[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [709] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 11 01:23:48 CEST 2012


Revision: 709
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=709
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-06-10 23:23:36 +0000 (Sun, 10 Jun 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-06-10 14:36:56 UTC (rev 708)
+++ branches/uk/uk.po	2012-06-10 23:23:36 UTC (rev 709)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-04 21:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 02:19+0300\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -720,9 +720,8 @@
 msgstr "Задати інтерполяцію між колірними точками"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1391
-#, fuzzy
 msgid "Flip the color ramp"
-msgstr "Відобразити колір рампи"
+msgstr "Обернути градієнт"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1655
 msgid "Min X "
@@ -2875,7 +2874,7 @@
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "Inner Edge:"
-msgstr "Внутрішній прикордонний режим"
+msgstr "Внутрішнє ребро"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1719
 #, fuzzy
@@ -2895,14 +2894,12 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1816
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1871
-#, fuzzy
 msgid "Limiting Channel:"
-msgstr "Гранична канал"
+msgstr "Обмежувальний канал:"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1863
-#, fuzzy
 msgid "Key Channel:"
-msgstr "Використати канал:"
+msgstr "Ключовий канал:"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1948
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:548
@@ -2915,9 +2912,8 @@
 msgstr "Базовий шлях:"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1966
-#, fuzzy
 msgid "Add Input"
-msgstr "Ввід"
+msgstr "Додати вхід"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1992
 msgid "Layer:"
@@ -2960,9 +2956,8 @@
 #: bpy.types.MusgraveTexture.gain bpy.types.CompositorNodeColorBalance.gain
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_levels.gain
 #: bpy.types.SequenceColorBalance.gain
-#, fuzzy
 msgid "Gain"
-msgstr "Отримувати"
+msgstr "Підсилення"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2181
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2253
@@ -2973,9 +2968,8 @@
 msgstr "Підняти"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2184
-#, fuzzy
 msgid "Master"
-msgstr "Вставити"
+msgstr "Загальний"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2192
 msgid "Highlights"
@@ -9666,9 +9660,8 @@
 msgstr "З'єднані"
 
 #: bpy.types.Bone.use_connect bpy.types.EditBone.use_connect
-#, fuzzy
 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
-msgstr "Коли кістка має батька, керівника кістки застряг в хвості батьків"
+msgstr "Коли кістка має предка, її голова з'єднується з хвостом предка"
 
 #: bpy.types.Bone.use_cyclic_offset bpy.types.EditBone.use_cyclic_offset
 msgid "Cyclic Offset"
@@ -27743,9 +27736,8 @@
 
 #: bpy.types.Texture.type:'STUCCI'
 #: bpy.types.TEXTURE_PT_stucci
-#, fuzzy
 msgid "Stucci"
-msgstr "Stucci"
+msgstr "Гіпс"
 
 #: bpy.types.Texture.type:'STUCCI'
 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
@@ -27821,7 +27813,7 @@
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression
 msgid "Progression"
-msgstr "Прогресія"
+msgstr "Градієнт"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type
@@ -27831,12 +27823,12 @@
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'LINEAR'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'LINEAR'
 msgid "Create a linear progression"
-msgstr "Створити лінійну прогресію"
+msgstr "Створити лінійний градієнт"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'QUADRATIC'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'QUADRATIC'
 msgid "Create a quadratic progression"
-msgstr "Створити квадратичну прогресію"
+msgstr "Створити квадратичний градієнт"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'EASING'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'EASING'
@@ -27846,7 +27838,7 @@
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'EASING'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'EASING'
 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
-msgstr "Створити ослаблення прогресії від кроку до кроку"
+msgstr "Створити ослаблення градієнту від кроку до кроку"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'DIAGONAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'DIAGONAL'
@@ -27856,7 +27848,7 @@
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'DIAGONAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'DIAGONAL'
 msgid "Create a diagonal progression"
-msgstr "Створити діагональну прогресію"
+msgstr "Створити діагональний градієнт"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'SPHERICAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'SPHERICAL'
@@ -27866,7 +27858,7 @@
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'SPHERICAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'SPHERICAL'
 msgid "Create a spherical progression"
-msgstr "Створення сферичну прогресію"
+msgstr "Створення сферичний градієнт"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'QUADRATIC_SPHERE'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'QUADRATIC_SPHERE'
@@ -27876,12 +27868,12 @@
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'QUADRATIC_SPHERE'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'QUADRATIC_SPHERE'
 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
-msgstr "Створити квадратичну прогресію у формі кулі"
+msgstr "Створити квадратичний градієнт у формі кулі"
 
