[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [435] branches/ru/ru.po: Update from translateblender.ru

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Mar 4 21:31:29 CET 2012


Revision: 435
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=435
Author:   lockal
Date:     2012-03-04 20:31:27 +0000 (Sun, 04 Mar 2012)
Log Message:
-----------
Update from translateblender.ru

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2012-03-04 17:35:35 UTC (rev 434)
+++ branches/ru/ru.po	2012-03-04 20:31:27 UTC (rev 435)
@@ -1,55 +1,19 @@
-# Translation of Blender 1 to Russian (Русский)
+# Translation of Blender to Russian (Русский)
 # Exported from TranslateBlender
 #
 # Author: 3dRend
 # Author: Alphanikki
+# Author: Alrusdi
 # Author: Andreymal
 # Author: Lockal
-# Author: User
-# Author: ПЖ
-# Author: Anonymous
 # Author: Nikooshor
-# Author: Иван Колесников
-# Author: Alrusdi
-# Author: Dimant72
-# Author: Ivan Gremlin
-# Author: Artic
 # Author: Pavia
-# Author: VeroLom
-# Author: Xanderru
-# Author: Максим Мекеня
-# Author: Bullsquid
-# Author: Coyotlewild
-# Author: Hellsman
-# Author: Mihael Raspopov
-# Author: Oguretz
-# Author: Prudnitskiy
-# Author: Sergo
-# Author: Sevka Fedoroff
-# Author: Дмитрий кабак
-# Author: Михаил Федосов
-# Author: Славик Иванов
-# Author: УчастникOpenID4
-# Author: Engineer 88
-# Author: Ogneed
-# Author: Ержан Муртазин
-# Author: Azamat Valeev
-# Author: ChWoron
-# Author: DrDevil666
-# Author: Qvit
-# Author: Vovagubin
-# Author: EmmGold
-# Author: PocketSam
-# Author: Zsm991
-# Author: Александр Радченко
-# Author: LockalTest
-# Author: Nikitindiz
-# Author: Roman Ostolosh
+# Author: User
+# Author: ПЖ
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 19:36+0100\n"
 "Language-Team: Russian <http://translateblender.ru/index.php?"
 "title=Translating:Support>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -217,9 +181,8 @@
 msgstr "Применить"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:855
-#, fuzzy
 msgid "Apply as Shape Key"
-msgstr "Применить как форму"
+msgstr "В ключ формы"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:862
 #: bpy.types.PropertyActuator.mode:'COPY'
@@ -6475,15 +6438,16 @@
 msgstr "Группа вершин для тонкого управления над структурной жёсткостью"
 
 #: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
-#, fuzzy
 msgid "Velocity Damping"
-msgstr "Минимальная скорость"
+msgstr "Амортизация скорости"
 
 #: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
 msgid ""
 "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no "
 "damping, 0.0 = fully dampened)"
 msgstr ""
+"Гашение скорости, чтобы ткань быстрее достигла состояния покоя (1.0 = нет "
+"гашения, 0.0 = полное гашение)"
 
 #: bpy.types.CollisionSettings bpy.types.Object.collision
 #: bpy.types.SmokeModifier.coll_settings bpy.types.SmokeCollSettings
@@ -9344,9 +9308,8 @@
 msgstr "Активаторы"
 
 #: bpy.types.Controller.actuators
-#, fuzzy
 msgid "The list containing the actuators connected to the controller"
-msgstr "Отображение активаторов только текущего состояния"
+msgstr "Список активаторов, соединённых с контроллером"
 
