[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [725] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jun 14 00:55:30 CEST 2012


Revision: 725
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=725
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-06-13 22:55:18 +0000 (Wed, 13 Jun 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-06-13 16:27:25 UTC (rev 724)
+++ branches/uk/uk.po	2012-06-13 22:55:18 UTC (rev 725)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-11 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:53+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2219,7 +2219,7 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:165
 msgid "Coefficient for polynomial"
-msgstr "Коефіцієнт поліному"
+msgstr "Коефіцієнт многочлена"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:174
 msgid "Power of x"
@@ -15406,33 +15406,28 @@
 msgstr "Використовувати вплив"
 
 #: bpy.types.FModifier.use_influence
-#, fuzzy
 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
-msgstr "Ефекти F-кривої модифікатор буде пом'якшена за замовчуванням фактор"
+msgstr "Ефекти модифікаторів F-кривої будуть пом'якшені за типовим коефіцієнтом"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles
-#, fuzzy
 msgid "Cycles F-Modifier"
-msgstr "Цикли F-модифікаторів"
+msgstr "Цикли F-модифікатора"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles
 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
 msgstr "Повторити значення зміненої F-кривої"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
-#, fuzzy
 msgid "After Cycles"
-msgstr "Після того, як цикли"
+msgstr "Цикли після"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
-msgstr "Максимальна кількість циклів, щоб після останнього кадру (0 = нескінченно)"
+msgstr "Найбільша кількість циклів після останнього ключового кадру (0 = нескінченно)"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after
-#, fuzzy
 msgid "After Mode"
-msgstr "Після того, як режим"
+msgstr "Режим після"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after
 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
@@ -15440,9 +15435,8 @@
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'NONE'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'NONE'
-#, fuzzy
 msgid "No Cycles"
-msgstr "Ні циклам"
+msgstr "Без циклу"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'NONE'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'NONE'
@@ -15513,9 +15507,8 @@
 msgstr "Керувальні точки задають форму оболонки"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_max
-#, fuzzy
 msgid "Default Maximum"
-msgstr "За замовчуванням максимальний"
+msgstr "Типовий максимум"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_max
 #, fuzzy
@@ -15523,9 +15516,8 @@
 msgstr "Відстань від верхнього опорного значення за замовчуванням для впливу 1:01"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_min
-#, fuzzy
 msgid "Default Minimum"
-msgstr "За замовчуванням мінімальне"
+msgstr "Типовий мінімум"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_min
 #, fuzzy
@@ -15533,7 +15525,6 @@
 msgstr "Відстань від нижнього опорного значення за замовчуванням для впливу 1:01"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.reference_value
-#, fuzzy
 msgid "Reference Value"
 msgstr "Початкове значення"
 
@@ -15634,14 +15625,12 @@
 msgstr "Постійна величина зміщення значень"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator
-#, fuzzy
 msgid "Generator F-Modifier"
-msgstr "Генератор F-модифікаторів"
+msgstr "Генеруючий F-модифікатор"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator
-#, fuzzy
 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
-msgstr "Детермінованого генерувати значення для модифікованих F-Curve"
+msgstr "Детерміновано генерує значення для модифікованих F-кривих"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.coefficients
 msgid "Coefficients"
@@ -15656,19 +15645,16 @@
 msgstr "Використовуваний тип генератора"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.mode:'POLYNOMIAL'
-#, fuzzy
 msgid "Expanded Polynomial"
-msgstr "Розширення поліноміальних"
+msgstr "Розширений поліноміальний"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.mode:'POLYNOMIAL_FACTORISED'
-#, fuzzy
 msgid "Factorized Polynomial"
-msgstr "Факторізовани поліноміальних"
+msgstr "Факторизований поліноміальний"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.poly_order
-#, fuzzy
 msgid "Polynomial Order"
-msgstr "Степенній порядок"
+msgstr "Порядок многочлена"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.poly_order
 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
@@ -31681,14 +31667,12 @@
 msgstr "Ефект Газа ..."
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_MT_change
-#, fuzzy
 msgid "Change"
-msgstr "Міняти"
+msgstr "Змінити"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_MT_strip
-#, fuzzy
 msgid "Strip"
-msgstr "Зніміть"
+msgstr "Смужка"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_MT_view_toggle bpy.types.SpaceSequenceEditor.view_type
 msgid "View Type"
@@ -31856,9 +31840,8 @@
 msgstr "Клонувати шар"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_uv_map
-#, fuzzy
 msgid "UV Mapping"
-msgstr "UV Mapping"
+msgstr "UV-накладання"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_view_align
 msgid "Align View"
@@ -42578,9 +42561,8 @@
 msgstr "Ключові кадри треку"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_select_grouped.group:'KEYFRAMED'
-#, fuzzy
 msgid "Select all keyframed tracks"
-msgstr "Виділити всі треки ключовим кадрам"
+msgstr "Вибрати всі треки з ключовими кадрами"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_select_grouped.group:'ESTIMATED'
 #, fuzzy
@@ -42755,9 +42737,8 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_scale.distance
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solution_scale.distance
-#, fuzzy
 msgid "Distance between selected tracks"
-msgstr "Відстань між окремими треками"
+msgstr "Відстань між вибраними треками"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solution_scale
 #, fuzzy
@@ -42771,7 +42752,6 @@
 msgstr "Встановіть масштаб об'єкта рішення з використанням відстань між двома вибраними треками"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_viewport_background
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Зробити фоновим малюнком"
@@ -44697,9 +44677,8 @@
 msgstr "Експорт PLY"
 
