[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [750] branches/uk/uk.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Jun 21 18:17:15 CEST 2012
Revision: 750
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=750
Author: lxlalexlxl
Date: 2012-06-21 16:17:06 +0000 (Thu, 21 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/uk/uk.po
Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po 2012-06-21 11:51:29 UTC (rev 749)
+++ branches/uk/uk.po 2012-06-21 16:17:06 UTC (rev 750)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-18 22:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-21 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -9906,9 +9906,8 @@
msgstr "Маса групи вершин"
#: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_mass
-#, fuzzy
msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
-msgstr "Вершина групи фіксації вершин"
+msgstr "Група вершин для фіксації вершин"
#: bpy.types.ClothSettings.use_pin_cloth
msgid "Pin Cloth"
@@ -9961,14 +9960,12 @@
msgstr "Форма ключ для використання довжин інші випливають з"
#: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
-#, fuzzy
msgid "Spring Damping"
-msgstr "Весна демпфування"
+msgstr "Демпфування пружин"
#: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
-#, fuzzy
msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
-msgstr "Загасання тканину швидкості (вище = більш гладкою і менш перебудови)"
+msgstr "Демпфування швидкості тканини (вище = більш гладко і менше тремтіння)"
#: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
msgid "Stiffness Scaling"
@@ -10003,14 +10000,12 @@
msgstr "Група вершин для точного керування жорсткістю структури"
#: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
-#, fuzzy
msgid "Velocity Damping"
-msgstr "Швидкість загасання"
+msgstr "Демпфування швидкості"
#: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
-#, fuzzy
msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
-msgstr "Волога швидкість, щоб тканина досягає спокою швидше (1,0 = немає демпфування, 0,0 = повністю змоченою)"
+msgstr "Демпфувати швидкість, щоб тканина швидше досягала стану спокою (1,0 = немає демпфування; 0,0 = повне демпфування)"
#: bpy.types.CollisionSettings bpy.types.Object.collision
#: bpy.types.SmokeModifier.coll_settings bpy.types.SmokeCollSettings
@@ -10033,18 +10028,16 @@
msgstr "Скільки сили ефектора втрачається при зіткненні з цим об'єктом (у відсотках)"
#: bpy.types.CollisionSettings.damping
-#, fuzzy
msgid "Amount of damping during collision"
-msgstr "Кількість загасання при зіткненні"
+msgstr "Рівень демпфування при зіткненні"
#: bpy.types.CollisionSettings.damping_factor
msgid "Damping Factor"
-msgstr "Коефіцієнт гальмування"
+msgstr "Коефіцієнт демпфування"
#: bpy.types.CollisionSettings.damping_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount of damping during particle collision"
-msgstr "Кількість загасання при зіткненні частинок"
+msgstr "Рівень демпфування при зіткненні частинок"
#: bpy.types.CollisionSettings.use bpy.types.ControlFluidSettings.use
#: bpy.types.FluidFluidSettings.use bpy.types.InflowFluidSettings.use
@@ -10103,11 +10096,11 @@
#: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
msgid "Random Damping"
-msgstr "Випадкове гальмування"
+msgstr "Випадкове демпфування"
#: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
msgid "Random variation of damping"
-msgstr "Змінювати гальмування випадково"
+msgstr "Змінювати демпфування випадково"
#: bpy.types.CollisionSettings.friction_random
msgid "Random Friction"
@@ -15766,9 +15759,8 @@
#: bpy.types.FieldSettings.guide_clump_amount
