[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [737] branches/de/de.po: German: Couple fuzzy entries reviewed and corrected, few new translations added.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 18 19:30:12 CEST 2012


Revision: 737
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=737
Author:   codemanx
Date:     2012-06-18 17:30:12 +0000 (Mon, 18 Jun 2012)
Log Message:
-----------
German: Couple fuzzy entries reviewed and corrected, few new translations added. "Schicht" (Layer) changed to Ebene as a proposal; there aren't real planes in Blender, Mesh > Plane is actually a quad / rectangle.

Modified Paths:
--------------
    branches/de/de.po

Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po	2012-06-18 11:31:01 UTC (rev 736)
+++ branches/de/de.po	2012-06-18 17:30:12 UTC (rev 737)
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: German Blender Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-11 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: CoDEmanX <codemanx at gmx.de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
@@ -105,19 +105,19 @@
 #: bpy.types.CompositorNodeInvert.invert_rgb bpy.types.CompositorNodeRGB
 #: bpy.types.ShaderNodeRGB
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2115
 msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2117
 msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2126
 msgid "R "
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2126
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:42
@@ -150,7 +150,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2130
 msgid "B "
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2130
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:44
@@ -166,7 +166,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2138
 msgid "H "
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2138
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_hueSatVal.c:38
@@ -188,7 +188,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2140
 msgid "S "
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2140
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2175
@@ -222,7 +222,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2142
 msgid "V "
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2142
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:327
@@ -288,7 +288,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2147
 msgid "A "
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2147
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:45
@@ -327,11 +327,11 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:697
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:736
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2156
 msgid "Hex: "
-msgstr ""
+msgstr "Hex:"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2156
 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
@@ -472,8 +472,8 @@
 msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
 msgstr "Datenblock abtrennen. Umschalt + Klick setzt die Benutzer auf null, die Daten werden dann nicht gespeichert."
 
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:748
 # TODO: Überprüfen! -- Michael Färber
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:748
 msgid "Make Real"
 msgstr ""
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:138
 msgid " + Z"
-msgstr ""
+msgstr " + Z"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:152
 #, fuzzy, c-format
@@ -1053,10 +1053,10 @@
 
 # Hier sollte das Wort 'Ebene' vermieden werden, da es schon für das
 # gleichnamige 3D-Objekt verwendet wird! -- Michael Färber
+# Das 3D-Objekt "Plane" ist aber eigentlich keine Ebene, sondern ein Rechteck/Quad?! Ebenen gibt es in Blender bisher nicht (unbegrenzte Flächen). Evtl. wäre Plane besser mit Quadrat (=die Grundform nach dem Hinzufügen) oder Rechtecksfläche zu übersetzen. --CoDEmanX
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Layer %t"
-msgstr "Schicht"
+msgstr "Ebene %t"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:384
 #, fuzzy, c-format
@@ -1068,9 +1068,10 @@
 msgid "|Sequence %%x0"
 msgstr "Sequenz"
 
+# TODO: Kontext prüfen! --CoDEmanX
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:408
 msgid "Pass %t"
-msgstr ""
+msgstr "Durchlauf %t"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:413
 #, c-format
@@ -1083,9 +1084,8 @@
 msgstr "Zufällig auswählen"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:532
-#, fuzzy
 msgid "Select Layer"
-msgstr "Nach Schicht auswählen"
+msgstr "Ebene auswählen"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:542
 #, fuzzy
@@ -1105,9 +1105,8 @@
 # Hier sollte das Wort 'Ebene' vermieden werden, da es schon für das
 # gleichnamige 3D-Objekt verwendet wird! -- Michael Färber
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Next Layer"
-msgstr "Schicht"
+msgstr "Nächste Ebene"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:573
 #, fuzzy
@@ -1318,9 +1317,8 @@
 # Hier sollte das Wort 'Ebene' vermieden werden, da es schon für das
 # gleichnamige 3D-Objekt verwendet wird! -- Michael Färber
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_buttons.c:272
-#, fuzzy
 msgid "New Layer"
-msgstr "Schicht"
+msgstr "Neue Ebene"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_buttons.c:274
 #, fuzzy
@@ -2011,9 +2009,9 @@
 msgid "Display Color:"
 msgstr "Anzeige:"
 
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:321
 # Schlüssel, Taste?
 # TODO: Überprüfen! -- Michael Färber
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:321
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
@@ -2296,15 +2294,15 @@
 msgid "Second coefficient"
 msgstr "Zweiter Koeffizient"
 
