[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1238] branches/ja/ja.po: JA: 90% translated, 16919 strings(797 fuzzy, 800 not translated)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Nov 30 07:58:07 CET 2012
Revision: 1238
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1238
Author: yamyam
Date: 2012-11-30 06:58:06 +0000 (Fri, 30 Nov 2012)
Log Message:
-----------
JA:90% translated, 16919 strings(797 fuzzy, 800 not translated)
Based on r52582
Revision Links:
--------------
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=52582
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2012-11-29 20:15:09 UTC (rev 1237)
+++ branches/ja/ja.po 2012-11-30 06:58:06 UTC (rev 1238)
@@ -24,79 +24,71 @@
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 13:49+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1522
#: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1896
-#, fuzzy
msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
-msgstr "このモディファイアーには元データが必要です。スタック位置を変えてください。"
+msgstr "このモディファイアーには元データが必要です。スタック位置を変更してください"
#: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1535
-#, fuzzy
msgid "Not supported in sculpt mode"
-msgstr "スカルプトモードではサポートしていません。"
+msgstr "スカルプトモードでは未対応です"
#: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:181
msgid ", cannot have single-frame paths"
-msgstr ""
+msgstr "。単一フレームのパスは持てません"
#: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:177
msgid "Motion path frame extents invalid for %s (%d to %d)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s のモーションパスのフレーム範囲(%d から %d)が異常です%s"
#: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
-#, fuzzy
msgid "No AnimData to set action on"
-msgstr "アクションを再生するアニメーションレイヤー"
+msgstr "アクションを設定するアニメデータがありません"
#: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:170
msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
-msgstr ""
+msgstr "NLAでまだ編集中のアクションは変更できません"
#: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:189
+#, fuzzy
msgid "Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted paths for this purpose"
-msgstr ""
+msgstr "適切なルートパスがないため、アクション '%s' をID '%s' に設定できませんでした"
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:342
msgid "File written by newer Blender binary (%d.%d), expect loss of data!"
-msgstr ""
+msgstr "新しいBlenderバイナリ(%d.%d)で保存されたファイル。データが欠けている可能性があります!"
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:426
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:440
-#, fuzzy
msgid "Loading failed: "
-msgstr "音声ファイルを読み込む"
+msgstr "読み込み失敗: "
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:413
-#, fuzzy
msgid "Loading '%s' failed: "
-msgstr "音声ファイルを読み込む"
+msgstr "'%s' の読み込み失敗: "
#: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:845
-#, fuzzy
msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
-msgstr "以下の割り当てでメモリが不足。clmd->clothObject"
+msgstr "次の割り当てでメモリが不足。clmd->clothObject"
#: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:907
-#, fuzzy
msgid "Cannot build springs"
-msgstr "スプリングをビルドできません。"
+msgstr "ばねの構築ができません"
#: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:949
-#, fuzzy
msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
-msgstr "以下の割り当てでメモリが不足。clmd->clothObject->verts"
+msgstr "次の割り当てでメモリが不足。clmd->clothObject->verts"
#: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:959
-#, fuzzy
msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->mfaces"
-msgstr "以下の割り当てでメモリが不足。clmd->clothObject->mfaces"
+msgstr "次の割り当てでメモリが不足。clmd->clothObject->mfaces"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:865
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:1252
@@ -105,38 +97,32 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2570
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4678
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4963
-#, fuzzy
msgid "Not enough free memory"
-msgstr "メモリ不足です。"
+msgstr "メモリ不足です"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2183
-#, fuzzy
msgid "Canvas mesh not updated"
-msgstr "キャッシュが無効になりました"
+msgstr "キャンバスメッシュが未更新です"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2185
-#, fuzzy
msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
-msgstr "単一画像もしくは連番画像をシーケンサーに追加します"
+msgstr "連番画像以外にはベイクできません"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2196
-#, fuzzy
msgid "No UV data on canvas"
-msgstr "リンクされるメッシュデータを閲覧"
+msgstr "キャンバスにUVがありません"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2198
-#, fuzzy
msgid "Invalid resolution"
-msgstr "多重解像度"
+msgstr "異常な解像度"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2622
-#, fuzzy
msgid "Image save failed: invalid surface"
-msgstr "この空間で表示、編集されるイメージ"
+msgstr "画像の保存失敗:異常なサーフェス"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2639
msgid "Image save failed: not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "画像の保存失敗:メモリ不足"
#: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:265
#: bpy.types.FModifier.type:'GENERATOR'
@@ -154,8 +140,7 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:493
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:1135
-#: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
-#: bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
+#: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE' bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
#: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
#: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
msgid "Envelope"
@@ -170,8 +155,7 @@
msgstr "反復"
#: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:748
-#: bpy.types.FModifier.type:'NOISE'
-#: bpy.types.FieldSettings.noise
