[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1125] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Oct 15 00:41:16 CEST 2012


Revision: 1125
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1125
Author:   greylica
Date:     2012-10-14 22:41:14 +0000 (Sun, 14 Oct 2012)
Log Message:
-----------
Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
New translations and Some Fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2012-10-14 21:19:32 UTC (rev 1124)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2012-10-14 22:41:14 UTC (rev 1125)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Ivan Paulos Tomé - Greylica - My Brain is Grey like yours !
 # "Last-Translator:  greylica <greylica at gmail dot com>| pt, 2012"
 # ----Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas correntes de nenhum tipo !      : )
-# "PO-Revision-Date: 2012-10-01 19:13"
+# "PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:22"
 # "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 # "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 # "Language-Team: Ivan Paulos Tomé/Samuel Arataca/Daniel Tavares | project page : www.blenderfarmbrasil.com.br"
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender UI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-14 19:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: greylica <greylica at gmail.com>\n"
@@ -696,7 +696,6 @@
 msgstr "Raio Mediano Y usado pelo Modificador Pele"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform_orientations.c:404
-#, fuzzy
 msgid "%t|Global %x0|Local %x1|Gimbal %x4|Normal %x2|View %x3"
 msgstr "%t|Global%x0|Local%x1|Cardan%x4|Normal%x2|Visão%x3"
 
@@ -2440,9 +2439,8 @@
 msgstr "Aumenta o número do nome do arquivo"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1528
-#, fuzzy
 msgid "Display current editor type (click for a menu of available types)"
-msgstr "Exibe tipo de editor atual. Clique para obter menu de tipos disponíveis"
+msgstr "Exibe tipo de editor atual. (Clique para um menu de tipos disponíveis)"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:715
 msgid "Value:"
@@ -3165,7 +3163,7 @@
 
 #: source/blender/editors/armature/editarmature_sketch.c:179
 msgid "Template %t|None %x0|"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo %t|Nenhum %x0|"
 
 #: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:130
 #: bpy.types.Actuator.type:'SCENE'
@@ -4970,9 +4968,8 @@
 msgstr "Peso Médio de Influência:"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1469
-#, fuzzy
 msgid "Editor type: %t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info %x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr "Tipo de editor:%t|Janela de Visão 3D %x1|%l|Linha do Tempo %x15|Editor Gráfico %x2|Tabela de Animação (DopeSheet) %x12|Editor de Animação Não Linear (NLA) %x13|%l|Editor de Imagem/UV %x6|Editor de Sequência de Vídeo %x8|Editor de Clipe de Vídeo %x20|Editor de Texto %x9|Editor de Nó %x16|Editor de Lógica %x17|%l|Janela de Propriedades %x4|Esquematizador %x3|Preferências de Usuário %x19|Janela de Informações %x7|%l|Navegador de Arquivos %x5|%l|Console Python %x18"
+msgstr "Tipo de editor:%t|Janela de Visão 3D %x1|%l|Linha do Tempo %x15|Editor Gráfico %x2|Tabela de Animação (DopeSheet) %x12|Editor de Animação Não Linear (NLA) %x13|%l|Editor de Imagem/UV %x6|Editor de Sequência de Vídeo %x8|Editor de Clipe de Vídeo %x20|Editor de Texto %x9|Editor de Nós %x16|Editor de Lógica %x17|%l|Janela de Propriedades %x4|Esquematizador %x3|Preferências de Usuário %x19|Janela de Informações %x7|%l|Navegador de Arquivos %x5|%l|Console Python %x18"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1891
 msgid "Despill Channel:"
@@ -6425,7 +6422,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad.type
 msgid "Preset viewpoint to use"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição de ponto de visualização para usar"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.use_multiply_size_mass
 msgid "Multiply mass by particle size"
@@ -7621,9 +7618,8 @@
 msgstr "Limpar Caminhos"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad
-#, fuzzy
 msgid "Use a preset viewpoint"
-msgstr "Use depois da criação"
+msgstr "Usar um ponto de visualização predefinido"
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings.use_reverse_frames
 msgid "Reverse control object movement"
@@ -10789,9 +10785,8 @@
 msgstr "Câmera tenta ficar atrás do eixo X"
 
 #: bpy.types.GPencilStroke.draw_mode:'3DSPACE'
-#, fuzzy
 msgid "3D Space"
-msgstr "Espaço"
+msgstr "Espaço 3D"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.is_hair
 msgid "Editing hair"
@@ -12523,7 +12518,6 @@
 #: bpy.types.Scene.audio_volume
 #: bpy.types.Speaker.volume
 #: bpy.types.SoundSequence.volume
-#, fuzzy
 msgctxt "Audio"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -12887,9 +12881,8 @@
 msgstr "Mostrar as costuras de desdobramento UV"
 
 #: bpy.types.CONSTRAINT_OT_followpath_path_animate.length
-#, fuzzy
 msgid "Number of frames that path animation should take"
-msgstr "Número de vezes para tocar a animação"
+msgstr "Número de quadros que a animação de caminho deve tomar"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_rate
 msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
@@ -12900,9 +12893,8 @@
 msgstr "Partículas Criança geradas pelo sistema de partículas"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CURSOR'
-#, fuzzy
 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
-msgstr "Mover a Origem do Objeto para a posição do Cursor 3D"
+msgstr "Mover a origem do objeto para a posição do cursor 3D"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_redo_last
 msgctxt "Operator"
@@ -15801,9 +15793,8 @@
 msgstr "Adicionar Predefinição de Interação"
 
