[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1160] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Oct 22 22:40:45 CEST 2012


Revision: 1160
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1160
Author:   mont29
Date:     2012-10-22 20:40:42 +0000 (Mon, 22 Oct 2012)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2012-10-22 20:10:36 UTC (rev 1159)
+++ branches/fr/fr.po	2012-10-22 20:40:42 UTC (rev 1160)
@@ -50,8 +50,12 @@
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:115
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:121
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:113
-msgid "%s\\nlocation:%s:%d\\n"
-msgstr "%s\\nemplacement :%s:%d\\n"
+msgid ""
+"%s\\n"
+"location:%s:%d\\n"
+msgstr ""
+"%s\\n"
+"emplacement :%s:%d\\n"
 
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:102
 msgid "Unknown py-exception, couldn't convert"
@@ -1644,9 +1648,8 @@
 msgstr "Couleur"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:810
-#, fuzzy
 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
-msgstr "Non-linéaire codé en dur, gamma : 1.0"
+msgstr "Non-linéaire codé en dur, gamma : 1.7"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:828
 #: bpy.types.SCENE_PT_color_management
@@ -1764,9 +1767,8 @@
 msgstr "Système"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:226
-#, fuzzy
 msgid "System Bookmarks"
-msgstr "Signets"
+msgstr "Signets système"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:232
 msgid "Bookmarks"
@@ -4077,7 +4079,9 @@
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1238
 msgid "Keying set '%s' - successfully added %d keyframes\\n"
-msgstr "Ensemble d’images clé “%s” – %d images clé ajoutées avec succès\\n (?)"
+msgstr ""
+"Ensemble d’images clé “%s” – %d images clé ajoutées avec succès\\n"
+" (?)"
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1248
@@ -8169,7 +8173,6 @@
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
-#, fuzzy
 msgid "No AnimData to set action on"
 msgstr "Aucune donnée d’animation sur laquelle définir l’action (?)"
 
@@ -16968,9 +16971,8 @@
 msgstr "Source"
 
 #: bpy.types.DopeSheet.source
-#, fuzzy
 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
-msgstr "Bloc ID représentant les données source, actuellement ID_SCE (pour la dopesheet), et ID_SC (pour le crayon gras)"
+msgstr "Bloc ID représentant les données source, généralement ID_SCE (c-à-d une scène)"
 
 #: bpy.types.Driver
 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
@@ -31992,9 +31994,8 @@
 msgstr "Canaux de couleur 8 bits"
 
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.color_depth:'10'
-#, fuzzy
 msgid "10 bit color channels"
-msgstr "Canaux de couleur 12 bits"
+msgstr "Canaux de couleur 10 bits"
 
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.color_depth:'12'
 msgid "12 bit color channels"
@@ -64674,13 +64675,12 @@
 msgstr "Nombres de fois où copier les traits à travers la surface (??)"
 
 #: bpy.types.Sculpt.show_diffuse_color
-#, fuzzy
 msgid "Show Diffuse Color"
-msgstr "Couleur diffuse"
+msgstr "Afficher couleur diffuse"
 
 #: bpy.types.Sculpt.show_diffuse_color
 msgid "Show diffuse color of object and overlay sculpt mask on top of it"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la couleur diffuse de l’objet et y superposer le masque de sculpture"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_feather
@@ -77809,14 +77809,12 @@
 msgstr "Cacher les destinations récentes dans le sélecteur de fichier"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.hide_system_bookmarks
-#, fuzzy
 msgid "Hide System Bookmarks"
-msgstr "Supprimer signet"
+msgstr "Cacher signets système"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.hide_system_bookmarks
-#, fuzzy
 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
-msgstr "Cacher les destinations récentes dans le sélecteur de fichier"
+msgstr "Cacher les signets système dans le sélecteur de fichier"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.image_editor
 msgid "Path to an image editor"
@@ -84591,93 +84589,3 @@
 #: bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
 msgstr "Portugais brésilien (Português do Brasil)"
-
-#~ msgid "Modifier requires more than 3 input faces (triangles)"
-#~ msgstr "Le modificateur requiert plus de trois faces (triangles) en entrée"
-
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Manque de mémoire"
-
-#~ msgid "Non-manifold mesh as input"
-#~ msgstr "Mesh “non-manifold” en entrée"
-
-#~ msgid "ar_EG"
-#~ msgstr "ar_EG"
-
-#~ msgid "pt_BR"
-#~ msgstr "pt_BR"
-
-#~ msgid "en_US"
-#~ msgstr "en_US"
-
-#~ msgid "fr_FR"
-#~ msgstr "fr_FR"
-
-#~ msgid "it_IT"
-#~ msgstr "it_IT"
-
-#~ msgid "ja_JP"
-#~ msgstr "ja_JP"
-
-#~ msgid "pt"
-#~ msgstr "pt"
-
-#~ msgid "ru_RU"
-#~ msgstr "ru_RU"
-
-#~ msgid "zh_CN"
-#~ msgstr "zh_CN"
-
-#~ msgid "es"
-#~ msgstr "es"
-
-#~ msgid "zh_TW"
-#~ msgstr "zh_TW"
-
-#~ msgid "uk_UA"
-#~ msgstr "uk_UA"
-
-#~ msgid "hr_HR"
-#~ msgstr "hr_HR"
-
-#~ msgid "cs_CZ"
-#~ msgstr "cs_CZ"
-
-#~ msgid "nl_NL"
-#~ msgstr "nl_NL"
-
-#~ msgid "eo"
-#~ msgstr "eo"
-
-#~ msgid "et_EE"
-#~ msgstr "et_EE"
-
-#~ msgid "de_DE"
-#~ msgstr "de_DE"
-
-#~ msgid "he_IL"
-#~ msgstr "he_IL"
-
-#~ msgid "hu_HU"
-#~ msgstr "hu_HU"
-
-#~ msgid "id_ID"
-#~ msgstr "id_ID"
-
-#~ msgid "ky_KG"
-#~ msgstr "ky_KG"
-
-#~ msgid "fa_IR"
-#~ msgstr "fa_IR"
-
-#~ msgid "sr_RS"
-#~ msgstr "sr_RS"
-
-#~ msgid "sr_RS at latin"
-#~ msgstr "sr_RS at latin"
-
-#~ msgid "sv_SE"
-#~ msgstr "sv_SE"
-
-#~ msgid "tr_TR"
-#~ msgstr "tr_TR"



More information about the Bf-translations-svn mailing list