[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1092] branches/es/es.po: Spanish - small fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Oct 2 03:54:32 CEST 2012


Revision: 1092
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1092
Author:   gab3d
Date:     2012-10-02 01:54:28 +0000 (Tue, 02 Oct 2012)
Log Message:
-----------
Spanish - small fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-10-01 22:36:11 UTC (rev 1091)
+++ branches/es/es.po	2012-10-02 01:54:28 UTC (rev 1092)
@@ -1091,7 +1091,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1351
 msgid "Flip colorband"
-msgstr "Invertir banda de colores"
+msgstr "Invierte la banda de colores"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1266
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:99
@@ -1756,7 +1756,7 @@
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:73
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:77
 msgid "Render"
-msgstr "Procesamiento"
+msgstr "Procesar"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:61
 #, fuzzy
@@ -35064,7 +35064,7 @@
 
 #: bpy.types.Scopes.waveform_mode:'YCBCRJPG'
 msgid "YCbCr (Jpeg)"
-msgstr "YCbCr (Jpeg)"
+msgstr "YCbCr (JPEG)"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.sensors
 msgid "Sensors"
@@ -82684,15 +82684,15 @@
 
 #~ msgid "Sticky texture coordinate location"
 #~ msgstr "Posición de las coordenadas de texturizado adhesivas"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Add Sticky"
 #~ msgstr "Agregar adhesiva"
 
 #~ msgid "Sticky texture coordinates"
 #~ msgstr "Coordenadas de texturizado adhesivas"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Remove Sticky"
 #~ msgstr "Remover adhesiva"
 
@@ -82731,12 +82731,12 @@
 
 #~ msgid "(3-Way color correction) on input"
 #~ msgstr "Corrección de color de 3 vías para la entrada"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Previous Edit"
 #~ msgstr "Corte previo"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Next Edit"
 #~ msgstr "Próximo corte"
 
@@ -82745,8 +82745,8 @@
 
 #~ msgid "Move frame to next edit point"
 #~ msgstr "Mueve fotograma al corte siguiente"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Border Zoom"
 #~ msgstr "Zoom hasta marco"
 
@@ -82773,6 +82773,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Toggle System Console"
 #~ msgstr "Alternar estilo"
 
@@ -82879,6 +82880,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Select or Deselect All"
 #~ msgstr "Seleccionar o deseleccionar todo"
 
@@ -82960,19 +82962,14 @@
 # ##########################################################
 #~ msgid "Assign the material in the selected material slot to the selected vertices"
 #~ msgstr "Asignar el material de la ranura para material seleccionada a los vértices seleccionados"
-
 #~ msgid "Deselect vertices assigned to the selected material slot"
 #~ msgstr "Deseleccionar los vértices asignados a la ranura para material seleccionada"
-
 #~ msgid "Select object matching a naming pattern"
 #~ msgstr "Selecciona objetos coincidentes con un patrón de nombre"
-
 #~ msgid "Input 3"
 #~ msgstr "Entrada 3"
-
 #~ msgid "Third input for the effect strip"
 #~ msgstr "Tercera entrada del clip de efecto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Deform Envelopes"
 #~ msgstr "Desde envolventes"
@@ -83009,15 +83006,15 @@
 
 #~ msgid "The faces of the active Mesh Object are sorted, based on the current view"
 #~ msgstr "Las caras de la malla del objeto activo se espejan, basadas en la vista actual"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Vertex Randomize"
 #~ msgstr "Aleatorizar vértices"
 
 #~ msgid "Randomize vertex order"
 #~ msgstr "Aleatorizar el orden de los vértices"
-
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Vertex Sort"
 #~ msgstr "Ordenar vértices"
 