 #: bpy.types.Controller.show_expanded
 msgid "Set controller expanded in the user interface"
@@ -13565,13 +13528,12 @@
 msgstr "Настройки моделирования жидкости для домена моделирования жидкости"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.frame_offset
-#, fuzzy
 msgid "Cache Offset"
-msgstr "Смещение камеры"
+msgstr "Смещение в кэше"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.frame_offset
 msgid "Offset when reading baked cache"
-msgstr ""
+msgstr "Смещение при чтении кэша от запекания"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.compressibility
 msgid "Compressibility"
@@ -13748,13 +13710,12 @@
 msgstr "Обращение кадров жидкости"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_rate
-#, fuzzy
 msgid "Simulation Speed"
-msgstr "Скорость анимации"
+msgstr "Скорость моделирования"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_rate
 msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость движения жидкости (0 = нет движения, 1 = нормальная скорость)"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.slip_type
 #: bpy.types.ObstacleFluidSettings.slip_type
@@ -16612,13 +16573,12 @@
 msgstr "Величина выдавливания кривой, если не используется объект скоса"
 
 #: bpy.types.Curve.use_fill_caps
-#, fuzzy
 msgid "Fill Caps"
-msgstr "Капитель"
+msgstr "Заполн. краёв"
 
 #: bpy.types.Curve.use_fill_caps
 msgid "Fill caps for bevelled curves"
-msgstr ""
+msgstr "Заполнение краёв для кривых с установленной формой кромки"
 
 #: bpy.types.Curve.use_fill_deform
 msgid "Fill Deformed"
@@ -16919,7 +16879,7 @@
 
 #: bpy.types.TextCurve.family
 msgid "Object Font"
-msgstr "Шрифт объекта"
+msgstr "Объект-шрифт"
 
 #: bpy.types.TextCurve.family
 msgid ""
@@ -19633,29 +19593,24 @@
 msgstr "Клонирование индекса UV-карты"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_texture_clone_index
-#, fuzzy
 msgid "Clone UV map index"
-msgstr "Клонирование индекса UV-карты"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layer_clone
-#, fuzzy
 msgid "Clone UV loop layer"
-msgstr "Клонировать слой"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layer_clone
-#, fuzzy
 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
-msgstr "UV-карта, используемая в качестве источника данных для копии"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layer_clone_index
-#, fuzzy
 msgid "Clone UV loop layer Index"
-msgstr "Клонирование индекса UV-карты"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layer_clone_index
-#, fuzzy
 msgid "Clone UV loop layer index"
-msgstr "Клонирование индекса UV-текстуры"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.show_double_sided
 msgid "Double Sided"
@@ -19688,11 +19643,8 @@
 msgstr "Рисовать края"
 
 #: bpy.types.Mesh.show_edges
-#, fuzzy
 msgid "Display selected edges using hilights in the 3D view and UV editor"
 msgstr ""
-"Отображение выделенных рёбер с выделением в области 3D-просмотра и в UV-"
-"редакторе"
 
 #: bpy.types.Mesh.show_faces bpy.types.SpaceUVEditor.show_faces
 msgid "Draw Faces"
@@ -19755,18 +19707,14 @@
 msgstr "Рёбра полисетки"
 
 #: bpy.types.Mesh.show_extra_face_angle
-#, fuzzy
 msgid "Face Angles"
-msgstr "Угол грани"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.show_extra_face_angle
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Display the angles in the selected edges in degrees, using global values "
 "when set in the transform panel"
 msgstr ""
-"Отображение длин выделенных рёбер с использованием глобальных значений, "
-"установленных в панели преобразования"
 
 #: bpy.types.Mesh.show_extra_face_area
 msgid "Face Area"
@@ -19777,6 +19725,8 @@
 "Display the area of selected faces, using global values when set in the "
 "transform panel"
 msgstr ""
+"Отображение площадей выбранных граней с использованием глобальных значений, "
+"установленных в панели трансформации"
 
 #: bpy.types.Mesh.faces bpy.types.Object.dupli_type:'FACES'
 #: bpy.types.ParticleSettings.emit_from:'FACE'
@@ -19795,12 +19745,11 @@
 
 #: bpy.types.Mesh.show_extra_indices
 msgid "Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Индексы"
 
 #: bpy.types.Mesh.show_extra_indices
-#, fuzzy
 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
-msgstr "Дублирование выбранных вершин, рёбер или граней"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.layers_int
 msgid "Int Property Layers"
@@ -19812,30 +19761,28 @@
 msgstr "Циклы"
 
