[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1087] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Oct 1 23:43:58 CEST 2012


Revision: 1087
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1087
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-10-01 21:43:58 +0000 (Mon, 01 Oct 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-10-01 19:30:14 UTC (rev 1086)
+++ branches/uk/uk.po	2012-10-01 21:43:58 UTC (rev 1087)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-01 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 00:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-02 00:43+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1660,9 +1660,8 @@
 msgstr "Вставити ключовий кадр"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2882
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Area"
-msgstr "Площа грані"
+msgstr "Максимізувати область"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4617
 msgctxt "Operator"
@@ -7201,9 +7200,8 @@
 msgstr "Відстань, на якій зникає"
 
 #: bpy.types.ColorManagedViewSettings.use_curve_mapping
-#, fuzzy
 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
-msgstr "Включити маніпулятор для масштабування"
+msgstr "Використати криві RGB для перетворення перед показом"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.timecode_style:'SMPTE_COMPACT'
 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
@@ -7586,7 +7584,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.end_frame
 msgid "Last frame to calculate object paths on"
-msgstr "Останній кадр для розрахунку шляху об'єкта"
+msgstr "Останній кадр для розрахунку шляхів об'єкта"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_weight_color_range
 msgid "Use Weight Color Range"
@@ -11344,9 +11342,8 @@
 msgstr "Шар"
 
 #: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE_CLAMPED'
-#, fuzzy
 msgid "Inverse distance model with clamping"
-msgstr "Зворотній модель відстань з затискним"
+msgstr "Модель з затуханням, оберненим відстані та відсіканням"
 
 #: bpy.types.AdjustmentSequence.animation_offset_start
 #: bpy.types.MulticamSequence.animation_offset_start
@@ -11490,9 +11487,8 @@
 msgstr "Перемкнути приховування файлів з крапкою"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_tilt_invert_axis
-#, fuzzy
 msgid "Invert tilt axis"
-msgstr "Звернути нахил осі"
+msgstr "Інвертувати вісь нахилу"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.plastic
 msgid "Permanent deform"
@@ -13962,7 +13958,6 @@
 msgstr "Витиснути лише ребра"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.invert_proximity
-#, fuzzy
 msgid "Inner Proximity"
 msgstr "Внутрішня близькість"
 
@@ -14106,9 +14101,8 @@
 msgstr "Кроки згладжування"
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.use_image_pin
-#, fuzzy
 msgid "Image Pin"
-msgstr "Зображення Pin"
+msgstr "Закріплення зображення"
 
 #: bpy.types.KeyingSet.bl_options
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options
@@ -14196,9 +14190,8 @@
 msgstr "Перейти до кадру"
 
 #: bpy.types.Particle.particle_keys
-#, fuzzy
 msgid "Keyed States"
-msgstr "Ключем держави"
+msgstr "Стани-ключі"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.raytrace_method:'VBVH'
 msgid "vBVH"
@@ -14368,9 +14361,8 @@
 msgstr "Зсунути вигляд 3D-маніп."
 
 #: bpy.types.KeyingSet.bl_idname
-#, fuzzy
 msgid "If this is set, the Keying Set gets a custom ID, otherwise it takes the name of the class used to define the Keying Set (for example, if the class name is \"BUILTIN_KSI_location\", and bl_idname is not set by the script, then bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")"
-msgstr "Якщо це встановлено, маніпуляція Set отримує користувача ID, в іншому випадку вона приймає ім'я класу, використовувані для визначення маніпуляції Set (наприклад, якщо ім'я класу \"BUILTIN_KSI_location \", і bl_idname не встановлено скрипт , то bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location \")"
+msgstr "Якщо це встановлено, набір ключів отримує користувацький ID, в іншому випадку він приймає ім'я класу, використовуваного для визначення набору ключів (наприклад, якщо назва класу \"BUILTIN_KSI_location \", і bl_idname у скрипті не встановлено, то bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location\")"
 
 #: bpy.types.KeyingSetPath.group_method
 msgid "Method used to define which Group-name to use"
@@ -19586,9 +19578,8 @@
 msgstr "Об'єднання"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_instances
-#, fuzzy
 msgid "Instance support leads to effective memory reduction when using duplicates"
-msgstr "Примірник підтримки призводить до ефективного зниження пам'яті при використанні копій"
+msgstr "Застосування примірників дозволяє знизити витрати пам'яті при використанні дублів"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.slip_type:'FREESLIP'
 #: bpy.types.ObstacleFluidSettings.slip_type:'FREESLIP'
@@ -19979,9 +19970,8 @@
 msgstr "Радіус RGB"
 
 #: bpy.types.ArmatureSensor.constraint
-#, fuzzy
 msgid "Identify the bone constraint to check value from"
-msgstr "Визначити кістки обмеження перевірити значення"
+msgstr "Ідентифікувати обмеження кістки для перевірки значення"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.clip_start
 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
@@ -20009,9 +19999,8 @@
 msgstr "Канал зеленого"
 
 #: bpy.types.DelaySensor.duration
-#, fuzzy
 msgid "If >0, delay in number of logic tics before the negative trigger following the positive trigger"
-msgstr "Якщо> 0, затримка в число логічних тиків до негативного тригера після позитивного тригерів"
+msgstr "Якщо > 0, затримка після додатного спрацювання перед від'ємним спрацюванням у логічних клацаннях"
 
 #: bpy.types.Texture.type:'MUSGRAVE'
 #: bpy.types.MusgraveTexture
@@ -20376,9 +20365,8 @@
 msgstr "Підсилити спалах"
 
 #: bpy.types.CompositorNodePremulKey.mapping:'KEY_TO_PREMUL'
-#, fuzzy
 msgid "Key to Premul"
-msgstr "Ключ до Premul"
+msgstr "Ключ у передмнож."
 