@@ -83124,56 +83121,41 @@
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "Inicio"
-
 #~ msgid "Make shape keys relative"
 #~ msgstr "Hacer que las formas clave sean relativas"
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Quads to Tris"
 #~ msgstr "Cuad. a triáng."
-
 #~ msgid "Scroll Bar"
 #~ msgstr "Barra desplazamiento"
-
 #~ msgid "Syntax Special"
 #~ msgstr "Sintaxis especial"
-
 #~ msgid "ko_KR"
 #~ msgstr "ko_KR"
-
 #~ msgid "ro_RO"
 #~ msgstr "ro_RO"
-
 #~ msgctxt "Operator"
 #~ msgid "Import X3D/VRML"
 #~ msgstr "Importar X3D/VRML"
-
 #~ msgid "Faces of the mesh"
 #~ msgstr "Caras de la malla"
-
 #~ msgid "Angular Velocity Mode"
 #~ msgstr "Modo velocidad angular"
-
 #~ msgid "Particle angular velocity mode"
 #~ msgstr "Modo de velocidad angular de las partículas"
-
 #~ msgid "Set rotation to dynamic/constant"
 #~ msgstr "Definir rotación como dinámica o constante"
-
 #~ msgid "Initial rotation phase"
 #~ msgstr "Fase de rotación inicial"
-
 #~ msgid "Randomize rotation phase"
 #~ msgstr "Aleatorizar fase de rotación"
-
 #~ msgid "Particle rotation axis"
 #~ msgstr "Eje de rotación de las partículas"
-
 #~ msgid "Layers visible when rendering the scene"
 #~ msgstr "Capas visibles al procesar la escena"
-
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "Operator"
+
 #~ msgid "Bridge edge loops"
 #~ msgstr "Borde a borde"
 