 #: bpy.types.WM_OT_properties_edit.description
-#, fuzzy
 msgid "Tooltip"
-msgstr "Dicas"
+msgstr "Dica de Ferramenta"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_attach
 msgctxt "Operator"
@@ -15853,10 +15844,9 @@
 msgstr "DNxHD"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_clear_v3d
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Animation"
-msgstr "Renderizar Animação"
+msgstr "Remover Animação"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_merge.type:'CENTER'
 msgid "At Center"
@@ -15982,9 +15972,8 @@
 msgstr "Vincular ou Anexar a partir de uma Biblioteca de arquivo .blend"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'HORIZONTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
-msgstr "Gerar ruído suave (transições suaves)"
+msgstr "Achatar manípulos para uma transição mais suave"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.but_tip_flags
 msgid "Flags about the tip of the button"
@@ -18723,9 +18712,8 @@
 msgstr "Ladrilhos em X"
 
 #: bpy.types.CONSTRAINT_OT_followpath_path_animate.frame_start
-#, fuzzy
 msgid "First frame of path animation"
-msgstr "Quadro inicial para a animação"
+msgstr "Primeiro quadro da animação de caminho"
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.yield_ratio
 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
@@ -19107,7 +19095,7 @@
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'VALUE'
 msgid "Set values of selected keyframes to the cursor value (Y/Horizontal component)"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar valores de quadros-chave selecionados para valor do cursor (Componente Horizontal/Y)"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_convex_hull
 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
@@ -20100,9 +20088,8 @@
 msgstr "Instância de Grupo"
 
 #: bpy.types.ShaderNodeTexCoord.from_dupli
-#, fuzzy
 msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
-msgstr "Fazer com que o arquivo atual seja o arquivo .blend padrão"
+msgstr "Usar o parente do objeto dupli caso seja possível"
 
 #: bpy.types.POSE_OT_group_assign.type
 #: bpy.types.PoseBone.bone_group_index
@@ -20252,10 +20239,9 @@
 msgstr "Simulação inicia neste frame"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_empty_add
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Empty"
-msgstr "Vazio"
+msgstr "Adicionar Vazio"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1048
 msgid "Object & Data & Materials+Tex"
@@ -20325,9 +20311,8 @@
 msgstr "Caixa Circundante de Padrões"
 
 #: bpy.types.GPencilStroke.draw_mode:'2DSPACE'
-#, fuzzy
 msgid "2D Space"
-msgstr "Espaço"
+msgstr "Espaço 2D"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:446
 msgid "Window Draw Method:"
@@ -20675,10 +20660,9 @@
 #: bpy.types.SoundActuator.pitch
 #: bpy.types.Speaker.pitch
 #: bpy.types.SoundSequence.pitch
-#, fuzzy
 msgctxt "Audio"
 msgid "Pitch"
-msgstr "Tom"
+msgstr "Compasso"
 
 #: bpy.types.WM_OT_copy_prev_settings
 msgid "Copy Previous Settings"
@@ -21875,9 +21859,8 @@
 msgstr "Interativamente definir um espaço de Quadros utilizado para tocar"
 
 #: bpy.types.DupliObject.orco
-#, fuzzy
 msgid "Generated coordinates in parent object space"
-msgstr "Usar coordenadas geradas localmente de outro Objeto"
+msgstr "Coordenadas geradas dentro do espaço do objeto parente"
 
 #: bpy.types.VertexWeightEditModifier.mask_tex_mapping:'OBJECT'
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mask_tex_mapping:'OBJECT'
@@ -22075,9 +22058,8 @@
 msgstr "Influência Pluma"
 
 #: bpy.types.FollowPathConstraint.offset_factor
-#, fuzzy
 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
-msgstr "Valor percentual que define posição do alvo ao longo do comprimento do osso"
+msgstr "Valor percentual definindo a posição alvo ao longo do comprimento da curva"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_select_all_toggle
 msgid "Select or deselect all files"
@@ -23087,9 +23069,8 @@
 msgstr "Fundir Vértices em duplicatas adjacentes"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_empty_add
-#, fuzzy
 msgid "Add an empty object to the scene"
-msgstr "Adicionar um Objeto texto para a Cena"
+msgstr "Adicionar um objeto vazio para a cena"
 
 #: bpy.types.DriverTarget.transform_space:'WORLD_SPACE'
 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
@@ -23912,9 +23893,8 @@
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_mirror.type:'XAXIS'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type:'XAXIS'
-#, fuzzy
 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
-msgstr "Virar os quadros-chave selecionados sobre a linha de espelho selecionada"
+msgstr "Virar os valores dos quadros-chave selecionados (ex: valores negativos tornam-se positivos, e vice-versa)"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_select_bookmark
 msgid "Select a bookmarked directory"
@@ -26112,9 +26092,8 @@
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'CFRA'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'CFRA'
-#, fuzzy
 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
-msgstr "Atrair os quadros-chave selecionados para os valores/tempos escolhidos"
+msgstr "Atrair os quadros-chave selecionados para o quadro atual"
 
 #: bpy.types.RegionView3D.view_camera_offset
 msgid "Camera Offset"
@@ -27654,9 +27633,8 @@
 msgstr "Animação:"
 
 #: bpy.types.PointDensity.turbulence_strength
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list