[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [658] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri May 25 22:55:36 CEST 2012


Revision: 658
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=658
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-05-25 20:55:36 +0000 (Fri, 25 May 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-05-25 12:07:52 UTC (rev 657)
+++ branches/uk/uk.po	2012-05-25 20:55:36 UTC (rev 658)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-21 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-25 01:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:41+0300\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1235,9 +1235,8 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:357
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Weight used for SoftBody Goal"
-msgstr "Вага для цілей Softbody"
+msgstr "Вага для цілей м'якого тіла"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:360
 msgid "Mean Weight:"
@@ -5028,9 +5027,8 @@
 msgstr "Найбільша відстань"
 
 #: bpy.types.SoundActuator.distance_3d_max
-#, fuzzy
 msgid "The maximum distance at which you can hear the sound"
-msgstr "Максимальна відстань, на якому можна почути звук"
+msgstr "Найбільша відстань, на якій можна почути звук"
 
 #: bpy.types.SoundActuator.gain_3d_max
 msgid "Maximum Gain"
@@ -5055,7 +5053,6 @@
 msgstr "Крок"
 
 #: bpy.types.SoundActuator.pitch
-#, fuzzy
 msgid "Pitch of the sound"
 msgstr "Висота звуку"
 
@@ -5438,11 +5435,10 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'REPLACE'
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
 msgstr ""
-"Результат полоса замінює накопичених результатів розмірі, встановленому впливу"
+"Результуюча смужка замінює накопичені результати в обсязі, заданому впливом"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'ADD'
@@ -6106,9 +6102,8 @@
 msgstr "Зображення на тлі"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage
-#, fuzzy
 msgid "Image and settings for display in the 3d View background"
-msgstr "Зображення та налаштування для відображення в 3D View тлі"
+msgstr "Зображення та параметри тла 3D-вигляду"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.source
 msgid "Background Source"
@@ -6259,9 +6254,8 @@
 msgstr "Показати фонове зображення на всіх виглядах"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.view_axis:'CAMERA'
-#, fuzzy
 msgid "Show background image in camera view"
-msgstr "Показати фонове зображення камери"
+msgstr "Показати фонове зображення на вигляді з камери"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.image_user
 #: bpy.types.EnvironmentMapTexture.image_user
@@ -12515,25 +12509,23 @@
 msgstr "Колір розповсюдження"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.color_spread_speed
-#, fuzzy
 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
-msgstr "Як швидко кольору змішуються в мокру фарбу"
+msgstr "Як швидко кольори змішуються з мокрою фарбою"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.wave_damping
 msgid "Wave damping factor"
 msgstr "Коефіцієнт загасання хвилі"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_layername
-#, fuzzy
 msgid "Data Layer"
-msgstr "Рівня даних"
+msgstr "Шар даних"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.displace_type
-#, fuzzy
 msgid "Data Type"
 msgstr "Тип даних"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.displace_type:'DISPLACE'
+#, fuzzy
 #: bpy.types.OceanTexData.output:'DISPLACEMENT'
 #: bpy.types.CyclesMaterial_PT_displacement
 #: bpy.types.Cycles_PT_mesh_displacement
@@ -12562,9 +12554,8 @@
 msgstr "Коефіцієнт зміщення"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.displace_factor
-#, fuzzy
 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
-msgstr "Сила витісняти стосовно сітці"
+msgstr "Сила зміщення при застосуванні до каркасу"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_dissolve
@@ -12573,24 +12564,21 @@
 msgstr "Розчинення"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve
-#, fuzzy
 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
-msgstr "Увімкніть, щоб зміни поверхні зникають через деякий час"
+msgstr "Увімкніть, щоб зміни поверхні зникали через деякий час"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.dissolve_speed
 #: bpy.types.SmokeDomainSettings.dissolve_speed
 msgid "Dissolve Speed"
-msgstr "Швидкість розсіювання"
+msgstr "Швидкість розчинення"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.dissolve_speed
-#, fuzzy
 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
-msgstr "Приблизно через скільки кадрів повинна розчинятися відбудеться"
+msgstr "Приблизно через скільки кадрів повинне завершитися розчинення"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drying
-#, fuzzy
 msgid "Dry"
-msgstr "Висушіть"
+msgstr "Висушити"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drying
 #, fuzzy
@@ -12598,14 +12586,12 @@
 msgstr "Увімкніть, щоб поверхня сухої вологості протягом довгого часу"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.dry_speed
-#, fuzzy
 msgid "Dry Speed"
-msgstr "Сухий швидкість"
+msgstr "Швидкість висихання"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.dry_speed
-#, fuzzy
 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
-msgstr "Приблизно через скільки кадрів повинна відбуватися сушка"
+msgstr "Приблизно через скільки кадрів повинна завершитися сушка"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.effect_ui
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE_EFFECT'
@@ -12747,9 +12733,8 @@
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.output_name_a
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.output_name_b
-#, fuzzy
 msgid "Name used to save output from this surface"
-msgstr "Ім'я використовується для збереження вихід з цієї поверхні"
+msgstr "Назва, що використовується для збереження виходу з цієї поверхні"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.image_output_path
 #: bpy.types.RenderSettings.filepath
@@ -12763,9 +12748,8 @@
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.point_cache
 #: bpy.types.ClothModifier.point_cache bpy.types.ParticleSystem.point_cache
 #: bpy.types.PointCache bpy.types.SmokeDomainSettings.point_cache
-#, fuzzy
 msgid "Point Cache"
-msgstr "Point Cache"
+msgstr "Кеш точок"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_premultiply
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:256
@@ -12831,18 +12815,16 @@
 msgstr "Роздільність"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.image_resolution
-#, fuzzy
 msgid "Output image resolution"
-msgstr "Дозвіл вихідного зображення"
+msgstr "Роздільність вихідного зображення"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.show_preview
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Показати попередній перегляд"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.show_preview
-#, fuzzy
 msgid "Display surface preview in 3D-views"
-msgstr "Відображення поверхні перегляду в 3D-перегляду"
+msgstr "Попередній перегляд поверхні у 3D-вікнах"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.shrink_speed
 #, fuzzy
@@ -12863,23 +12845,18 @@
 msgstr "Повільно"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dry_log
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
 msgstr ""
-"Використання логарифмічних сушіння (пред'являє високі значення сохнути "
-"швидше, ніж низькі значення)"
+"Логарифмічне висихання (при високі значеннях висихає швидше, ніж при низьких)"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_dissolve_log
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
 msgstr ""
-"Використання логарифмічних розчиняються (пред'являє високі значення зникають "
-"швидше, ніж низькі значення)"
+"Логарифмічне розчинення (при високих значеннях зникає швидше, ніж при низьких)"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.wave_speed
-#, fuzzy
 msgid "Wave propogation speed"
 msgstr "Швидкість розповсюдження хвиль"
 
