[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1067] branches/uk/uk.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Sep 24 22:54:46 CEST 2012
Revision: 1067
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1067
Author: lxlalexlxl
Date: 2012-09-24 20:54:46 +0000 (Mon, 24 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/uk/uk.po
Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po 2012-09-24 15:48:15 UTC (rev 1066)
+++ branches/uk/uk.po 2012-09-24 20:54:46 UTC (rev 1067)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 11:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 23:52+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4473,7 +4473,7 @@
#: bpy.types.CLIP_OT_mode_set.mode:'TRACKING'
#: bpy.types.SpaceClipEditor.mode:'TRACKING'
msgid "Tracking"
-msgstr "Слідкування"
+msgstr "Стеження"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:875
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:937
@@ -5999,7 +5999,7 @@
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed:'FASTEST'
msgid "Track as fast as it's possible"
-msgstr "Слідкувати так швидко, як це можливо"
+msgstr "Стежити так швидко, як це можливо"
#: bpy.types.ThemeView3D.extra_edge_len
msgid "Edge Length Text"
@@ -6214,9 +6214,8 @@
msgstr "Кольори"
#: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_show_guide
-#, fuzzy
msgid "Show Navigation Guide"
-msgstr "Показати Навігація Керівництво"
+msgstr "Показати напрямні при навігації"
#: bpy.types.NODE_OT_add_search
msgctxt "Operator"
@@ -9306,9 +9305,8 @@
msgstr "Перетворити частинки на каркас"
#: bpy.types.UserPreferencesView.use_mouse_depth_cursor
-#, fuzzy
msgid "Cursor Depth"
-msgstr "Глибина кольору"
+msgstr "Глибина під курсором"
#: bpy.types.FluidSettings.type:'OUTFLOW'
#: bpy.types.SmokeFlowSettings.use_outflow
@@ -10619,9 +10617,8 @@
msgstr "Коефіцієнт 3 функції Вороного"
#: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly
-#, fuzzy
msgid "Dolly in/out in the view"
-msgstr "Доллі вхід / вихід, на думку"
+msgstr "Наблизити/віддалити як з операторського візка"
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:251
#, fuzzy
@@ -12917,7 +12914,7 @@
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_default_normalization
msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
-msgstr "Нормалізувати інтенсивність світла при слідкуванні (повільніше)"
+msgstr "Нормалізувати інтенсивність світла при стеженні (повільніше)"
#: bpy.types.BUTTONS_OT_directory_browse.display_type:'FILE_DEFAULTDISPLAY'
#: bpy.types.BUTTONS_OT_file_browse.display_type:'FILE_DEFAULTDISPLAY'
@@ -13269,7 +13266,7 @@
#: bpy.types.MovieTrackingTrack.use_normalization
msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
-msgstr "Нормалізувати інтенсивність світла при слідкуванні. Повільніше"
+msgstr "Нормалізувати інтенсивність світла при стеженні. Повільніше"
#: bpy.types.Scene.sequencer_colorspace_settings
#, fuzzy
@@ -14444,9 +14441,8 @@
#: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
#: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
#: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
-#, fuzzy
msgid "Classic-Halfway"
-msgstr "Classic-Halfway"
+msgstr "Класичний з усередненням"
#: bpy.types.RenderSettings.antialiasing_samples
msgid "Anti-Aliasing Samples"
@@ -15592,9 +15588,8 @@
#: bpy.types.TextureNodeMixRGB.use_clamp
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_clamp
#: bpy.types.GlowSequence.clamp
-#, fuzzy
msgid "Clamp"
-msgstr "Зажим"
+msgstr "Фіксація"
#: bpy.types.ThemeNodeEditor
msgid "Theme settings for the Node Editor"
@@ -16055,13 +16050,12 @@
