[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [678] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jun 2 18:54:28 CEST 2012


Revision: 678
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=678
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-06-02 16:54:27 +0000 (Sat, 02 Jun 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-06-01 17:11:10 UTC (rev 677)
+++ branches/uk/uk.po	2012-06-02 16:54:27 UTC (rev 678)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 19:54+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -392,14 +392,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:412
 msgid "Direct linked library datablock, click to make local"
-msgstr ""
-"Прямий блок даних з приєднаної бібліотеки; клацнути, щоб зробити локальним"
+msgstr "Прямий блок даних з приєднаної бібліотеки; клацнути, щоб зробити локальним"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:426
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr ""
-"Показує число користувачів цих даних. Клацніть, щоб створити "
-"однокористувацьку копію."
+msgstr "Показує число користувачів цих даних. Клацніть, щоб створити однокористувацьку копію."
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:444
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:448
@@ -418,12 +415,8 @@
 msgstr "Відкрити"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:481
-msgid ""
-"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
-"saved"
-msgstr ""
-"Відв'язати блок даних. Shift + клацнути, щоб зробити число користувачів "
-"рівним 0; дані не будуть збережені"
+msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
+msgstr "Відв'язати блок даних. Shift + клацнути, щоб зробити число користувачів рівним 0; дані не будуть збережені"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:746
 msgid "Make Real"
@@ -655,10 +648,8 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1349
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1400
-msgid ""
-"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
-msgstr ""
-"Інтерполяція %t|Проста %x1|Основна %x3|Лінійна %x0|B-сплайн %x2|Постійна %x4"
+msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgstr "Інтерполяція %t|Проста %x1|Основна %x3|Лінійна %x0|B-сплайн %x2|Постійна %x4"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1350
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1402
@@ -1929,19 +1920,8 @@
 msgstr "Додати модифікатор F-кривої"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1455
-msgid ""
-"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %"
-"x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie "
-"Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%"
-"l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %"
-"x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr ""
-"Тип редактора:%t|3D-вигляд %x1|%l|Часова шкала %x15|Редактор графіків %"
-"x2|DopeSheet %x12|Редактор НЛА %x13|%l|UV/Редактор зображень %x6|Редактор "
-"відеопослідовності %x8|Редактор відеокліпів %x20|Текстовий редактор %"
-"x9|Редактор вузлів %x16|Редактор логіки %x17|%l|Властивості %x4|Дерево %"
-"x3|Користувацькі уподобання %x19|Інформація%x7|%l|Оглядач файлів %x5|%"
-"l|Консоль Python %x18"
+msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
+msgstr "Тип редактора:%t|3D-вигляд %x1|%l|Часова шкала %x15|Редактор графіків %x2|DopeSheet %x12|Редактор НЛА %x13|%l|UV/Редактор зображень %x6|Редактор відеопослідовності %x8|Редактор відеокліпів %x20|Текстовий редактор %x9|Редактор вузлів %x16|Редактор логіки %x17|%l|Властивості %x4|Дерево %x3|Користувацькі уподобання %x19|Інформація%x7|%l|Оглядач файлів %x5|%l|Консоль Python %x18"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1513
 msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
@@ -2011,8 +1991,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:148
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:201
-msgid ""
-"'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
+msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
 msgstr "Порядок многочлена (для многочлена з n членів, порядок дорівнює n-1)"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:165
@@ -3519,12 +3498,8 @@
 msgstr "Завершити цикл"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_additive
-msgid ""
-"Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate "
-"according to Local flag"
-msgstr ""
-"Дію додано до поточного розташ/оберт/розмір в глобальній або локальній "
-"системі координат, відповідно до прапорця"
+msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
+msgstr "Дію додано до поточного розташ/оберт/розмір в глобальній або локальній системі координат, відповідно до прапорця"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_blend_in
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.frame_blend_in
@@ -3557,12 +3532,8 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.use_continue_last_frame
-msgid ""
-"Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each "
-"time"
-msgstr ""
-"Відновлення останнього кадру при перемиканні, в іншому випадку - грати щоразу "
-"з початку"
+msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
+msgstr "Відновлення останнього кадру при перемиканні, в іншому випадку - грати щоразу з початку"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_end bpy.types.ShapeActionActuator.frame_end
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
@@ -3596,12 +3567,8 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_force
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Apply Action as a global or local force depending on the local option "
-"(dynamic objects only)"
-msgstr ""
-"Застосування дій як глобальні або локальні сили в залежності від місцевого "
-"варіанту (динамічні об'єкти тільки)"
+msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
+msgstr "Застосування дій як глобальні або локальні сили в залежності від місцевого варіанту (динамічні об'єкти тільки)"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_property
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.frame_property
@@ -3628,9 +3595,7 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_local
 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
-msgstr ""
-"Перемикає дію в локальні координати; використовується в режимах Сила та "
-"Додавання"
+msgstr "Перемикає дію в локальні координати; використовується в режимах Сила та Додавання"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.layer bpy.types.Brush.sculpt_tool:'LAYER'
 #: bpy.types.Lamp.use_own_layer bpy.types.ImageUser.multilayer_layer
@@ -3695,14 +3660,8 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.priority bpy.types.ShapeActionActuator.priority
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers "
-"(with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the "
-"stack)"
-msgstr ""
-"Виконання пріоритет - менша кількість перекриває дії з більш високими "
-"номерами (з 2 або більше дій одночасно, головною каналів повинна бути нижче в "
-"стосі)"
+msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
+msgstr "Виконання пріоритет - менша кількість перекриває дії з більш високими номерами (з 2 або більше дій одночасно, головною каналів повинна бути нижче в стосі)"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.property bpy.types.ShapeActionActuator.property
 #, fuzzy
@@ -3838,11 +3797,8 @@
 msgstr "Вторинна ціль"
 
 #: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
-msgid ""
-"Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar "
-"target at the moment)"
-msgstr ""
-"Зробити цей об'єкт вторинною ціллю обмеження (наразі лише полярна ціль ІК)"
+msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
+msgstr "Зробити цей об'єкт вторинною ціллю обмеження (наразі лише полярна ціль ІК)"
 
 #: bpy.types.ArmatureActuator.target bpy.types.ActionConstraint.target
 #: bpy.types.ChildOfConstraint.target bpy.types.ClampToConstraint.target
@@ -4260,26 +4216,16 @@
 msgstr "Найбільший кут"
 
 #: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
-msgid ""
-"Maximum angle (in degree) allowed with target direction (no correction is "
-"done if angle with target direction is between min and max)"
-msgstr ""
-"Найбільший допустимий кут (в градусах) між напрямом на ціль (корекція не "
-"виконується, якщо кут між напрямом на ціль знаходиться між найбільшим і "
-"найменшим)"
+msgid "Maximum angle (in degree) allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
+msgstr "Найбільший допустимий кут (в градусах) між напрямом на ціль (корекція не виконується, якщо кут між напрямом на ціль знаходиться між найбільшим і найменшим)"
 
 #: bpy.types.ConstraintActuator.angle_min
 msgid "Min Angle"
 msgstr "Найменший кут"
 
 #: bpy.types.ConstraintActuator.angle_min
-msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list