texture as mask for the brush"
-#~ msgstr "Utiliser une texture comme masque pour la brosse"
-
-# Traduction incertaine
-#~ msgid "Frame Blending"
-#~ msgstr "Mélange de frames (?)"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list