 #: bpy.types.OceanModifier.use_foam
 msgid "Generate foam mask as a vertex color channel"
@@ -20503,9 +20491,8 @@
 msgstr "Повільний предок"
 
 #: bpy.types.Key.key_blocks
-#, fuzzy
 msgid "Key Blocks"
-msgstr "Основні блоки"
+msgstr "Блоки ключів"
 
 #: bpy.types.UV_OT_select_lasso
 msgctxt "Operator"
@@ -20610,9 +20597,8 @@
 msgstr "Встановити UVW контрольних точок однаковій відстані один від одного"
 
 #: bpy.types.KeyingSetPath.array_index
-#, fuzzy
 msgid "Index to the specific setting if applicable"
-msgstr "Індекс конкретних параметр, якщо застосовне"
+msgstr "Індекс конкретного параметру (якщо можливо)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:148
 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
@@ -21442,9 +21428,8 @@
 msgstr "Використати час ключів"
 
 #: bpy.types.ParticleTarget.is_valid
-#, fuzzy
 msgid "Keyed particles target is valid"
-msgstr "Ключем частинок мішені діє"
+msgstr "Ціль частинок-ключів дійсна"
 
 #: bpy.types.WM_OT_context_menu_enum
 msgid "Context Enum Menu"
@@ -22386,9 +22371,8 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_duplicate.mode:'INIT'
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'INIT'
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'INIT'
-#, fuzzy
 msgid "Init"
-msgstr "Init"
+msgstr "Розпочати"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_move
 msgid "Extrude faces and move result"
@@ -22822,9 +22806,8 @@
 msgstr "Використати властивість для перетинів променів"
 
 #: bpy.types.FCurve.array_index
-#, fuzzy
 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
-msgstr "Індекс до специфічних властивістю, що постраждали від F-кривої, якщо застосовне"
+msgstr "Індекс до специфічних властивостей, на які вплинула F-крива (якщо можливо)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:96
 msgid "Border Select Pinned"
@@ -25992,9 +25975,8 @@
 msgstr "Поле зору купола - діє лише в режимах риб'ячого ока та усікання"
 
 #: bpy.types.SolidifyModifier.edge_crease_inner
-#, fuzzy
 msgid "Inner Crease"
-msgstr "Внутрішні складки"
+msgstr "Внутрішня складка"
 
 #: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_clear.type
 msgid "What way to clear parenting"
@@ -26866,9 +26848,8 @@
 msgstr "Небесна сфера"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_cursor_set
-#, fuzzy
 msgid "Interactively set the current frame number and value cursor"
-msgstr "Інтерактивне встановити номер поточного кадру і значення курсора"
+msgstr "Інтерактивно встановити номер поточного кадру і значення курсора"
 
 #: bpy.types.Object.dupli_group
 msgid "Instance an existing group"
@@ -29871,9 +29852,8 @@
 msgstr "Перетворювати лише корені"
 
 #: bpy.types.KeyingSet.paths
-#, fuzzy
 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
-msgstr "Шляхи маніпуляція набір для визначення параметрів, які отримують разом ключовим кадрам"
+msgstr "Шляхи до наборів ключів, що визначають параметри, які об'єднуються у ключовий кадр"
 
 #: bpy.types.Scene.display_settings
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.display_settings
@@ -30575,9 +30555,8 @@
 msgstr "Сила Френеля"
 
 #: bpy.types.WM_OT_link_append.instance_groups
-#, fuzzy
 msgid "Instance Groups"
-msgstr "Примірник групи"
+msgstr "Групи примірників"
 
 #: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.container:'WAV'
 msgid "Waveform Audio File Format"
@@ -30974,9 +30953,8 @@
 msgstr "Спочатку нижче"
 
 #: bpy.types.WM_OT_keyconfig_import
-#, fuzzy
 msgid "Import key configuration from a python script"
-msgstr "Імпорт ключових конфігурації в Python"
+msgstr "Імпортувати конфігурацію клавіш з Python-скрипту"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_primitive_nurbs_circle_add
 msgctxt "Operator"
@@ -31629,9 +31607,8 @@
 msgstr "Провести лінію від камери, щоб вказати область туману"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_invert
-#, fuzzy
 msgid "Invert active vertex group's weights"
-msgstr "Дзеркало всі вершини ваги груп"
+msgstr "Інвертувати ваги активних груп вершин"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.filter_type
 msgid "Pixel filter type"
@@ -34992,9 +34969,8 @@
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_influence_scale
-#, fuzzy
 msgid "Influence Scale"
-msgstr "Вплив масштабу"
+msgstr "Рівень впливу"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_view_selected
 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
@@ -35654,9 +35630,8 @@
 msgstr "Розпередмнож. колір"
 
 #: bpy.types.OperatorStrokeElement.is_start
-#, fuzzy
 msgid "Is Stroke Start"
-msgstr "Є інсульту початку"
+msgstr "Є початком штриха"
 
 #: bpy.types.MotionPath.points
 msgid "Motion Path Points"
@@ -35811,9 +35786,8 @@
 msgstr "Трек заблоковано і всі зміни в ньому відключені"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.film_exposure
-#, fuzzy
 msgid "Image brightness scale"
-msgstr "Шкала яскравості зображення"
+msgstr "Рівень яскравості зображення"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.color_maximum
 msgid "Maximum length of the particle color vector"
@@ -36354,9 +36328,8 @@
 msgstr "Згладжування"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_time
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list