[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [728] branches/ar/ar.po: -translating the fuzzy ones, translation to 57%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jun 15 15:22:24 CEST 2012


Revision: 728
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=728
Author:   bat3a
Date:     2012-06-15 13:22:16 +0000 (Fri, 15 Jun 2012)
Log Message:
-----------
-translating the fuzzy ones, translation to 57%

Modified Paths:
--------------
    branches/ar/ar.po

Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po	2012-06-15 10:32:01 UTC (rev 727)
+++ branches/ar/ar.po	2012-06-15 13:22:16 UTC (rev 728)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-11 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:221
 msgid "Can't get mesh from cage object."
-msgstr "لا يمكن اخذ الشبكة من كائن القفص"
+msgstr "لا يمكن اخذ المجسم من كائن القفص."
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:249
 #, c-format
@@ -73458,9 +73458,8 @@
 msgstr "البعد الاصلي"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:406
-#, fuzzy
 msgid "Original Dimension: None"
-msgstr "بيرلن أصلي"
+msgstr "البعد الاصلي: لا يوجد"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:591
 msgid "Trim Duration (hard):"
@@ -73480,9 +73479,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:741
-#, fuzzy
 msgid "Distortion:"
-msgstr "التشويه"
+msgstr "التشوّه:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:820
 msgid "Build JPEG quality"
@@ -73538,14 +73536,12 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_text.py:281
-#, fuzzy
 msgid "Move line(s) up"
-msgstr "مجموعة العظم"
+msgstr "حرّك الاسطر لفوق"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_text.py:283
-#, fuzzy
 msgid "Move line(s) down"
-msgstr "حركة الفأرة"
+msgstr "حرّك الاسطر لتحت"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_text.py:75
 msgid "Text: External"
@@ -73687,14 +73683,12 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:311
-#, fuzzy
 msgid "Animation Editors:"
-msgstr "خطوات الحركة"
+msgstr "محررات التحرّك:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:312
-#, fuzzy
 msgid "F-Curve Visibility"
-msgstr "جلاء"
+msgstr "طهور منحنيات العمل"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:318
 msgid "Keyframing:"
@@ -73786,9 +73780,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:457
-#, fuzzy
 msgid "Sequencer / Clip Editor:"
-msgstr "محرارت الشرائط"
+msgstr "محرر الشرائط / الملاحقة:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:464
 msgid "Solid OpenGL lights:"
@@ -73953,9 +73946,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:639
-#, fuzzy
 msgid "Tooltip:"
-msgstr "أداة"
+msgstr "شرح الأداة:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:643
 msgid "Menu Item:"
@@ -73982,29 +73974,24 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:708
-#, fuzzy
 msgid "Panels:"
-msgstr "قنوات"
+msgstr "الالواح:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:861
-#, fuzzy
 msgid "Orbit options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr "خيارات التدوير"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:869
-#, fuzzy
 msgid "Pan options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr "خيارات التحريك"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:874
-#, fuzzy
 msgid "Zoom options"
-msgstr "قرب"
+msgstr "خيارات التحجيم"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:878
-#, fuzzy
 msgid "Fly options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr "خيارات الطوف"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:980
 msgid "API Concepts"
@@ -74199,9 +74186,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:574
-#, fuzzy
 msgid "By Number of Verts"
-msgstr "عدد الاهداف"
+msgstr "بعدد النقط"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:577
 msgid "Loose Verts/Edges"
@@ -74230,7 +74216,6 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:615
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:645
-#, fuzzy
 msgid "Select Linked"
 msgstr "إختار المرتبطة"
 
