[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1029] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Sep 10 00:49:19 CEST 2012


Revision: 1029
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1029
Author:   greylica
Date:     2012-09-09 22:49:18 +0000 (Sun, 09 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
Some fixes by Bruno Gon?\195?\167alvez Piraj?\195?\161
Ready for 2.64

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2012-09-09 14:30:11 UTC (rev 1028)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2012-09-09 22:49:18 UTC (rev 1029)
@@ -38,7 +38,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2663
 msgid "Stop this job"
-msgstr "Parar esta Tarefa"
+msgstr "Parar esta tarefa"
 
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_bricks.c:38
 msgid "Bricks 1"
@@ -71,15 +71,15 @@
 #: source/blender/editors/space_node/node_templates.c:375
 #: source/blender/editors/space_node/node_templates.c:432
 msgid "Add node to input"
-msgstr "Adicionar Nó para entrada"
+msgstr "Adicionar nó para entrada"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:398
 msgid "Median X radius used by Skin modifier"
-msgstr "Raio Mediano X usado pelo Modificador Pele"
+msgstr "Raio Mediano X usado pelo modificador Pele"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2226
 msgid "Maintain relative weights while painting"
-msgstr "Manter os Pesos relativos enquanto pinta"
+msgstr "Manter os pesos relativos enquanto pinta"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:173
 msgid "Power of x"
@@ -140,7 +140,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1352
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1404
 msgid "Set interpolation between color stops"
-msgstr "Configurar interpolação entre os pontos de parada de Cores"
+msgstr "Configurar interpolação entre os pontos de parada de cores"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_coord.c:39
 #: bpy.types.KeyMap.region_type:'WINDOW'
@@ -161,7 +161,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:315
 msgid "Browse Object to be linked"
-msgstr "Navegar Objeto para ser ligado"
+msgstr "Navegar Objeto para ser vinculado"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:332
 msgid "Browse Node Tree to be linked"
@@ -667,7 +667,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:412
 msgid "Direct linked library datablock, click to make local"
-msgstr "Bloco de dados de Biblioteca diretamente vinculada, clique para tornar Local"
+msgstr "Bloco de dados de biblioteca diretamente vinculada, clique para tornar local"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2903
 #: bpy.types.BackgroundImage.draw_depth
@@ -713,7 +713,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:323
 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Lâmpada para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados da Lâmpada para serem vinculados"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_idMask.c:38
 msgid "ID value"
@@ -864,7 +864,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:328
 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados do Auto-Falante para ser ligados"
+msgstr "Navegar Dados do Auto-Falante para ser vinculados"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:812
 #: source/blender/nodes/texture/node_texture_tree.c:71
@@ -1416,7 +1416,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:338
 msgid "Browse ID data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados de ID para serem ligados"
+msgstr "Navegar dados de ID para serem vinculados"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:58
 #: bpy.types.Material.diffuse_color
@@ -1660,7 +1660,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:324
 msgid "Browse Camera Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Câmera para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados da Câmera para serem vinculados"
 
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_proc.c:145
 msgid "W4"
@@ -1764,7 +1764,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:318
 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados de Objeto tipo Esfera-Meta para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados de Objeto tipo Esfera-Meta para serem vinculados"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2112
 msgid "Value in Linear RGB Color Space"
@@ -1799,7 +1799,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:335
 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados de Giz de Cera para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados de Giz de Cera para serem vinculados"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:968
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:979
@@ -2706,7 +2706,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:327
 msgid "Browse Text to be linked"
-msgstr "Navegar Texto para ser ligado"
+msgstr "Navegar Texto para ser vinculado"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2999
 msgid "In progress"
@@ -3371,7 +3371,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:322
 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Jaula (Lattice) para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados da Jaula (Lattice) para serem vinculados"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:191
 msgid "File name"
@@ -3703,7 +3703,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:330
 msgid "Browse Armature data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Armadura para serem ligados"
+msgstr "Navegar dados da Armadura para serem vinculados"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:388
 msgid "Radius X:"
@@ -3940,7 +3940,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:317
 msgid "Browse Curve Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Curva para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados da Curva para serem vinculados"
 
