[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [643] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat May 19 00:42:28 CEST 2012


Revision: 643
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=643
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-05-18 22:42:27 +0000 (Fri, 18 May 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-05-18 17:39:57 UTC (rev 642)
+++ branches/uk/uk.po	2012-05-18 22:42:27 UTC (rev 643)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-14 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 14:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 01:39+0300\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -60969,26 +60969,22 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.WM_OT_splash
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "Заставка"
 
 #: bpy.types.WM_OT_splash
-#, fuzzy
 msgid "Opens a blocking popup region with release info"
-msgstr "Відкриває блокування спливаючих регіону з виділенням інформації"
+msgstr "Відкриває вікно з інформацією про версію програми"
 
 #: bpy.types.WM_OT_sysinfo
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "System Info"
 msgstr "Інформація про систему"
 
 #: bpy.types.WM_OT_sysinfo
-#, fuzzy
 msgid "Generate System Info"
-msgstr "Створення System Info"
+msgstr "Зібрати інформацію про систему"
 
 #: bpy.types.WM_OT_url_open
 msgid "Open a website in the web-browser"
@@ -60999,9 +60995,8 @@
 msgstr "URL"
 
 #: bpy.types.WM_OT_url_open.url
-#, fuzzy
 msgid "URL to open"
-msgstr "URL, щоб відкрити"
+msgstr "URL для відкриття"
 
 #: bpy.types.WM_OT_window_duplicate
 msgctxt "Operator"
@@ -61104,9 +61099,8 @@
 msgstr "Вибирати"
 
 #: bpy.types.ImagePaint.use_backface_culling
-#, fuzzy
 msgid "Ignore faces pointing away from the view (faster)"
-msgstr "Ігнорувати особи направлений від думки (швидше)"
+msgstr "Ігнорувати грані, направлені від перегляду (швидше)"
 
 #: bpy.types.ImagePaint.invert_stencil
 #, fuzzy
@@ -61149,34 +61143,28 @@
 msgstr "Розмір захоплення зображень для повторного проектування"
 
 #: bpy.types.Sculpt.lock_x
-#, fuzzy
 msgid "Lock X"
 msgstr "Блокування X"
 
 #: bpy.types.Sculpt.lock_x
-#, fuzzy
 msgid "Disallow changes to the X axis of vertices"
-msgstr "Заборонити зміни в осі X вершин"
+msgstr "Заборонити зміни по осі X вершин"
 
 #: bpy.types.Sculpt.lock_y
-#, fuzzy
 msgid "Lock Y"
 msgstr "Блокування Y"
 
 #: bpy.types.Sculpt.lock_y
-#, fuzzy
 msgid "Disallow changes to the Y axis of vertices"
-msgstr "Заборонити зміни в осі Y вершин"
+msgstr "Заборонити зміни по осі Y вершин"
 
 #: bpy.types.Sculpt.lock_z
-#, fuzzy
 msgid "Lock Z"
-msgstr "Замок Z"
+msgstr "Блокування Z"
 
 #: bpy.types.Sculpt.lock_z
-#, fuzzy
 msgid "Disallow changes to the Z axis of vertices"
-msgstr "Заборонити зміни в осі Z вершин"
+msgstr "Заборонити зміни по осі Z вершин"
 
 #: bpy.types.Sculpt.radial_symmetry
 #, fuzzy
@@ -61184,9 +61172,8 @@
 msgstr "Радіальної симетрії графа осі X"
 
 #: bpy.types.Sculpt.radial_symmetry
-#, fuzzy
 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
-msgstr "Кількість разів скопіювати ударів по всій поверхні"
+msgstr "Кількість копій штриха по всій поверхні"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_feather
 #, fuzzy
@@ -61199,48 +61186,40 @@
 msgstr "Зменшити силу кисті, де він перекриває симетричний мазанина"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_x
-#, fuzzy
 msgid "Symmetry X"
 msgstr "Симетрія X"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_x
-#, fuzzy
 msgid "Mirror brush across the X axis"
-msgstr "Дзеркало кисті по осі X"
+msgstr "Віддзеркалити пензель по осі X"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_y
-#, fuzzy
 msgid "Symmetry Y"
 msgstr "Симетрія Y"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_y
-#, fuzzy
 msgid "Mirror brush across the Y axis"
-msgstr "Дзеркало кисті по осі Y"
+msgstr "Віддзеркалити пензель по осі Y"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_z
-#, fuzzy
 msgid "Symmetry Z"
 msgstr "Симетрія Z"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_symmetry_z
-#, fuzzy
 msgid "Mirror brush across the Z axis"
-msgstr "Дзеркало кисті по осі Z"
+msgstr "Віддзеркалити пензель по осі Z"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_deform_only
-#, fuzzy
 msgid "Use Deform Only"
-msgstr "Використовуйте тільки деформувати"
+msgstr "Лише деформувати"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_deform_only
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use only deformation modifiers (temporary disable all constructive modifiers "
 "except multi-resolution)"
 msgstr ""
-"Використовуйте тільки деформація модифікаторів (тимчасове відключення всіх "
-"конструктивних модифікаторів, за винятком декількох дозволу)"
+"Використати лише модифікатори деформації (тимчасове відключення всіх "
+"модифікаторів конструювання, за винятком мультироздільності)"
 