+#: bpy.types.FModifier.type:'NOISE' bpy.types.FieldSettings.noise
#: bpy.types.Texture.type:'NOISE'
#: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
#: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
@@ -184,12 +168,10 @@
#: bpy.types.ImageTexture.filter_type
#: bpy.types.MaterialRaytraceTransparency.filter
#: bpy.types.MovieTrackingStabilization.filter_type
-#: bpy.types.CompositorNode.type:'FILTER'
-#: bpy.types.CompositorNodeFilter
+#: bpy.types.CompositorNode.type:'FILTER' bpy.types.CompositorNodeFilter
#: bpy.types.CompositorNodeRotate.filter_type
#: bpy.types.CompositorNodeStabilize.filter_type
-#: bpy.types.CompositorNodeTransform.filter_type
-#: bpy.types.SEQUENCER_PT_filter
+#: bpy.types.CompositorNodeTransform.filter_type bpy.types.SEQUENCER_PT_filter
#: bpy.types.SpaceUserPreferences.filter_text
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
@@ -201,8 +183,7 @@
msgstr "Python"
#: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:865
-#: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS'
-#: bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
+#: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS' bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
#: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
#: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:188
@@ -215,29 +196,27 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:203
msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "元ファイル '%s' が見つからないため、パックが不可能です"
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:240
msgid "Image '%s' skipped, movies and image sequences not supported"
-msgstr ""
+msgstr "画像 '%s' をスキップしました。動画と連番画像は未対応です"
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:313
-#, fuzzy
msgid "Error writing file '%s'"
-msgstr "環境マップ"
+msgstr "ファイル '%s' の保存エラー"
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:319
-#, fuzzy
msgid "Error creating file '%s'"
-msgstr "動画ファイルをフィルタリング"
+msgstr "ファイル '%s' の作成エラー"
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:326
msgid "Error restoring temp file (check files '%s' '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "一時ファイルの復活エラー('%s' '%s' をチェックしてください)"
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:331
msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' の削除エラー(無視しました)"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:49
#: bpy.types.GameProperty.show_debug
@@ -245,14 +224,10 @@
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51
-#: bpy.types.Area.type:'INFO'
-#: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO'
-#: bpy.types.GPencilLayer.info
-#: bpy.types.KeyMap.space_type:'INFO'
-#: bpy.types.Space.type:'INFO'
-#: bpy.types.Theme.theme_area:'INFO'
-#: bpy.types.Theme.info
+#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51 bpy.types.Area.type:'INFO'
+#: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO' bpy.types.GPencilLayer.info
+#: bpy.types.KeyMap.space_type:'INFO' bpy.types.Space.type:'INFO'
+#: bpy.types.Theme.theme_area:'INFO' bpy.types.Theme.info
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -264,9 +239,8 @@
msgstr "操作"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:55
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "警告:"
+msgstr "警告"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:57
#: bpy.types.ConsoleLine.type:'ERROR'
@@ -285,36 +259,32 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:59
msgid "Invalid Input Error"
-msgstr ""
+msgstr "異常な入力エラー"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:61
msgid "Invalid Context Error"
-msgstr ""
+msgstr "異常なコンテクストエラー"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:63
-#, fuzzy
msgid "Out Of Memory Error"
-msgstr "メモリ不足です。"
+msgstr "メモリ不足エラー"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:65
-#, fuzzy
msgid "Undefined Type"
-msgstr "生成された種類"
+msgstr "未定義タイプ"
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3686
-#, fuzzy
msgid "Strips must be the same length"
-msgstr "ストリップを左へ"
+msgstr "ストリップを同じ長さにしてください"
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3693
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3699
msgid "Strips were not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "ストリップの互換性がありませんでした"
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3705
-#, fuzzy
msgid "Strips must have the same number of inputs"
-msgstr "2つの頂点間の頂点の経路を選択します"
+msgstr "ストリップの入力数を同じにしてください"
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:4010
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:4022
@@ -322,327 +292,296 @@
#: source/blender/editors/sound/sound_ops.c:121
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1152
msgid "Unsupported audio format"
-msgstr ""
+msgstr "未対応の音声フォーマットです"
#: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2816
msgid "At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
-msgstr ""
+msgstr "再構築には両キーフレームに少なくとも8つの共通トラックが必要です"
#: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2824
msgid "Blender is compiled without motion tracking library"
-msgstr ""
+msgstr "Blenderがモーショントラッキングライブラリなしでコンパイルされています"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeavi.c:164
msgid "Cannot open or start AVI movie file"
-msgstr ""
+msgstr "AVI動画ファイルが読み込みまたは再生不可能です"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:296
-#, fuzzy
msgid "Error writing frame"
-msgstr "環境マップ"
+msgstr "フレーム保存エラー"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:314
-#, fuzzy
msgid "Could not allocate temporary frame"
-msgstr "新しいディレクトリを作成します"
+msgstr "一時フレームの確保ができませんでした"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list