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_valToNor.c:36
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_valToRgb.c:84
@@ -4107,7 +4107,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:319
 msgid "Browse Material to be linked"
-msgstr "Navegar Material para ser ligado"
+msgstr "Navegar Material para ser vinculado"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_light_path.c:35
 msgid "Is Glossy Ray"
@@ -4728,7 +4728,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:333
 msgid "Browse Brush to be linked"
-msgstr "Navegar Pincel para ser ligado"
+msgstr "Navegar Pincel para ser vinculado"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_modifier.c:93
 msgid "Simulate"
@@ -4740,7 +4740,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:329
 msgid "Browse Sound to be linked"
-msgstr "Navegar Som para ser ligado"
+msgstr "Navegar Som para ser vinculado"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.c:1558
 #: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'ARMATURE_ENVELOPE'
@@ -4772,7 +4772,7 @@
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1363
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:386
 msgid "Python API Reference"
-msgstr "Referência de API Pyhton"
+msgstr "Referência de API Python"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2915
 msgid "Reset operator defaults"
@@ -5015,7 +5015,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:316
 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Malha para serem ligados"
+msgstr "Navegar Dados da Malha para serem vinculados"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4604
 msgctxt "Operator"
@@ -5288,7 +5288,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:334
 msgid "Browse Particle System to be linked"
-msgstr "Navegar Sistema de Partículas para ser ligado"
+msgstr "Navegar Sistema de Partículas para ser vinculado"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4525
 msgctxt "Operator"
@@ -6360,7 +6360,7 @@
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_sensors_linked_controller
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_controllers_linked_controller
 msgid "Show Linked to Controller"
-msgstr "Mostrar conectados ao Controlador"
+msgstr "Mostrar Conectados ao Controlador"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'OB_X'
 msgid "Object X"
@@ -9449,7 +9449,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_make_dupli_face
 msgid "Make linked objects into dupli-faces"
-msgstr "Tornar os objetos ligados como Dupli-faces"
+msgstr "Tornar os objetos vinculados como dupli-faces"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.is_user_modified
 msgid "Is this keymap item modified by the user"
@@ -11653,7 +11653,7 @@
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.texture_coords:'OBJECT'
 #: bpy.types.WorldTextureSlot.texture_coords:'OBJECT'
 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
-msgstr "Usar as coordenadas vinculadas do Objeto para as coordenadas de Textura"
+msgstr "Usar as coordenadas vinculadas do objeto para as coordenadas de textura"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_feather
 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
@@ -13316,7 +13316,7 @@
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_linked_collision
 msgid "Disable collision between linked bodies"
-msgstr "Desabilitar a Colisão entre os corpos ligados"
+msgstr "Desabilitar a colisão entre os corpos conectados"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.source:'ANIMATED'
 msgid "Calculate environment map at each rendering"
@@ -14791,7 +14791,7 @@
 
 #: bpy.types.UV_OT_select_linked
 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
-msgstr "Selecionar todos os Vértices de UV ligados ao Mapa de UV ativo"
+msgstr "Selecionar todos os vértices de UV conectados ao mapa de UV ativo"
 
 #: bpy.types.MeshSkinVertex
 msgid "Skin Vertex"
@@ -16093,7 +16093,7 @@
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_more
 msgid "Select control points directly linked to already selected ones"
-msgstr "Selecionar pontos de controle diretamente ligados aos já selecionados"
+msgstr "Selecionar pontos de controle diretamente conectados aos já selecionados"
 
 #: bpy.types.UV_OT_export_layout
 msgid "Export UV layout to file"
@@ -16873,7 +16873,7 @@
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_linked
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select linked"
-msgstr "Selecionar ligados"
+msgstr "Selecionar vinculados"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.kink_flat
 msgid "Flatness"
@@ -19661,7 +19661,7 @@
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_linked_pick
 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
-msgstr "Selecionar todos os pontos de controle ligados aos já selecionados"
+msgstr "Selecionar todos os pontos de controle conectados aos já selecionados"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_rebuild_proxy
 msgid "Rebuild all selected proxies and timecode indices using the job system"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list