[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1112] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Oct 8 23:04:26 CEST 2012
Revision: 1112
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1112
Author: mont29
Date: 2012-10-08 21:04:26 +0000 (Mon, 08 Oct 2012)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2012-10-08 20:35:08 UTC (rev 1111)
+++ branches/fr/fr.po 2012-10-08 21:04:26 UTC (rev 1112)
@@ -523,9 +523,8 @@
msgstr "Shader (?)"
#: source/blender/editors/screen/area.c:1528
-#, fuzzy
msgid "Display current editor type (click for menu of available types)"
-msgstr "Affiche le type de l’éditeur courant. Cliquer pour un menu des différents types disponibles"
+msgstr "Afficher le type de l’éditeur courant. (cliquer pour un menu des différents types disponibles)"
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:477
msgid "Select Pass"
@@ -700,9 +699,8 @@
# Traduction incertaine
#: source/blender/editors/transform/transform_orientations.c:404
-#, fuzzy
msgid "%t|Global %x0|Local %x1|Gimbal %x4|Normal %x2|View %x3"
-msgstr "%t|Global%x0|Local%x1|Gimbal%x4|Normale%x2|Vue%x3"
+msgstr "%t|Global %x0|Local %x1|Gimbal %x4|Normale %x2|Vue %x3"
#: source/blender/editors/space_node/node_templates.c:481
msgid "Remove nodes connected to the input"
@@ -3180,7 +3178,7 @@
#: source/blender/editors/armature/editarmature_sketch.c:179
msgid "Template %t|None %x0|"
-msgstr ""
+msgstr "Patron %t|Aucun %x0|"
#: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:130
#: bpy.types.Actuator.type:'SCENE'
@@ -4995,9 +4993,8 @@
# Traduction incertaine
#: source/blender/editors/screen/area.c:1469
-#, fuzzy
msgid "Editor type: %t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info %x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr "Type d’éditeur :%t|Vue 3D %x1|%l|Timeline %x15|Éditeur de graphe %x2|DopeSheet %x12|Éditeur NLA %x13|%l|Éditeur UV/image %x6|Éditeur de séquences vidéo %x8|Éditeur de clip vidéo %x20|Éditeur de texte %x9|Éditeur de nœud %x16|Éditeur de logique %x17|%l|Propriétés %x4|Outliner %x3|Préférences utilisateur %x19|Info%x7|%l|Navigateur de fichier %x5|%l|Console Python %x18"
+msgstr "Type d’éditeur :%t|Vue 3D %x1|%l|Timeline %x15|Éditeur de graphe %x2|DopeSheet %x12|Éditeur NLA %x13|%l|Éditeur UV/image %x6|Éditeur de séquences vidéo %x8|Éditeur de clip vidéo %x20|Éditeur de texte %x9|Éditeur de nœud %x16|Éditeur de logique %x17|%l|Propriétés %x4|Outliner %x3|Préférences utilisateur %x19|Info %x7|%l|Navigateur de fichier %x5|%l|Console Python %x18"
# Traduction incertaine
#: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1891
@@ -6473,7 +6470,7 @@
#: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad.type
msgid "Preset viewpoint to use"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-réglage de point de vue à utiliser"
#: bpy.types.ParticleSettings.use_multiply_size_mass
msgid "Multiply mass by particle size"
@@ -7698,9 +7695,8 @@
msgstr "Effacer chemins"
#: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad
-#, fuzzy
msgid "Use a preset viewpoint"
-msgstr "Utiliser après création"
+msgstr "Utiliser un point de vue pré-défini"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.use_reverse_frames
msgid "Reverse control object movement"
@@ -12729,7 +12725,6 @@
#: bpy.types.Scene.audio_volume
#: bpy.types.Speaker.volume
#: bpy.types.SoundSequence.volume
-#, fuzzy
msgctxt "Audio"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -13107,9 +13102,8 @@
# Traduction incertaine
#: bpy.types.CONSTRAINT_OT_followpath_path_animate.length
-#, fuzzy
msgid "Number of frames that path animation should take"
-msgstr "Nombres de fois où lire/jouer l’animation"
+msgstr "Nombre de frames que devrait durer cette animation de chemin"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_rate
msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
@@ -16117,9 +16111,8 @@
msgstr "Ajouter pré-réglage d’interaction"
#: bpy.types.WM_OT_properties_edit.description
-#, fuzzy
msgid "Tooltip"
-msgstr "Infobulles"
+msgstr "Infobulle"
#: bpy.types.NODE_OT_attach
msgctxt "Operator"
@@ -16169,10 +16162,9 @@
msgstr "DNxHD"
#: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_clear_v3d
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Animation"
-msgstr "Rendre animation"
+msgstr "Enlever animation"
#: bpy.types.MESH_OT_merge.type:'CENTER'
msgid "At Center"
@@ -16300,9 +16292,8 @@
msgstr "Lier ou importer d'un autre fichier .blend"
#: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'HORIZONTAL'
-#, fuzzy
msgid "Flatten handles for a smoother transition"
-msgstr "Générer du bruit doux (transitions douces)"
+msgstr "Aplatir les poignées pour une transition plus douce"
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.but_tip_flags
msgid "Flags about the tip of the button"
@@ -17155,7 +17146,7 @@
#: bpy.types.GPencilStroke.draw_mode:'2DIMAGE'
msgid "Stroke is in 2d-space (but with special 'image' scaling)"
-msgstr ""
+msgstr "Le trait est en espace 2D (mais avec un redimensionnement “image” spécial)"
#: bpy.types.OBJECT_OT_material_slot_copy
msgctxt "Operator"
@@ -19123,9 +19114,8 @@
msgstr "Tuiles X (?)"