 #: bpy.types.BlendTexture.progression:'RADIAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'RADIAL'
 msgid "Create a radial progression"
-msgstr "Створити радіальну прогресію"
+msgstr "Створити радіальний градієнт"
 
 #: bpy.types.CloudsTexture
 msgid "Clouds Texture"
@@ -28465,9 +28457,8 @@
 
 #: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP'
 #: bpy.types.VoxelData.extension:'CLIP'
-#, fuzzy
 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
-msgstr "Кліп на розмір і встановити зовнішній пікселів, прозорий"
+msgstr "Обмежити розміром зображення і зробити зовнішні пікселі прозорими"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
 #, fuzzy
@@ -28537,9 +28528,8 @@
 msgstr "Дзеркальне зображення повторення по осі Y."
 
 #: bpy.types.ImageTexture.use_normal_map
-#, fuzzy
 msgid "Normal Map"
-msgstr "Normal Map"
+msgstr "Карта нормалей"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.use_normal_map
 #, fuzzy
@@ -28551,18 +28541,16 @@
 msgstr "Повторень за X"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.repeat_x
-#, fuzzy
 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
-msgstr "Повторення множник в напрямку X"
+msgstr "Множник повторення у напрямку X"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.repeat_y bpy.types.OceanModifier.repeat_y
 msgid "Repeat Y"
 msgstr "Повторень за Y"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.repeat_y
-#, fuzzy
 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
-msgstr "Повторення множник в напрямку Y"
+msgstr "Множник повторення у напрямку Y"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.use_alpha bpy.types.CompositorNodeZcombine.use_alpha
 msgid "Use Alpha"
@@ -28681,9 +28669,8 @@
 msgstr "Процедурна текстура Масгрейва"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.gain
-#, fuzzy
 msgid "The gain multiplier"
-msgstr "Приріст множник"
+msgstr "Множник підсилення"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.dimension_max
 #, fuzzy
@@ -28701,12 +28688,10 @@
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.noise_intensity
 #: bpy.types.VoronoiTexture.noise_intensity
-#, fuzzy
 msgid "Noise Intensity"
 msgstr "Інтенсивність шуму"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.noise_intensity
-#, fuzzy
 msgid "Intensity of the noise"
 msgstr "Інтенсивність шуму"
 
@@ -28715,53 +28700,44 @@
 msgstr "Кількість частот, що використовуються"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.offset
-#, fuzzy
 msgid "The fractal offset"
-msgstr "Фрактальної зсув"
+msgstr "Фрактальний зсув"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type
-#, fuzzy
 msgid "Fractal noise algorithm"
 msgstr "Фрактальний алгоритм шуму"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'MULTIFRACTAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexMusgrave.musgrave_type:'MULTIFRACTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Multifractal"
-msgstr "Мультифрактального"
+msgstr "Мультифрактальний"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'MULTIFRACTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Use Perlin noise as a basis"
-msgstr "Використовуйте Перлин шум в якості основи"
+msgstr "Взяти за основу шум Перліна"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'RIDGED_MULTIFRACTAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexMusgrave.musgrave_type:'RIDGED_MULTIFRACTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Ridged Multifractal"
-msgstr "Гострі мультифрактального"
+msgstr "Гострий мультифрактальний"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'RIDGED_MULTIFRACTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
-msgstr "Використовуйте Перлин шуму перегину в якості основи"
+msgstr "Взяти за основу шум Перліна з відхиленням"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'HYBRID_MULTIFRACTAL'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexMusgrave.musgrave_type:'HYBRID_MULTIFRACTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Hybrid Multifractal"
-msgstr "Гібридні мультифрактального"
+msgstr "Гібридний мультифрактальний"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'HYBRID_MULTIFRACTAL'
-#, fuzzy
 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
-msgstr "Використовуйте Перлин шум в якості основи, з розширеними управління"
+msgstr "Взяти за основу шум Перліна з розширеним керуванням"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'FBM'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexMusgrave.musgrave_type:'FBM'
-#, fuzzy
 msgid "fBM"
-msgstr "корабельна балістична ракета"
+msgstr "фБР"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'FBM'
 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
@@ -28769,20 +28745,17 @@
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'HETERO_TERRAIN'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexMusgrave.musgrave_type:'HETERO_TERRAIN'
-#, fuzzy
 msgid "Hetero Terrain"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list