@@ -83202,37 +83184,26 @@
 # ##########################################################
 #~ msgid "Copy Keyframes"
 #~ msgstr "Copiar claves"
-
 #~ msgid "Delete Keyframes"
 #~ msgstr "Borrar fotogramas clave"
-
 #~ msgid "Set Keyframe Extrapolation"
 #~ msgstr "Definir extrapolación fotogramas clave"
-
 #~ msgid "Set Keyframe Handle Type"
 #~ msgstr "Definir tipo asa fotogramas clave"
-
 #~ msgid "Set Keyframe Interpolation"
 #~ msgstr "Definir interpolación fotogramas clave"
-
 #~ msgid "Insert Keyframes"
 #~ msgstr "Insertar fotograma clave"
-
 #~ msgid "Make Markers Local"
 #~ msgstr "Hacer local marcadores"
-
 #~ msgid "Mirror Keys"
 #~ msgstr "Simetrizar claves"
-
 #~ msgid "New Action"
 #~ msgstr "Nueva acción"
-
 #~ msgid "Auto-Set Preview Range"
 #~ msgstr "Auto rango previsualización"
-
 #~ msgid "Sample Keyframes"
 #~ msgstr "Muestrear fotogramas clave"
-
 # ##########################################################
 # ##
 # ##  ToolBox >> Curve
@@ -83240,112 +83211,76 @@
 # ##########################################################
 #~ msgid "Select All"
 #~ msgstr "Seleccionar todo"
-
 #~ msgid "Border Select"
 #~ msgstr "Marco de selección"
-
 #~ msgid "Select Left/Right"
 #~ msgstr "Seleccionar izquierda/derecha"
-
 #~ msgid "Snap Keys"
 #~ msgstr "Adherir claves"
-
 #~ msgid "View All"
 #~ msgstr "Ver todo"
-
 #~ msgid "View Selected"
 #~ msgstr "Ver seleccionado"
-
 #~ msgid "Change frame"
 #~ msgstr "Cambiar fotograma"
-
 #~ msgid "Mouse Click on Channels"
 #~ msgstr "Clic de ratón en canales"
-
 #~ msgid "Collapse Channels"
 #~ msgstr "Colapsar canales"
-
 #~ msgid "Delete Channels"
 #~ msgstr "Borrar canales"
-
 #~ msgid "Toggle Channel Editability"
 #~ msgstr "Alternar editabilidad de canales"
-
 #~ msgid "Expand Channels"
 #~ msgstr "Expandir canales"
-
 #~ msgid "Revive Disabled F-Curves"
 #~ msgstr "Revivir curvas-f deshabilitadas"
-
 #~ msgid "Move Channels"
 #~ msgstr "Mover canales"
-
 #~ msgid "Rename Channels"
 #~ msgstr "Renombrar canales"
-
 #~ msgid "Disable Channel Setting"
 #~ msgstr "Deshabilitar opción canal"
-
 #~ msgid "Toggle Visibility"
 #~ msgstr "Alternar visibilidad"
-
 #~ msgid "Copy Driver"
 #~ msgstr "Copiar controlador"
-
 #~ msgid "Add Driver"
 #~ msgstr "Agregar controlador"
-
 #~ msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
 #~ msgstr "Borrar fotograma clave del conjunto de claves"
-
 #~ msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
 #~ msgstr "Borrar clave (botones)"
-
 #~ msgid "Delete Keyframe"
 #~ msgstr "Borrar fotograma clave"
-
 #~ msgid "Insert Keyframe"
 #~ msgstr "Insertar fotograma clave"
-
 #~ msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
 #~ msgstr "Insertar clave (botones)"
-
 #~ msgid "Insert Keyframe Menu"
 #~ msgstr "Menú insertar fotograma clave"
-
 #~ msgid "Set Active Keying Set"
 #~ msgstr "Definir conjunto de claves activo"
-
 #~ msgid "Add Empty Keying Set"
 #~ msgstr "Agregar conjunto de claves vacío"
-
 #~ msgid "Remove Active Keying Set Path"
 #~ msgstr "Remover ruta activa de conjunto de claves"
-
 #~ msgid "Add to Keying Set"
 #~ msgstr "Agregar a conjunto de claves"
-
 #~ msgid "Remove from Keying Set"
 #~ msgstr "Remover del conjunto de claves"
-
 #~ msgid "Paste Driver"
 #~ msgstr "Pegar controlador"
-
 #~ msgid "Set Preview Range"
 #~ msgstr "Definir rango previsualización"
-
 #~ msgid "Align Bones"
 #~ msgstr "Alinear huesos"
-
 #~ msgid "Change Armature Layers"
 #~ msgstr "Cambiar capas de esqueleto"
-
 #~ msgid "AutoName by Axis"
 #~ msgstr "Autonombrar por eje"
-
 #~ msgid "Change Bone Layers"
 #~ msgstr "Cambiar capas de huesos"
-
 # ##########################################################
 # ##
 # ##  Menu bar >> Add >> Curve
@@ -83353,40 +83288,28 @@
 # ##########################################################
 #~ msgid "Add Bone"
 #~ msgstr "Agregar hueso"
-
 #~ msgid "Recalculate Roll"
 #~ msgstr "Recalcular ladeo"
-
 #~ msgid "Click-Extrude"
 #~ msgstr "Clic-extrusion"
-
 #~ msgid "Delete Selected Bone(s)"
 #~ msgstr "Borrar huesos seleccionados"
-
 #~ msgid "Extrude Forked"
 #~ msgstr "Extrusión ramificada"
-
 #~ msgid "Fill Between Joints"
 #~ msgstr "Rellenar entre articulaciones"
-
 #~ msgid "Hide Selected Bones"
 #~ msgstr "Ocultar huesos seleccionados"
-
 #~ msgid "Merge Bones"
 #~ msgstr "Fusionar huesos"
-
 #~ msgid "Reveal Bones"
 #~ msgstr "Revelar huesos"
-
 #~ msgid "Select Connected"
 #~ msgstr "Seleccionar conectados"
-
 #~ msgid "Separate Bones"
 #~ msgstr "Separar huesos"
-
 #~ msgid "Subdivide Multi"
 #~ msgstr "Subdividir multi"
-
 # ##########################################################
 # ##
 # ##  Menu bar >> Add >> Curve
@@ -83394,16 +83317,12 @@
 # ##########################################################
 #~ msgid "Add Boid Rule"
 #~ msgstr "Agregar regla boid"
-
 #~ msgid "Remove Boid Rule"
 #~ msgstr "Remover regla boid"
-
 #~ msgid "Move Down Boid Rule"
 #~ msgstr "Mover regla boid abajo"
-
 #~ msgid "Move Up Boid Rule"
 #~ msgstr "Mover regla boid arriba"
-
 # ##########################################################
 # ##
 # ##  Menu bar >> Add >> Curve
@@ -83411,58 +83330,40 @@
 # ##########################################################
 #~ msgid "Add Boid State"
 #~ msgstr "Agregar estado boid"
-
 #~ msgid "Remove Boid State"
 #~ msgstr "Remover estado boid"
-
 #~ msgid "Move Down Boid State"
 #~ msgstr "Mover estado boid abajo"
-
 #~ msgid "Move Up Boid State"
 #~ msgstr "Mover estado boid arriba"
-
 #~ msgid "Image Paint Tool Set"
 #~ msgstr "Herramientas pintura imagen"
-
 #~ msgid "Set the image tool"
 #~ msgstr "Definir la herramienta de imagen"
-
 #~ msgid "Reset Brush"
 #~ msgstr "Restablecer pincel"
-
 #~ msgid "Scale Sculpt/Paint Brush Size"
 #~ msgstr "Escalar tamaño pincel esculpido/pintura"
-
 #~ msgid "Sculpt Tool Set"
 #~ msgstr "Herramientas esculpido"
-
 #~ msgid "Set the sculpt tool"
 #~ msgstr "Define la herramienta de esculpido"
-
 #~ msgid "UV Sculpt Tool Set"
 #~ msgstr "Conjunto herramientas esculpido UV"
-

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list