#: bpy.types.CONSTRAINT_OT_followpath_path_animate.frame_start
-#, fuzzy
msgid "First frame of path animation"
-msgstr "Frame de début de la bande de séquence"
+msgstr "Première image de l’animation de chemin"
#: bpy.types.SPHFluidSettings.yield_ratio
msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
@@ -19513,7 +19503,7 @@
#: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'VALUE'
msgid "Set values of selected keyframes to the cursor value (Y/Horizontal component)"
-msgstr ""
+msgstr "Définir les valeurs des images clé sélectionnées à la valeur du curseur (Y/partie horizontale)"
#: bpy.types.MESH_OT_convex_hull
msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
@@ -20530,9 +20520,8 @@
msgstr "Instance de groupe"
#: bpy.types.ShaderNodeTexCoord.from_dupli
-#, fuzzy
msgid "Use the parent of the dupli object if possible"
-msgstr "Faire du fichier courant le fichier .blend par défaut"
+msgstr "Utiliser le parent de l’objet dupli si possible"
#: bpy.types.POSE_OT_group_assign.type
#: bpy.types.PoseBone.bone_group_index
@@ -20687,10 +20676,9 @@
msgstr "La simulation commence à cette frame"
#: bpy.types.OBJECT_OT_empty_add
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Add Empty"
-msgstr "Empty"
+msgstr "Ajouter empty"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1048
msgid "Object & Data & Materials+Tex"
@@ -21122,10 +21110,9 @@
#: bpy.types.SoundActuator.pitch
#: bpy.types.Speaker.pitch
#: bpy.types.SoundSequence.pitch
-#, fuzzy
msgctxt "Audio"
msgid "Pitch"
-msgstr "Tangage"
+msgstr "Auteur"
#: bpy.types.WM_OT_copy_prev_settings
msgid "Copy Previous Settings"
@@ -22367,9 +22354,8 @@
msgstr "Définir interactivement l’intervalle de frames utilisé pour la lecture"
#: bpy.types.DupliObject.orco
-#, fuzzy
msgid "Generated coordinates in parent object space"
-msgstr "Utiliser les coordonnées générées locales d’un autre objet"
+msgstr "Coordonnées générées en espace objet parent"
#: bpy.types.VertexWeightEditModifier.mask_tex_mapping:'OBJECT'
#: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mask_tex_mapping:'OBJECT'
@@ -22547,9 +22533,8 @@
#: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
#: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
-#, fuzzy
msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame. Use to fix accidental sub-frame offsets"
-msgstr "Aimanter les images clé sélectionnées aux temps/valeurs choisis"
+msgstr "Aimanter les images clé sélectionnées à la frame (entière) la plus proche (à utiliser pour régler des décalages sub-frame accidentels)"
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:411
msgid "Eccentricity"
@@ -22578,9 +22563,8 @@
msgstr "Atténuation de plume (?)"
#: bpy.types.FollowPathConstraint.offset_factor
-#, fuzzy
msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
-msgstr "Pourcentage définissant la position de la cible le long de l’os"
+msgstr "Pourcentage définissant la position de la cible le long de la courbe"
#: bpy.types.FILE_OT_select_all_toggle
msgid "Select or deselect all files"
@@ -23622,9 +23606,8 @@
msgstr "Fusionner les vertices entre copies adjacentes"
#: bpy.types.OBJECT_OT_empty_add
-#, fuzzy
msgid "Add an empty object to the scene"
-msgstr "Ajouter un objet texte à la scène"
+msgstr "Ajouter un objet “empty” à la scène"
#: bpy.types.DriverTarget.transform_space:'WORLD_SPACE'
msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
@@ -24478,9 +24461,8 @@
#: bpy.types.ACTION_OT_mirror.type:'XAXIS'
#: bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type:'XAXIS'
-#, fuzzy
msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
-msgstr "Inverser les images clé sélectionnées autour de la ligne miroir sélectionnée"
+msgstr "Inverser les valeurs des images clé sélectionnées (c-à-d que les valeurs négatives deviennent positives, et vice-versa)"
#: bpy.types.FILE_OT_select_bookmark
msgid "Select a bookmarked directory"
@@ -26722,9 +26704,8 @@
#: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'CFRA'
#: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'CFRA'
-#, fuzzy
msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
-msgstr "Aimanter les images clé sélectionnées aux temps/valeurs choisis"
+msgstr "Aimanter les images clé sélectionnées à l’image courante"
#: bpy.types.RegionView3D.view_camera_offset
msgid "Camera Offset"
@@ -28393,9 +28374,8 @@
#: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
#: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
-#, fuzzy
msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
-msgstr "Aimanter les images clé sélectionnées aux temps spécifiés"
+msgstr "Aimanter les images clé sélectionnées au marqueur le plus proche"
#: bpy.types.CopyLocationConstraint.invert_y
#: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_y
@@ -32224,9 +32204,8 @@
msgstr "Définir plan"
#: bpy.types.GPencilStroke.draw_mode:'2DSPACE'
-#, fuzzy
msgid "2d Space"
-msgstr "Espace"
+msgstr "Espace 2D"
#: bpy.types.SpaceSequenceEditor.display_mode
msgid "View mode to use for displaying sequencer output"
@@ -35444,9 +35423,8 @@
#: bpy.types.ACTION_OT_mirror.type:'CFRA'
#: bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type:'CFRA'
-#, fuzzy
msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
-msgstr "Inverser les images clé sélectionnées autour de la ligne miroir sélectionnée"
+msgstr "Inverser les temps des images clé sélectionnées en utilisant l’image courante comme ligne miroir"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list