[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1025] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Sep 8 12:55:42 CEST 2012


Revision: 1025
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1025
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-09-08 10:55:41 +0000 (Sat, 08 Sep 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-09-08 01:06:51 UTC (rev 1024)
+++ branches/uk/uk.po	2012-09-08 10:55:41 UTC (rev 1025)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-05 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:51+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -7711,9 +7711,8 @@
 msgstr "Показник заломлення (вищі значення - щільніше)"
 
 #: bpy.types.Curve.dimensions:'2D'
-#, fuzzy
 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
-msgstr "Зажим осі Z кривої"
+msgstr "Обнулити значення за віссю Z для кривої"
 
 #: bpy.types.TextureSlot.scale
 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
@@ -8750,9 +8749,8 @@
 msgstr "Еталонний об'єкт"
 
 #: bpy.types.SequenceModifier.mute
-#, fuzzy
 msgid "Mute this modifier"
-msgstr "Мультимодифікатор"
+msgstr "Вимкнути цей модифікатор"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.update_po
 msgid "Update po file, try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
@@ -9341,9 +9339,8 @@
 msgstr "Вилучити всі вибрані ключові кадри"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME_DISTANCE'
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Volume + Proximity"
-msgstr "Mesh Гучність + Близькість"
+msgstr "Об'єм каркасу + Близькість"
 
 #: bpy.types.TEXT_OT_select_all
 msgid "Select all text"
@@ -9514,9 +9511,8 @@
 msgstr "Використати граничних"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.frame_type:'LETTERBOX'
-#, fuzzy
 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
-msgstr "Показати всі вікна на екрані дисплея, використовуючи панель горизонтально або вертикально"
+msgstr "Показати увесь вигляд у вікні, використовуючи горизонтальну або вертикальну смуги"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:614
 msgid "Distance Metric:"
@@ -9556,9 +9552,8 @@
 msgstr "Налаштувати радіус наближення пензлів або частинок для цієї поверхні"
 
 #: bpy.types.Scene.unit_settings
-#, fuzzy
 msgid "Unit editing settings"
-msgstr "Установки Тома редагування"
+msgstr "Параметри одиниць вимірювання"
 
 #: bpy.types.PointCache.is_outdated
 msgid "Cache is outdated"
@@ -9988,9 +9983,8 @@
 msgstr "Блокування позиції Y"
 
 #: bpy.types.ToolSettings.use_etch_overdraw
-#, fuzzy
 msgid "Overdraw Sketching"
-msgstr "Перебільшувати ескізів"
+msgstr "Ескіз з перебільшенням"
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.vertex_group_density
 msgid "Vertex Group Density"
@@ -11002,9 +10996,8 @@
 msgstr "Зварювання"
 
 #: bpy.types.DriverVariable.type:'ROTATION_DIFF'
-#, fuzzy
 msgid "Use the angle between two bones"
-msgstr "Використовуйте кут між двома кістками"
+msgstr "Використати кут між двома кістками"
 
 #: bpy.types.WipeSequence
 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
@@ -11187,10 +11180,9 @@
 msgstr "Додати криву поверхню"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solver_keyframe
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Solver Keyframe"
-msgstr "Вставити один ключовий кадр"
+msgstr "Задати ключовий кадр розв'язника"
 
 #: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type
 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
@@ -11263,10 +11255,9 @@
 msgstr "Черепиця"
 
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_smoothview
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Smooth View 2D"
-msgstr "Пом'якшити вигляд"
+msgstr "Пом'якшити 2D-вигляд"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_offset_clear
 msgctxt "Operator"
@@ -11737,9 +11728,8 @@
 msgstr "Показувати грані пласкими"
 
 #: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.transmission
-#, fuzzy
 msgid "Object visibility for transmission rays"
-msgstr "Видимість об'єкта для передачі променів"
+msgstr "Видимість об'єкта для променів передачі"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.frame_method
 #: bpy.types.FollowTrackConstraint.frame_method
@@ -12032,9 +12022,8 @@
 msgstr "Об'єкт з якого отримати дані точок"
 
 #: bpy.types.MaskParent.sub_parent
-#, fuzzy
 msgid "Name of parent sub-object in specified data block to which parenting happens"
-msgstr "Ім'я кістки-предка у разі зв'язку предок-нащадок"
+msgstr "Ім'я батьківського підоб’єкта у вказаному блоці даних, до якого застосовується батьківство"
 
 #: bpy.types.Keyframe.handle_left_type
 msgid "Left Handle Type"
@@ -12428,9 +12417,8 @@
 msgstr "Показати опорну точку і обертання у 3D-вікні"
 
 #: bpy.types.Brush.use_pressure_spacing
-#, fuzzy
 msgid "Spacing Pressure"
-msgstr "Відстань тиску"
+msgstr "Проміжки за тиском"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.z_direction:'BOTH'
 msgid "Both Z"
@@ -12454,9 +12442,8 @@
 
 #: bpy.types.CurvesModifier.curve_mapping
 #: bpy.types.HueCorrectModifier.curve_mapping
-#, fuzzy
 msgid "Curve Mapping"
-msgstr "Накладання текстури"
+msgstr "Накладання кривої"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.frame_server_port
 msgid "Frameserver Port for Frameserver Rendering"
@@ -12532,9 +12519,8 @@
 msgstr "Колір індикатора попередження/помилки для смужок, що посилаються на смужки, які підправляються"
 
 #: bpy.types.CONSTRAINT_OT_objectsolver_set_inverse
-#, fuzzy
 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
-msgstr "Встановіть зворотну корекцію ObjectSolver обмеження"
+msgstr "Встановити корекцію інверсії для обмеження розв'язання об'єкта"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.clip_end
 msgid "3D View far clipping distance"
@@ -12557,9 +12543,8 @@
 msgstr "Єдина сила"
 