msgstr "Вага для моделювання тканини"
#: bpy.types.Scene
-#, fuzzy
msgid ""
"Scene data block, consisting in objects and defining time and render related "
"settings"
msgstr ""
-"Сцена блок даних, що складається в об'єктах і визначення часу і зробити "
-"відповідні настройки"
+"Блок даних сцени, що складається з об'єктів та визначає параметри часу і "
+"промальовування"
#: bpy.types.ToolSettings.use_etch_autoname
#: bpy.types.ToolSettings.etch_number
@@ -16069,9 +16063,8 @@
#: bpy.types.ToolSettings.use_etch_quick
#: bpy.types.ToolSettings.etch_side
#: bpy.types.ToolSettings.use_bone_sketching
-#, fuzzy
msgid "DOC BROKEN"
-msgstr "DOC ЗЛАМАЮ"
+msgstr "DOC BROKEN"
#: bpy.types.Armature.bones
msgid "Bones"
@@ -17211,9 +17204,8 @@
#: bpy.types.DampedTrackConstraint
#: bpy.types.OBJECT_OT_track_set.type:'DAMPTRACK'
-#, fuzzy
msgid "Damped Track Constraint"
-msgstr "Затухаючі Трек обмежень"
+msgstr "Обмеження стеження з демпфуванням"
#: bpy.types.Mesh.show_double_sided
msgid "Render/display the mesh with double or single sided lighting"
@@ -19737,9 +19729,8 @@
msgstr "Який напрямок використовується для розрахунку сили ефектора"
#: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.xaxis
-#, fuzzy
msgid "Smooth along the X axis"
-msgstr "Згладити об'єкт уздовж осі Х"
+msgstr "Згладити уздовж осі Х"
#: bpy.types.SequenceColorBalanceData.gamma
msgid "Color balance gamma (midtones)"
@@ -20918,9 +20909,8 @@
msgstr "Безьє U"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:626
-#, fuzzy
msgid "Trim Duration (soft):"
-msgstr "Обрізати Тривалість (м'який):"
+msgstr "Зменшити тривалість (м'яко):"
#: bpy.types.FileSelectParams.show_hidden
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:279
@@ -21041,7 +21031,7 @@
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_tripod_solver
msgid "Use special solver to track a stable camera position, such as a tripod"
msgstr ""
-"Використати особливий алгоритм розрахунку слідкування для стабілізованої "
+"Використати особливий алгоритм розрахунку стеження для стабілізованої "
"камери, наприклад, на штативі"
#: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_rotate_invert_axis
@@ -21081,10 +21071,9 @@
#: bpy.types.PAINT_OT_face_select_linked_pick
#: bpy.types.UV_OT_select_linked_pick
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Select Linked Pick"
-msgstr "Виберіть пов'язаних Pick"
+msgstr "Вибрати пов'язані з підбором"
#: bpy.types.CONSOLE_OT_copy_as_script
msgid "Copy to Clipboard (as script)"
@@ -21470,9 +21459,8 @@
msgstr "Обертання обраних елементів у стилі трекбола"
#: bpy.types.ImagePaint.use_backface_culling
-#, fuzzy
msgid "Cull"
-msgstr "Вибирати"
+msgstr "З відбором"
#: bpy.types.Image.frame_duration
msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
@@ -21745,9 +21733,8 @@
msgstr "Збільшити зображення (центруючи відносно 2D-курсору)"
#: bpy.types.TransformSequence.translation_unit
-#, fuzzy
msgid "Translation Unit"
-msgstr "Письмового перекладу"
+msgstr "Одиниці переміщення"
#: bpy.types.SCENE_OT_new.type:'LINK_OBJECT_DATA'
msgid "Copy objects linked to data from the current scene"
@@ -23037,10 +23024,9 @@
msgstr "Вилучити гніздо поверхні"
#: bpy.types.OBJECT_OT_anim_transforms_to_deltas
-#, fuzzy
msgid "Convert object animation for normal transforms to delta transforms"
msgstr ""
-"Перетворення об'єкта анімації для нормального перетворення дельта перетворення"
+"Перетворити анімацію об'єкта з нормальних перетворень у дельта-перетворення"
#: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'INIT'
#: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'INIT'