@@ -74263,9 +74248,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:806
-#, fuzzy
 msgid "Bake Action..."
-msgstr "خزن الموقع"
+msgstr "خزن الحركة..."
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:946
 msgid "Rotation & Scale"
@@ -74297,23 +74281,20 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1070
-#, fuzzy
 msgid "Copy Physics Properties"
-msgstr "خاصية نص"
+msgstr "انسخ خواص الفيزيائيات"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1076
 msgid "Copy Properties..."
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1094
-#, fuzzy
 msgid "Unified Size"
-msgstr "حجم الرأس"
+msgstr "حجم منتظم"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1095
-#, fuzzy
 msgid "Unified Strength"
-msgstr "القوة"
+msgstr "قوة منتظمة"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1229
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:957
@@ -74336,39 +74317,32 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1280
-#, fuzzy
 msgid "Show All"
-msgstr "قناة الفا"
+msgstr "اظهر الكل"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1284
-#, fuzzy
 msgid "Hide Bounding Box"
-msgstr "صندوق محيط"
+msgstr "اخفي صندوق الحدود"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1288
-#, fuzzy
 msgid "Show Bounding Box"
-msgstr "صندوق محيط"
+msgstr "اظهر صندوق الحدود"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1292
-#, fuzzy
 msgid "Hide Masked"
-msgstr "أضف علامة"
+msgstr "اخفي المقنّع"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1298
-#, fuzzy
 msgid "Invert Mask"
-msgstr "إعكس X"
+msgstr "إعكس المقنّع"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1301
-#, fuzzy
 msgid "Fill Mask"
-msgstr "عبئ الفتحات"
+msgstr "املأ القناع"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1305
-#, fuzzy
 msgid "Clear Mask"
-msgstr "أزل المسارات"
+msgstr "احذف القناع"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1429
 msgid "Change Armature Layers..."
@@ -74464,9 +74438,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2438
-#, fuzzy
 msgid "Tracks:"
-msgstr "مسارات محرر الحركة"
+msgstr "المسارات:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2459
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2500
@@ -74575,9 +74548,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1122
-#, fuzzy
 msgid "Curve Preset"
-msgstr "إعدادات مسبة للقماش"
+msgstr "إعدادات مسبقة للمنحنى"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1193
 msgid "Assign to New Group"
@@ -74622,19 +74594,16 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1570
-#, fuzzy
 msgid "Clear User Transforms (All)"
-msgstr "تحول"
+msgstr "اعد ضبط تحولات المستخدم (كلها)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1681
-#, fuzzy
 msgid "Subdivide Smooth"
-msgstr "نعّم"
+msgstr "قسّم بتنعيم"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1686
-#, fuzzy
 msgid "Select Inverse"
-msgstr "اختيار الفأرة"
+msgstr "اختيار العكس"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1725
 msgid "Vertices Only"
@@ -74653,9 +74622,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1773
-#, fuzzy
 msgid "Sort Vertices"
-msgstr "نقط الاصل"
+msgstr "رتّب النقط"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1806
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:169
@@ -74676,14 +74644,12 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1823
-#, fuzzy
 msgid "Sort Edges"
-msgstr "حرف حاد"
+msgstr "رتّب الحواف"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1856
-#, fuzzy
 msgid "Sort Faces"
-msgstr "إطار البداية"
+msgstr "رتّب الأوجه"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1889
 msgid "Recalculate Outside"
@@ -74869,14 +74835,12 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:207
-#, fuzzy
 msgid "Edge Select Mode:"
-msgstr "اختيار الفأرة"
+msgstr "وضع اختيار الحافة:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:210
-#, fuzzy
 msgid "Double Threshold:"
-msgstr "العتبة"
+msgstr "عتبة مضاعفة:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:234
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:276
@@ -74935,9 +74899,8 @@
 msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1091
-#, fuzzy
 msgid "External Editing:"
-msgstr "الاحتكاك الداخلي"
+msgstr "تحرير خارجي:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1094
 msgid "Quick Edit"
@@ -75028,75 +74991,62 @@
 msgstr ""
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:66
-#, fuzzy
 msgid "Samples:"
-msgstr "عينات"
+msgstr "العينات:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:73
-#, fuzzy
 msgid "Transparency:"
-msgstr "شفافية"
+msgstr "الشفافية:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:81
-#, fuzzy
 msgid "Bounces:"
-msgstr "الإرتدادات"
+msgstr "الإرتدادات:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:86
-#, fuzzy
 msgid "Light Paths:"
-msgstr "مسار ضوء"
+msgstr "مسارات الضوء:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:204
-#, fuzzy
 msgid "Exclude"
-msgstr "إستثناء إ.م"
+msgstr "إستثني"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:219
-#, fuzzy
 msgid "Use Environment"
-msgstr "محيط"
+msgstr "استخدم البيئة"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:239
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:244
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:249
-#, fuzzy
 msgid "Direct"
-msgstr "إتجاه"
+msgstr "مباشر"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:242
-#, fuzzy
 msgid "Glossy:"
 msgstr "اللمعان:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:247
-#, fuzzy
 msgid "Transmission:"
-msgstr "لون الإنتقال"
+msgstr "الانبعاث:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:302
-#, fuzzy
 msgid "Aperture:"
-msgstr "الهيكل:"
+msgstr "الفتحة:"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:311
 msgid "Blades"
 msgstr ""
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:449
-#, fuzzy
 msgid "No output node."
-msgstr "انتاج"
+msgstr "لا توجد عقدة خرج."
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:689
-#, fuzzy
 msgid "Viewport Color"
-msgstr "لون النقطة"
+msgstr "لون المنفذ"
 
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:492
-#, fuzzy
 msgid "Not supported, interpreted as sun lamp."
-msgstr "غير مدعوم في نمط النحت"
+msgstr "غير مدعم, يحول الى مصباح شمس"
 
 #~ msgid "Use Parent"
 #~ msgstr "استخدم الاصل"



More information about the Bf-translations-svn mailing list