@@ -14101,9 +14078,8 @@
 msgstr "Вбудована функція F-модифікаторів"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator
-#, fuzzy
 msgid "Generate values using a Built-In Function"
-msgstr "Генерація значень, використовуючи вбудовану функцію"
+msgstr "Генерувати значення, використовуючи вбудовану функцію"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.use_additive
 #: bpy.types.FModifierGenerator.use_additive
@@ -14145,9 +14121,8 @@
 msgstr "Фазовий зсув"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_offset
-#, fuzzy
 msgid "Constant factor to offset time by for function"
-msgstr "Постійний коефіцієнт, щоб компенсувати час, для функції"
+msgstr "Постійний коефіцієнт, щоб компенсувати час для функції"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type
 msgid "Type of built-in function to use"
@@ -14267,9 +14242,8 @@
 msgstr "Метод модифікації наявної F-кривої"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise.depth
-#, fuzzy
 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
-msgstr "Сума штрафу рівень деталізації представити в шумі"
+msgstr "Обсяг високого рівня деталізації, наявного в шумі"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise.phase bpy.types.ParticleSettings.phase_factor
 msgid "Phase"
@@ -14778,9 +14752,8 @@
 msgstr "Спіралі сила, яка крутить місцевих Z осі сила об'єкта"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.type:'MAGNET'
-#, fuzzy
 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
-msgstr "Forcefield залежить від швидкості частинок"
+msgstr "Силове поле залежить від швидкості частинок"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.type:'HARMONIC'
 #, fuzzy
@@ -17183,13 +17156,12 @@
 msgstr "Крок Ghosting"
 
 #: bpy.types.Armature.ghost_step
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Number of frame steps on either side of current frame to show as ghosts (only "
 "for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
-"Кількість кадрів кроки по обидві сторони від поточного кадру, щоб показати, "
-"як примари (тільки для 'Навколо поточного кадру' Лук-скінів метод)"
+"Кількість кадрів по обидва боки від поточного кадру, що будуть показані,"
+"як привиди (тільки для методу кальки 'Навколо поточного кадру')"
 
 #: bpy.types.Armature.layers_protected
 #, fuzzy
@@ -22700,9 +22672,8 @@
 #: bpy.types.MovieClip.use_proxy bpy.types.EffectSequence.use_proxy
 #: bpy.types.ImageSequence.use_proxy bpy.types.MetaSequence.use_proxy
 #: bpy.types.MovieSequence.use_proxy bpy.types.SceneSequence.use_proxy
-#, fuzzy
 msgid "Use Proxy / Timecode"
-msgstr "Використовувати проксі / Timecode"
+msgstr "Використовувати проксі / код часу"
 
 #: bpy.types.MovieClip.use_proxy
 #, fuzzy
@@ -24155,9 +24126,8 @@
 msgstr "Радіус дитини"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.child_radius
-#, fuzzy
 msgid "Radius of children around parent"
-msgstr "Радіус дітей у всьому батьків"
+msgstr "Радіус нащадків навколо предків"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list