@@ -23205,9 +23191,8 @@
msgstr "Формат вихідного набору даних для промальовування\t"
#: bpy.types.SpaceUVEditor.draw_stretch_type
-#, fuzzy
msgid "Type of stretch to draw"
-msgstr "Тип натяжкою залучити"
+msgstr "Тип розтягу для малювання"
#: bpy.types.MeshIntProperty
msgid "Mesh Int Property"
@@ -24309,9 +24294,8 @@
#: bpy.types.DriverTarget.id_type
#: bpy.types.KeyingSetPath.id_type
#: bpy.types.MaskParent.id_type
-#, fuzzy
msgid "Type of ID-block that can be used"
-msgstr "Тип ID-блок, який може бути використаний"
+msgstr "Тип ID-блоку, який може бути використаний"
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:107
msgid "Render V"
@@ -26234,9 +26218,8 @@
msgstr "Помістити мітки лише в областях, обведених ескізним олівцем"
#: bpy.types.Armature.deform_method:'BLENDER'
-#, fuzzy
msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
-msgstr "Використання арматури вершині деформації в Blender"
+msgstr "Використати деформацію вершин арматури методом Blender"
#: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'GENERIC_6_DOF'
msgid "Generic 6 DoF"
@@ -28372,12 +28355,11 @@
msgstr "Всі правила усереднені"
#: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_fix.accuracy
-#, fuzzy
msgid ""
"Change the amount weights are altered with each iteration: lower values are "
"slower"
msgstr ""
-"Зміна кількості ваги змінюються з кожною ітерації: низькі значення працюють "
+"Змінити кількість ваг, що змінюються з кожною ітерацією: менші значення - "
"повільніше"
#: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_solver
@@ -28399,10 +28381,8 @@
msgstr "Прилипати до сітки"
#: bpy.types.OceanModifier.damping
-#, fuzzy
msgid "Damp reflected waves going in opposite direction to the wind"
-msgstr ""
-"Вологі відображених хвиль відбувається в напрямку, протилежному напрямку вітру"
+msgstr "Гасити відбиті хвилі, що рухаються проти вітру"
#: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type
#: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type
@@ -29029,9 +29009,8 @@
msgstr "Зменшити зображення (центруючи відносно 2D-курсору)"
#: bpy.types.Mesh.uv_layers
-#, fuzzy
msgid "UV Loop Layers"
-msgstr "УФ верств Loop"
+msgstr "Шари UV-циклів"
#: bpy.types.SpaceTimeline.cache_smoke
msgid "Show the active object's smoke cache"
@@ -29245,9 +29224,8 @@
msgstr "Змішати ваги двох груп вершин"
#: bpy.types.PHYSICS_PT_cloth_field_weights
-#, fuzzy
msgid "Cloth Field Weights"
-msgstr "Вага тканини поле"
+msgstr "Ваги областей тканини"
#: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_camera
msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
@@ -29708,9 +29686,8 @@
#: bpy.types.ImageTexture.extension:'CHECKER'
#: bpy.types.TextureNode.type:'CHECKER'
#: bpy.types.TextureNodeChecker
-#, fuzzy
msgid "Checker"
-msgstr "Шашка"
+msgstr "Шахівниця"
#: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left
#: bpy.types.MaskSplinePoint.handle_left
@@ -31009,7 +30986,7 @@
#: bpy.types.CLIP_OT_tracking_object_new
msgid "Add new object for tracking"
-msgstr "Додати новий об'єкт для слідкування"
+msgstr "Додати новий об'єкт для стеження"
#: bpy.types.SpaceTextEditor.show_line_highlight
msgid "Highlight Line"
@@ -31033,7 +31010,6 @@
msgstr "Лінія"
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_transparent_shadows
-#, fuzzy
msgid "Transparent Shadows"
msgstr "Прозорі тіні"
@@ -31304,9 +31280,8 @@
msgstr "Використати піксельний розмір для буфера"
#: bpy.types.ToolSettings.etch_convert_mode:'LENGTH'
-#, fuzzy
msgid "Subdivide stroke in bones of specific length"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list