+# oder nur vor?
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Before:"
-msgstr "Deformieren:"
+msgstr "Vorher:"
 
+# oder hinter?
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:291
-#, fuzzy
 msgid "After:"
-msgstr "Editiermodus"
+msgstr "Nachher:"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:503
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:346
@@ -2388,9 +2386,8 @@
 msgstr "Beschränkungen"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Add Point"
-msgstr "Punkt"
+msgstr "Punkt hinzufügen"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:519
 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
@@ -2974,9 +2971,8 @@
 msgstr "Eingabe"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1990
-#, fuzzy
 msgid "Layer:"
-msgstr "Schichten:"
+msgstr "Ebene:"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1999
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:105
@@ -3166,8 +3162,9 @@
 msgid "Blender File View"
 msgstr "Blender-Dateibetrachter"
 
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:157
 # TODO: Wirklich Beispielname? -- Michael Färber
+# Evtl. auch "Platzhalter" oder John Doe ohne dt. Entsprechung -- CoDEmanX
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:157
 msgid "Dummy Name"
 msgstr "Beispielname"
 
@@ -3356,9 +3353,9 @@
 msgid "Z Axis"
 msgstr "Z-Achse"
 
-#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:1288
 # sonstige(s/r)?
 # TODO: Kontext prüfen. -- Michael Färber
+#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:1288
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -3948,11 +3945,14 @@
 msgid "Black Level"
 msgstr "Schwarzpegel"
 
+# entspr. Black Level - Schwarzpegel
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_curves.c:125
 #: bpy.types.CurveMapping.white_level
 msgid "White Level"
-msgstr ""
+msgstr "Weißpegel"
 
+# TODO: Prüfen, ob nicht "maskieren" gemeint. -- Michael Färber
+# Multiple Kontexte, u.a. Modifier Mask (Maske), aber auch Mask als Transparenz-Methode im Material-Tab (Maskieren) --> "Mask: Mask the background" --CoDEmanX
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_dilate.c:39
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_dilate.c:43
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_colorcorrection.c:41
@@ -3972,7 +3972,6 @@
 #: bpy.types.Sequence.type:'MASK'
 #: bpy.types.MaskSequence.mask
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.mask bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'MASK'
-# TODO: Prüfen, ob nicht "maskieren" gemeint. -- Michael Färber
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
 
@@ -4034,7 +4033,7 @@
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:40
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_composite.c:41
 msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_bokehblur.c:41
 #: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_bokeh
@@ -4053,7 +4052,7 @@
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_rgb.c:38
 msgid "RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_chromaMatte.c:38
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_distanceMatte.c:38
@@ -4225,11 +4224,12 @@
 msgid "Degr"
 msgstr "Grad"
 
+# evtl. Skalar(produkt)
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_normal.c:44
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_normal.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Dot"
-msgstr "Wurzel"
+msgstr "Punkt"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_vecBlur.c:40
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:43
@@ -4295,14 +4295,12 @@
 msgstr "AO"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Reflect"
-msgstr "Auswählen"
+msgstr "Reflektieren"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Refract"
-msgstr "Dateiliste aktualisieren"
+msgstr "Licht brechen"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:51
 #: bpy.types.RenderLayer.use_pass_indirect
@@ -4376,9 +4374,8 @@
 #: bpy.types.RenderLayer.use_pass_glossy_direct
 #: bpy.types.RenderPass.type:'GLOSSY_DIRECT'
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_glossy_direct
-#, fuzzy
 msgid "Glossy Direct"
-msgstr "Klangverzeichnis"
+msgstr "Direktglanz"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:61
 #: bpy.types.RenderLayer.use_pass_glossy_indirect
@@ -4391,9 +4388,8 @@
 #: bpy.types.RenderLayer.use_pass_glossy_color
 #: bpy.types.RenderPass.type:'GLOSSY_COLOR'
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_glossy_color
-#, fuzzy
 msgid "Glossy Color"
-msgstr "Farbe"
+msgstr "Glanzfarbe"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:63
 #: bpy.types.RenderLayer.use_pass_transmission_direct
@@ -4421,19 +4417,16 @@
 msgstr "Transmissions-Farbe"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_diffMatte.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Image 1"
-msgstr "Bild"
+msgstr "Bild 1"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list