#: bpy.types.ParticleSettings.clump_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount of clumping"
-msgstr "Кількість злипання"
+msgstr "Величина скупчення"
#: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_amplitude
#: bpy.types.ParticleSettings.kink_amplitude
@@ -15864,9 +15856,8 @@
msgstr "Частота зміщення (1/total довжина)"
#: bpy.types.FieldSettings.harmonic_damping
-#, fuzzy
msgid "Harmonic Damping"
-msgstr "Гармонійне демпфування"
+msgstr "Гармонічне демпфування"
#: bpy.types.FieldSettings.harmonic_damping
msgid "Damping of the harmonic force"
@@ -16048,9 +16039,8 @@
#: bpy.types.FieldSettings.guide_clump_shape
#: bpy.types.ParticleSettings.clump_shape
-#, fuzzy
msgid "Shape of clumping"
-msgstr "Форма злипання"
+msgstr "Форма скупчення"
#: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_shape
#: bpy.types.ParticleSettings.kink_shape
@@ -27207,9 +27197,8 @@
msgstr "Crop Максимальна X"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_max_x
-#, fuzzy
msgid "Maximum X value to crop the image"
-msgstr "Максимальне значення X, щоб обрізати зображення"
+msgstr "Найбільше значення X для обрізки зображення"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_max_y
#, fuzzy
@@ -27217,9 +27206,8 @@
msgstr "Crop Максимальна Y"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_max_y
-#, fuzzy
msgid "Maximum Y value to crop the image"
-msgstr "Максимальне значення Y, щоб обрізати зображення"
+msgstr "Найбільше значення Y для обрізки зображення"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_min_x
#, fuzzy
@@ -27227,9 +27215,8 @@
msgstr "Crop Мінімальна X"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_min_x
-#, fuzzy
msgid "Minimum X value to crop the image"
-msgstr "Мінімальне значення X, щоб обрізати зображення"
+msgstr "Найменше значення X для обрізки зображення"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_min_y
#, fuzzy
@@ -27237,9 +27224,8 @@
msgstr "Crop Мінімальна Y"
#: bpy.types.ImageTexture.crop_min_y
-#, fuzzy
msgid "Minimum Y value to crop the image"
-msgstr "Мінімальне значення Y, щоб обрізати зображення"
+msgstr "Найменше значення Y для обрізки зображення"
#: bpy.types.ImageTexture.use_derivative_map
#, fuzzy
@@ -50474,14 +50460,13 @@
msgstr "Перемикає видимість панелі властивостей"
#: bpy.types.NODE_OT_read_fullsamplelayers
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Read Full Sample Layers"
-msgstr "Читати повністю шарів зразка"
+msgstr "Читати шари з повною вибіркою"
#: bpy.types.NODE_OT_read_fullsamplelayers
msgid "Read all render layers of current scene, in full sample"
-msgstr ""
+msgstr "Читати всі шари промальовування поточної сцени з повною вибіркою"
#: bpy.types.NODE_OT_read_renderlayers
msgctxt "Operator"
@@ -53921,29 +53906,26 @@
msgstr "Виберіть вузли, пов'язані з обраних"
#: bpy.types.PARTICLE_OT_select_roots
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Select Roots"
-msgstr "Виберіть коріння"
+msgstr "Вибрати корені"
#: bpy.types.PARTICLE_OT_select_roots
msgid "Select roots of all visible particles"
msgstr "Вибрати корені всіх видимих частинок"
#: bpy.types.PARTICLE_OT_select_tips
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Select Tips"
-msgstr "Виберіть Поради"
+msgstr "Вибрати кінці"
#: bpy.types.PARTICLE_OT_select_tips
msgid "Select tips of all visible particles"
msgstr "Вибрати підказки всіх видимих частинок"
#: bpy.types.PARTICLE_OT_subdivide
-#, fuzzy
msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
-msgstr "Розділити окремих сегментах ринку"
+msgstr "Розділити вибрані сегменти частинок (додати ключі)"
