[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1119] branches/uk/uk.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Oct 11 13:02:45 CEST 2012
Revision: 1119
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1119
Author: lxlalexlxl
Date: 2012-10-11 11:02:45 +0000 (Thu, 11 Oct 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/uk/uk.po
Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po 2012-10-10 21:57:37 UTC (rev 1118)
+++ branches/uk/uk.po 2012-10-11 11:02:45 UTC (rev 1119)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 00:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 14:01+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16588,6 +16588,7 @@
msgid ""
"Translate the label and tool tip of the property defined by given 'parameters'"
msgstr ""
+"Перекласти напис та підказку властивості, що визначається даними параметрами"
#: bpy.types.MESH_OT_edge_collapse_loop
msgid "Collapse selected edge loops"
@@ -17196,7 +17197,7 @@
#: bpy.types.NodeFrame.shrink
msgid "Shrink the frame to minimal bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити рамку до найменшого обмежувального прямокутника"
#: bpy.types.Scene.frame_subframe
msgid "Current Sub-Frame"
@@ -19625,6 +19626,8 @@
msgid ""
"Set values of selected keyframes to the cursor value (Y/Horizontal component)"
msgstr ""
+"Встановити значення вибраних ключових кадрів за значенням курсора "
+"(Y/горизонтальна складова)"
#: bpy.types.MESH_OT_convex_hull
msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
@@ -24983,7 +24986,7 @@
#: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source
msgid "Where to get the mask size from for aspect/size information"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело розміру маски для даних про співвідношення сторін/розмір"
#: bpy.types.MASK_OT_add_feather_vertex
msgctxt "Operator"
@@ -32077,6 +32080,7 @@
"Mask level to use when mode is \"Value\"; zero means no masking and one is "
"fully masked"
msgstr ""
+"Рівень маскування у режимі 'значення'; 0 - не маскувати, 1 - повне маскування"
#: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.life_factor
msgid "Amount texture affects particle life time"
@@ -35260,7 +35264,7 @@
#: bpy.types.CompositorNodeDespeckle.threshold_neighbour
msgid "Threshold for the number of neighbor pixels that must match"
-msgstr ""
+msgstr "Поріг кількості сусідніх пікселів, що мають збігатись"
#: bpy.types.OBJECT_OT_multires_external_pack
msgctxt "Operator"
@@ -35957,6 +35961,7 @@
#: bpy.types.SpaceView3D.show_backface_culling
msgid "Use back face culling to hide the back side of faces"
msgstr ""
+"Використати відсікання задньої поверхні, щоб приховати зворотний бік граней"
#: bpy.types.ARMATURE_OT_select_similar.type:'PREFIX'
msgid "Prefix"
@@ -40820,6 +40825,8 @@
"Resolution to start rendering preview at, progressively increasing it to the "
"full viewport size"
msgstr ""
+"Початкова роздільність попереднього перегляду промальовування; поступово "
+"збільшується до повного розміру області перегляду"
#: bpy.types.MESH_OT_select_axis.mode
msgid "Axis Mode"
@@ -40847,7 +40854,7 @@
#: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'FISHEYE_EQUIDISTANT'
msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ідеально для куполів, розмір сенсора ігнорується"
#: bpy.types.CompositorNodeBlur.filter_type:'CATROM'
msgid "Catrom"
@@ -42350,6 +42357,7 @@
#: bpy.types.WM_OT_context_modal_mouse.data_path_item
msgid "The data path from each iterable to the value (int or float)"
msgstr ""
+"Шлях до даних від кожного ітерованого об'єкта до значення (int або float)"
#: bpy.types.WM_OT_context_set_float
msgid "Context Set Float"
@@ -44524,7 +44532,7 @@
#: bpy.types.WM_OT_context_collection_boolean_set.data_path_iter
#: bpy.types.WM_OT_context_modal_mouse.data_path_iter
msgid "The data path relative to the context, must point to an iterable"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до даних відносно контексту; має вказувати на ітерований об'єкт"
#: bpy.types.CyclesScene_PT_simplify
#: bpy.types.SCENE_PT_simplify
@@ -50086,8 +50094,11 @@
msgstr "Використати шейдерні вузли для промальовування лампи"
#: bpy.types.CompositorNodeBokehBlur.use_variable_size
+#, fuzzy
msgid "Support variable blue per-pixel when using an image for size input"
msgstr ""
+"Увімкнути підтримку змінного коефіцієнта розмиття при використанні зображення "
+"на вході розміру"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_max_y
msgid "Maximum Y value to crop the image"
@@ -50514,7 +50525,7 @@
#: bpy.types.ShaderNodeTexImage.projection_blend
msgid "For box projection, amount of blend to use between sides"
-msgstr ""
+msgstr "Величина змішування між сторонами при коробковому проектуванні"
#: bpy.types.ParticleSettings.show_unborn
#: bpy.types.ExplodeModifier.show_unborn
@@ -50679,6 +50690,8 @@
"Set a context value (useful for cycling active material, vertex keys, groups, "
"etc.)"