 #: bpy.types.Sculpt.use_threaded
 #, fuzzy
@@ -61265,19 +61244,16 @@
 msgstr "Властивості вершини і режим вага фарби"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_all_faces
-#, fuzzy
 msgid "Paint on all faces inside brush"
-msgstr "Фарба на всіх обличчях всередині кисті"
+msgstr "Малювати на всіх гранях всередині пензля"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_normal
-#, fuzzy
 msgid "Apply the vertex normal before painting"
-msgstr "Застосувати нормалі вершини перед фарбуванням"
+msgstr "Застосувати нормалі вершин перед малюванням"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_group_restrict
-#, fuzzy
 msgid "Restrict"
-msgstr "Обмежувати"
+msgstr "Обмежити"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_group_restrict
 #, fuzzy
@@ -61285,14 +61261,12 @@
 msgstr "Обмежити картину перетворює вже крім вершини група"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_spray
-#, fuzzy
 msgid "Spray"
-msgstr "Спрей"
+msgstr "Розбризкувач"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_spray
-#, fuzzy
 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse"
-msgstr "Тримайте нанесення фарб ефект, утримуючи миша"
+msgstr "Продовжувати ефект малювання доки утримується кнопка миші"
 
 #: bpy.types.BONE_PT_custom_props bpy.types.DATA_PT_custom_props_arm
 #: bpy.types.DATA_PT_custom_props_camera bpy.types.DATA_PT_custom_props_curve
@@ -61346,37 +61320,30 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_PT_track_settings
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:153
-#, fuzzy
 msgid "Tracking Settings"
-msgstr "Відстеження параметрів"
+msgstr "Параметри відстеження"
 
 #: bpy.types.CyclesCamera_PT_dof bpy.types.DATA_PT_camera_dof
-#, fuzzy
 msgid "Depth of Field"
 msgstr "Глибина різкості"
 
 #: bpy.types.CyclesObject_PT_ray_visibility
-#, fuzzy
 msgid "Ray Visibility"
-msgstr "Ray Видимість"
+msgstr "Видимість променів"
 
 #: bpy.types.CyclesRender_PT_film
-#, fuzzy
 msgid "Film"
 msgstr "Фільм"
 
 #: bpy.types.CyclesRender_PT_integrator
-#, fuzzy
 msgid "Integrator"
 msgstr "Інтегратор"
 
 #: bpy.types.CyclesRender_PT_performance bpy.types.RENDER_PT_performance
-#, fuzzy
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
 
 #: bpy.types.CyclesScene_PT_simplify bpy.types.SCENE_PT_simplify
-#, fuzzy
 msgid "Simplify"
 msgstr "Спростити"
 
@@ -61388,9 +61355,8 @@
 msgstr "Ambient Occlusion"
 
 #: bpy.types.Cycles_PT_post_processing bpy.types.RENDER_PT_post_processing
-#, fuzzy
 msgid "Post Processing"
-msgstr "Повідомлення обробка"
+msgstr "Кінцева обробка"
 
 #: bpy.types.DATA_PT_active_spline
 msgid "Active Spline"
@@ -61434,7 +61400,6 @@
 msgstr "Шлях анімації"
 
 #: bpy.types.DATA_PT_skeleton
-#, fuzzy
 msgid "Skeleton"
 msgstr "Скелет"
 
@@ -61444,12 +61409,10 @@
 msgstr "Форма плями"
 