#: bpy.types.PARTICLE_OT_target_move_down
#, fuzzy
@@ -58118,9 +58100,8 @@
msgstr "Встановити / очистити вибрані вершини УФ як якір між декількома операціями розгортки"
#: bpy.types.UV_OT_pin.clear
-#, fuzzy
msgid "Clear pinning for the selection instead of setting it"
-msgstr "Очистити закріплення вибору замість того, щоб він"
+msgstr "Очистити закріплення вибраного замість того, щоб встановлювати його"
#: bpy.types.UV_OT_project_from_view
#, fuzzy
@@ -58167,9 +58148,8 @@
msgstr "Позначити шви"
#: bpy.types.UV_OT_seams_from_islands.mark_seams
-#, fuzzy
msgid "Mark boundary edges as seams"
-msgstr "Відзначити кордоні краю, шви"
+msgstr "Позначити межові ребра як шви"
#: bpy.types.UV_OT_seams_from_islands.mark_sharp
msgid "Mark Sharp"
@@ -58184,9 +58164,8 @@
msgstr "Вибрати UV-вершини"
#: bpy.types.UV_OT_select_all
-#, fuzzy
msgid "Change selection of all UV vertices"
-msgstr "Зміна вибору всіх UV вершин"
+msgstr "Змінити вибір всіх UV-вершин"
#: bpy.types.UV_OT_select_border
#, fuzzy
@@ -58194,20 +58173,17 @@
msgstr "Виберіть УФ вершини використанням кордону вибору"
#: bpy.types.UV_OT_select_border.pinned
-#, fuzzy
msgid "Border select pinned UVs only"
-msgstr "Прикордонний виберіть покладали UVs тільки"
+msgstr "Вибрати прямокутником лише закріплені UV"
#: bpy.types.UV_OT_select_lasso
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Lasso Select UV"
-msgstr "Lasso Select"
+msgstr "Вибрати UV петлею"
#: bpy.types.UV_OT_select_lasso
-#, fuzzy
msgid "Select UVs using lasso selection"
-msgstr "Вибір елементів за допомогою ласо"
+msgstr "Вибір UV за допомогою петлі"
#: bpy.types.UV_OT_select_linked
#, fuzzy
@@ -58225,21 +58201,18 @@
msgstr "Виберіть цикл пов'язаний вершини УФ"
#: bpy.types.UV_OT_select_pinned
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Selected Pinned"
-msgstr "Обраний ВАЖЛИВО"
+msgstr "Вибране закріплено"
#: bpy.types.UV_OT_select_pinned
-#, fuzzy
msgid "Select all pinned UV vertices"
-msgstr "Виділіть всі вершини покладали УФ"
+msgstr "Вибрати всі закріплені UV-вершини"
#: bpy.types.UV_OT_smart_project
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Smart UV Project"
-msgstr "Проект інтелектуальних УФ"
+msgstr "Розумна UV-проекція"
#: bpy.types.UV_OT_smart_project
#, fuzzy
@@ -58252,9 +58225,8 @@
msgstr "Нижня для кількох груп проекції, вище, менше спотворень"
#: bpy.types.UV_OT_smart_project.island_margin
-#, fuzzy
msgid "Island Margin"
-msgstr "Острів Маржа"
+msgstr "Межа острову"
#: bpy.types.UV_OT_smart_project.island_margin
#, fuzzy
@@ -58302,10 +58274,9 @@
msgstr "Прилеглі Невибрані"
#: bpy.types.UV_OT_sphere_project
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Sphere Projection"
-msgstr "Сфера проекції"
+msgstr "Сферична проекція"
#: bpy.types.UV_OT_sphere_project
msgid "Project the UV vertices of the mesh over the curved surface of a sphere"
@@ -61193,9 +61164,8 @@
msgstr "Клавіші"
#: bpy.types.ParticleEdit.default_key_count
-#, fuzzy
msgid "How many keys to make new particles with"
-msgstr "Скільки ключів для створення нових частинок з"
+msgstr "Кількість ключів, для яких створюються нові частинки"
#: bpy.types.ParticleEdit.object
msgid "The edited object"
@@ -61222,9 +61192,8 @@
msgstr "Режим вибору підказки"
#: bpy.types.ParticleEdit.draw_step
-#, fuzzy
msgid "How many steps to draw the path with"
-msgstr "Скільки кроків малювати шлях з"
+msgstr "Кількість кроків малювання шляху"
#: bpy.types.ParticleEdit.tool:'NONE'
msgid "Don't use any brush"
@@ -63860,9 +63829,8 @@
msgstr "Рамка"
#: bpy.types.RenderSettings.use_border
-#, fuzzy
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list