msgstr ""
+"Задати контекстне значення (зручно для перебору активних матеріалів, ключів "
+"вершин, груп тощо)"
#: bpy.types.Modifier.type:'FLUID_SIMULATION'
#: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'FLUID_SIMULATION'
@@ -60189,6 +60202,7 @@
#: bpy.types.WM_OT_search_menu
msgid "Pop-up a search menu over all available operators in current context"
msgstr ""
+"Показувати меню пошуку зі всіма доступними операторами поточного контексту"
#: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_sensors_active_object
#: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_controllers_active_object
@@ -64313,6 +64327,8 @@
msgid ""
"Scale the model by 10 until it reaches the size constraint (0 to disable)"
msgstr ""
+"Масштабувати модель на 10 одиниць, доки буде досягнуто обмеження розміру (0 - "
+"вимкнути)"
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:409
msgid "Probes"
@@ -64786,6 +64802,8 @@
"Use to ensure UV interpolation is correct for camera projections (use with UV "
"project modifier)"
msgstr ""
+"Увімкнути для забезпечення коректності UV-інтерполяції при проектуванні з "
+"камери (використовується з модифікатором UV-проекції)"
#: bpy.types.SCENE_OT_render_layer_add
msgctxt "Operator"
@@ -65983,7 +66001,7 @@
#: bpy.types.SpaceSequenceEditor.overlay_type:'RECTANGLE'
msgid "Show rectangle area overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Показати перекриття прямокутної області"
#: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_copy
msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active NLA-Strip"
@@ -67142,6 +67160,7 @@
#: bpy.types.INFO_OT_reports_display_update
msgid "Update the display of reports in Blender UI (internal use)"
msgstr ""
+"Поновити показ звітів у інтерфейсі Blender (для внутрішнього використання)"
#: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.edge_mode:'KEEP_IN'
msgid "Keep In"
@@ -69662,7 +69681,7 @@
#: bpy.types.MovieTrackingTrack.use_brute
msgid "Use a brute-force translation only pre-track before refinement"
-msgstr ""
+msgstr "Використати передтрекінговий перебір значень переносу перед уточненням"
#: bpy.types.PointLamp.falloff_type
#: bpy.types.SpotLamp.falloff_type
@@ -74119,6 +74138,8 @@
msgid ""
"Similar to most fisheye modern lens, take sensor dimensions into consideration"
msgstr ""
+"Подібний до більшості сучасних об'єктивів 'риб'яче око', враховує розміри "
+"сенсора"
#: bpy.types.EditBone.head
msgid "Location of head end of the bone"
@@ -75184,6 +75205,7 @@
#: bpy.types.IMAGE_OT_match_movie_length
msgid "Set image's users length to the one of this video"
msgstr ""
+"Встановити тривалість користувачів зображення відповідно до цього відео"
#: bpy.types.WM_OT_collada_export.include_material_textures
msgid "Include Material Textures"
@@ -77978,6 +78000,8 @@
"Set the weights of the groups matching the attached armature's selected "
"bones, using the distance between the vertices and the bones"
msgstr ""
+"Задати ваги груп, що відповідають вибраним кісткам приєднаної арматури, на "
+"основі відстаней між вершинами та кістками"
#: bpy.types.NodeTree.grease_pencil
#: bpy.types.Object.grease_pencil
@@ -79921,6 +79945,8 @@
#: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_variable_size
msgid "Support variable blur per-pixel when using an image for size input"
msgstr ""
+"Увімкнути підтримку змінного коефіцієнта розмиття при використанні зображення "
+"на вході розміру"
#: bpy.types.FieldSettings.distance_min
msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list