 #: bpy.types.DATA_PT_sunsky
-#, fuzzy
 msgid "Sky & Atmosphere"
-msgstr "Небо і атмосфери"
+msgstr "Небо та атмосфера"
 
 #: bpy.types.DATA_PT_text_boxes
-#, fuzzy
 msgid "Text Boxes"
 msgstr "Текстові поля"
 
@@ -61489,9 +61452,8 @@
 msgstr "Vectorscope"
 
 #: bpy.types.IMAGE_PT_view_waveform
-#, fuzzy
 msgid "Waveform"
-msgstr "Форма сигналу"
+msgstr "Форма хвилі"
 
 #: bpy.types.IMAGE_UV_sculpt bpy.types.ToolSettings.uv_sculpt
 #: bpy.types.ToolSettings.use_uv_sculpt KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY
@@ -61535,7 +61497,6 @@
 msgstr "Delta Transform"
 
 #: bpy.types.OBJECT_PT_duplication
-#, fuzzy
 msgid "Duplication"
 msgstr "Дублювання"
 
@@ -61560,19 +61521,16 @@
 msgstr "Налаштування силового поля"
 
 #: bpy.types.PARTICLE_PT_hair_dynamics
-#, fuzzy
 msgid "Hair dynamics"
-msgstr "Волосся динаміка"
+msgstr "Динаміка волосся"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_cloth_cache
-#, fuzzy
 msgid "Cloth Cache"
-msgstr "Тканина кеш"
+msgstr "Кеш тканини"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_cloth_collision
-#, fuzzy
 msgid "Cloth Collision"
-msgstr "Тканина зіткнення"
+msgstr "Зіткнення тканини"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_cloth_field_weights
 #, fuzzy
@@ -61648,9 +61606,8 @@
 msgstr "Створення перешкод"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_smoke_cache
-#, fuzzy
 msgid "Smoke Cache"
-msgstr "Дим кеш"
+msgstr "Кеш диму"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_smoke_field_weights
 #, fuzzy
@@ -61658,24 +61615,20 @@
 msgstr "Дим поля вага"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_smoke_groups
-#, fuzzy
 msgid "Smoke Groups"
-msgstr "Дим групи"
+msgstr "Групи диму"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_smoke_highres
-#, fuzzy
 msgid "Smoke High Resolution"
-msgstr "Дим з високою роздільною здатністю"
+msgstr "Дим з високою роздільністю"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_cache
-#, fuzzy
 msgid "Soft Body Cache"
-msgstr "М'яке тіло кеш"
+msgstr "Кеш м'якого тіла"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_collision
-#, fuzzy
 msgid "Soft Body Self Collision"
-msgstr "М'яке зіткнення Самостійна тіла"
+msgstr "Самовплив м'якого тіла"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_edge
 msgid "Soft Body Edges"
@@ -61687,9 +61640,8 @@
 msgstr "М'який вага тіла поле"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_goal
-#, fuzzy
 msgid "Soft Body Goal"
-msgstr "М'які Мета тіла"
+msgstr "Ціль м'якого тіла"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_solver
 #, fuzzy
@@ -61824,63 +61776,52 @@
 msgstr "Параметри арматури"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_brush_appearance
-#, fuzzy
 msgid "Appearance"
-msgstr "Зовнішній вигляд"
+msgstr "Вигляд"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_curveedit
-#, fuzzy
 msgid "Curve Tools"
-msgstr "Крива Інструменти"
+msgstr "Інструменти кривих"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_latticeedit
-#, fuzzy
 msgid "Lattice Tools"
-msgstr "Решітка Інструменти"
+msgstr "Інструменти решітки"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_mballedit
-#, fuzzy
 msgid "Meta Tools"
-msgstr "Мета Інструменти"
+msgstr "Інструменти мета"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_meshedit
 msgid "Mesh Tools"
 msgstr "Інструменти каркасу"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_meshedit_options
-#, fuzzy
 msgid "Mesh Options"
-msgstr "Mesh параметри"
+msgstr "Параметри каркасу"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_objectmode
-#, fuzzy
 msgid "Object Tools"
-msgstr "Об'єкт Інструменти"
+msgstr "Інструменти об'єкта"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_posemode
-#, fuzzy
 msgid "Pose Tools"
-msgstr "Поза Інструменти"
+msgstr "Інструменти пози"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_posemode_options
-#, fuzzy
 msgid "Pose Options"
-msgstr "Поза параметри"
+msgstr "Параметри пози"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_surfaceedit

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list