 #: bpy.types.Mesh.loops
-#, fuzzy
 msgid "Loops of the mesh"
-msgstr "Рёбра полисетки"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_texture_stencil
 msgid "Mask UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Маска для UV-карты"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_texture_stencil
 msgid "UV map to mask the painted area"
-msgstr ""
+msgstr "UV-карта для маскировки закрашиваемой области"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_texture_stencil_index
 msgid "Mask UV Map Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс маски UV-карты"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_texture_stencil_index
 msgid "Mask UV map index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс карты UV-маски"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layer_stencil
-#, fuzzy
 msgid "Mask UV loop layer"
-msgstr "Слой-маска"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layer_stencil
 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
@@ -19858,32 +19805,28 @@
 msgstr "Маскирование выбранных граней при рисовании"
 
 #: bpy.types.Mesh.polygons
-#, fuzzy
 msgid "Polygons"
-msgstr "Полигруппы"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.polygons
-#, fuzzy
 msgid "Polygons of the mesh"
-msgstr "Рёбра полисетки"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.total_edge_sel
 msgid "Selected Edge Total"
 msgstr "Количество выбранных рёбер"
 
 #: bpy.types.Mesh.total_edge_sel
-#, fuzzy
 msgid "Selected edge count in editmode"
-msgstr "Выбрать цель левой кнопкой мыши"
+msgstr "Количество выбранных рёбер в режиме редактирования"
 
 #: bpy.types.Mesh.total_face_sel
 msgid "Selected Face Total"
 msgstr "Количество выбранных граней"
 
 #: bpy.types.Mesh.total_face_sel
-#, fuzzy
 msgid "Selected face count in editmode"
-msgstr "Скрыть Выделенное"
+msgstr "Количество выбранных граней в режиме редактирования"
 
 #: bpy.types.Mesh.total_vert_sel
 msgid "Selected Vert Total"
@@ -19898,14 +19841,12 @@
 msgstr "Клейкие текстурные координаты"
 
 #: bpy.types.Mesh.layers_string
-#, fuzzy
 msgid "String Property Layers"
-msgstr "одноПользовательский"
+msgstr "Слои строковых свойств"
 
 #: bpy.types.Mesh.tessface_vertex_colors
-#, fuzzy
 msgid "Tesselated Face Colors"
-msgstr "Количество выбранных граней"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.tessface_vertex_colors
 msgid "All tesselated face colors (read-only, for use by renderers)"
@@ -19920,9 +19861,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.texture_mesh
-#, fuzzy
 msgid "Texture Mesh"
-msgstr "Текстура"
+msgstr "Меш для текстуры"
 
 #: bpy.types.Mesh.texture_mesh
 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
@@ -19935,14 +19875,12 @@
 msgstr "Полисетка для текстурного пространства"
 
 #: bpy.types.Mesh.texco_mesh
-#, fuzzy
 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
-msgstr "Позволить текстуре влиять на базовый цвет лампы"
+msgstr "Получение текстурных координат от другой меши"
 
 #: bpy.types.Mesh.texspace_location
-#, fuzzy
 msgid "Texure Space Location"
-msgstr "Положение текстурного пространства"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.use_mirror_topology
 msgid "Topology Mirror"
@@ -19957,23 +19895,20 @@
 "соответствовали друг другу)"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layers
-#, fuzzy
 msgid "UV Loop Layers"
-msgstr "Используемые слои"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_loop_layers
-#, fuzzy
 msgid "All UV loop layers"
-msgstr "Все слои"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_textures bpy.types.DATA_PT_uv_texture
 msgid "UV Maps"
 msgstr "UV-карты"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_textures
-#, fuzzy
 msgid "All UV maps"
-msgstr "Авто ключевые кадры ВКЛ:"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.vertex_colors bpy.types.EXPORT_MESH_OT_ply.use_colors
 #: bpy.types.DATA_PT_vertex_colors
@@ -19981,9 +19916,8 @@
 msgstr "Цвета вершин"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list