 #: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_ply
-#, fuzzy
 msgid "Export a single object as a stanford PLY with normals, colours and texture coordinates"
-msgstr "Експорт одного об'єкта в Стенфордському PLY з нормалей, квітів і текстурних координат"
+msgstr "Експорт одного об'єкта у Stanford PLY з нормалями, кольорами і координатами текстур"
 
 #: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_ply.use_modifiers
 #: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.apply_modifiers
@@ -44933,12 +44912,10 @@
 msgstr "Експортувати об'єкти, вибрані на видимих шарах"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.global_scale
-#, fuzzy
 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
-msgstr "Масштаб всіх даних (деякі імпортери не підтримують масштабних арматури!)"
+msgstr "Масштабувати всі дані (деякі імпортери не підтримують масштабованих арматур!)"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types
-#, fuzzy
 msgid "Object Types"
 msgstr "Типи об'єктів"
 
@@ -44952,25 +44929,21 @@
 msgstr "Згладжування"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'OFF'
-#, fuzzy
 msgid "Don't write smoothing"
-msgstr "Не пишіть згладжування"
+msgstr "Не записувати згладжування"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'FACE'
-#, fuzzy
 msgid "Write face smoothing"
-msgstr "Написати особа згладжування"
+msgstr "Записати згладжування граней"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'EDGE'
-#, fuzzy
 msgid "Write edge smoothing"
-msgstr "Написати краю згладжування"
+msgstr "Записати згладжування ребер"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_mesh_edges
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_edges
-#, fuzzy
 msgid "Include Edges"
-msgstr "Увімкніть краю"
+msgstr "Включити ребра"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_mesh_edges
 #, fuzzy
@@ -45014,9 +44987,8 @@
 msgstr "Експорт в даний час призначено об'єкт і арматура в анімації за замовчуванням приймають від місця початку / закінчення кадрів"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_anim_optimize
-#, fuzzy
 msgid "Optimize Keyframes"
-msgstr "Оптимізація ключових кадрів"
+msgstr "Оптимізувати ключові кадри"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_anim_optimize
 msgid "Remove double keyframes"
@@ -46074,10 +46046,9 @@
 msgstr "Вибрати всі ключові кадри на кривій"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_cursor_set bpy.types.TEXT_OT_cursor_set
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Cursor"
-msgstr "Встановіть курсор"
+msgstr "Встановити курсор"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_cursor_set
 #, fuzzy
@@ -46142,15 +46113,13 @@
 msgstr "Clear F-Curve знімки (Ghosts) для активного редактора графік"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_ghost_curves_create
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Create Ghost Curves"
-msgstr "Створити Духа Криві"
+msgstr "Створити криві-привиди"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_ghost_curves_create
-#, fuzzy
 msgid "Create snapshot (Ghosts) of selected F-Curves as background aid for active Graph Editor"
-msgstr "Створення моментальних знімків (Ghosts) окремих F-криві в якості фону для активної допомоги редактора графік"
+msgstr "Створити знімки (привиди) вибраних F-кривих на тлі для допомоги в активному редакторі графів"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type:'CFRA'
 #, fuzzy
@@ -47478,47 +47447,39 @@
 msgstr "Приховати не вибрані замість вибраних"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_new
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Mask Layer"
-msgstr "Маскувати шар"
+msgstr "Додати масковий шар"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_new
-#, fuzzy
 msgid "Add new mask layer for masking"
-msgstr "Додати новий об'єкт для слідкування"
+msgstr "Додати новий масковий шар для маскування"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_new.name
-#, fuzzy
 msgid "Name of new mask layer"
-msgstr "Назва файлу"
+msgstr "Назва нового маскового шару"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_remove
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Mask Layer"
-msgstr "Маскувати шар"
+msgstr "Вилучити масковий шар"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_remove
-#, fuzzy
 msgid "Remove mask layer"
-msgstr "Вилучити фільтр"
+msgstr "Вилучити масковий шар"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_new
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "New Mask"
-msgstr "Маска грані"
+msgstr "Нова маска"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_new
-#, fuzzy
 msgid "Create new mask"
-msgstr "Створити нове зображення"
+msgstr "Створити нову маску"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_new.name
-#, fuzzy
 msgid "Name of new mask"
-msgstr "Назва UV- карти"
+msgstr "Назва нової маски"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_parent_clear
 #, fuzzy
@@ -47531,29 +47492,24 @@
 msgstr "Встановіть батьківських об'єктів"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_select
-#, fuzzy
 msgid "Select spline points"
-msgstr "Стерти точки"
+msgstr "Вибрати точки сплайну"
 
 #: bpy.types.MASK_OT_select.deselect bpy.types.VIEW3D_OT_select.deselect
-#, fuzzy
 msgid "Remove from selection"
-msgstr "Вилучити з усіх"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list