 #: bpy.types.NodeSocketVectorTranslation
-#, fuzzy
 msgid "Translation Vector Node Socket"
-msgstr "Переклад векторного вузла оправи"
+msgstr "Вузлове гніздо вектора переносу"
 
 #: bpy.types.WM_OT_sysinfo
 msgid "Generate System Info"
@@ -12578,9 +12563,8 @@
 msgstr "Показати номери кадрів на шляхах руху"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.show_column_layout
-#, fuzzy
 msgid "Toolbox Column Layout"
-msgstr "Інструменти Розташування стовпців"
+msgstr "Розташування стовпців панелі інструментів"
 
 #: bpy.types.Actuator.type:'SOUND'
 #: bpy.types.SoundActuator
@@ -12703,9 +12687,8 @@
 msgstr "Скинути до типових значень всі елементи масиву"
 
 #: bpy.types.Object.show_transparent
-#, fuzzy
 msgid "Display material transparency in the object (unsupported for duplicator drawing)"
-msgstr "Показати матеріалу прозорість об'єкта (не підтримується для Дублікатори малюнок)"
+msgstr "Показати прозорість матеріалу об'єкта (не підтримується для дубльованого малювання)"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_hide_show.area:'MASKED'
 msgid "Masked"
@@ -12730,9 +12713,8 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_duplicate.mode:'MASK_SHRINKFATTEN'
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'MASK_SHRINKFATTEN'
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'MASK_SHRINKFATTEN'
-#, fuzzy
 msgid "Mask_Shrinkfatten"
-msgstr "Shrinkfatten"
+msgstr "Маска_звузити-потовщити"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad
 msgctxt "Operator"
@@ -12775,9 +12757,8 @@
 msgstr "3D-маніп. панорама / масштаб"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.use_occlusion_culling
-#, fuzzy
 msgid "DBVT culling"
-msgstr "DBVT вибракування"
+msgstr "Відбір DBVT"
 
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_show_hierarchy
 msgctxt "Operator"
@@ -12943,9 +12924,8 @@
 msgstr "Фільтрувати файли шрифтів"
 
 #: bpy.types.SolidifyModifier.use_rim
-#, fuzzy
 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
-msgstr "Створити краю петлі між внутрішньою і зовнішньою поверхні обличчя краю (повільно, відключити, коли не потрібно)"
+msgstr "Створити петлі ребер між внутрішньою і зовнішньою поверхнями на краях граней (повільно, вимкнути, коли не потрібно)"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.length_factor
 msgid "Amount texture affects child hair length"
@@ -13170,9 +13150,8 @@
 msgstr "Індекс у найнижчому списку дубль-об'єктів"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:307
-#, fuzzy
 msgid "Group Instance..."
-msgstr "Увійти у групу №%s"
+msgstr "Примірник групи..."
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.tweak_threshold
 msgid "Number of pixels you have to drag before tweak event is triggered"
@@ -13205,9 +13184,8 @@
 
 #: bpy.types.ClothSettings.goal_default
 #: bpy.types.SoftBodySettings.goal_default
-#, fuzzy
 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
-msgstr "Мета за замовчуванням (вершина положення мішені) значення, якщо не вершин група використовувала"
+msgstr "Значення цілі (цільових положень вершин) за замовчуванням, якщо не використовується група вершин"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_method:'SINGLE'
 #: bpy.types.WipeSequence.transition_type:'SINGLE'
@@ -13223,9 +13201,8 @@
 msgstr "Зберігати ієрархії"
 
 #: bpy.types.CurveMapping.use_clip
-#, fuzzy
 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
-msgstr "Примусово кривої метою відповідати певній кордону"
+msgstr "Забезпечити візуальне розміщення кривої у заданих межах"
 
 #: bpy.types.NoiseTexture
 #: bpy.types.ShaderNode.type:'TEX_NOISE'
@@ -13234,9 +13211,8 @@
 msgstr "Текстура шуму"
 
 #: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_shape_match
-#, fuzzy
 msgid "Enable soft body shape matching goal"
-msgstr "Включення м'якою формою тіла відповідності меті"
+msgstr "Увімкнути відповідність форми м'якого тіла  цільовій формі"
 
 #: bpy.types.Object.matrix_world
 msgid "Matrix World"
@@ -13321,9 +13297,8 @@
 msgstr "Дифузний колір світла OpenGL"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_paste_driver_button
-#, fuzzy
 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
-msgstr "Вставити водія копіювати / вставити буфер для виділеної кнопки"
+msgstr "Вставити драйвер для виділеної кнопки з буфера обміну"
 
 #: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl
 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
@@ -13421,9 +13396,8 @@
 msgstr "Обернути вибір вершин"
 
 #: bpy.types.SequenceModifier.input_mask_strip
-#, fuzzy
 msgid "Mask Strip"
-msgstr "Додати смужку маски"
+msgstr "Смужка маски"
 
 #: bpy.types.Area.x
 msgid "The window relative vertical location of the area"
@@ -13598,7 +13572,6 @@
 msgstr "Лише ребра та грані"
 
 #: bpy.types.CollisionSettings.stickiness
-#, fuzzy
 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
 msgstr "Рівень липкості при контакті з поверхнею"
 
@@ -13632,14 +13605,12 @@
 msgstr "Збільшити номер у назві файлу"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:390
-#, fuzzy
 msgid "FCurve/Driver Version fix"
-msgstr "FCurve / виправити драйвер версії"
+msgstr "Виправити версію F-кривих та драйверів"
 
 #: bpy.types.UV_OT_unwrap.use_subsurf_data
-#, fuzzy
 msgid "Map UVs taking vertex position after subsurf into account"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list