[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [872] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jul 31 19:22:27 CEST 2012


Revision: 872
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=872
Author:   mont29
Date:     2012-07-31 17:22:26 +0000 (Tue, 31 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2012-07-31 16:57:17 UTC (rev 871)
+++ branches/fr/fr.po	2012-07-31 17:22:26 UTC (rev 872)
@@ -6621,9 +6621,8 @@
 msgstr "Pré-réglages de couleur"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.zaxis
-#, fuzzy
 msgid "Smooth along the Z axis"
-msgstr "Adoucir l‘objet le long de l’axe Z"
+msgstr "Adoucir le long de l’axe Z"
 
 #: bpy.types.Texture.type:'STUCCI'
 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
@@ -9373,9 +9372,8 @@
 msgstr "Sélectionner tout le texte"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.yaxis
-#, fuzzy
 msgid "Smooth along the Y axis"
-msgstr "Adoucir l‘objet le long de l’axe Y"
+msgstr "Adoucir le long de l’axe Y"
 
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.second_life
 msgid "Export for Second Life"
@@ -10675,7 +10673,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.motion_blur_shutter
 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Exposition du flou cinétique comme facteur des FPS"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_animation_play.reverse
 msgid "Animation is played backwards"
@@ -11242,10 +11240,9 @@
 msgstr "Ajouter surface courbe"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solver_keyframe
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Solver Keyframe"
-msgstr "Insérer image clé unique"
+msgstr "Définir image clé solveur"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type
@@ -12604,9 +12601,8 @@
 msgstr "Distance limite lointaine de la vue 3D"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.bone_pose_active
-#, fuzzy
 msgid "Bone Pose Active"
-msgstr "Pas d’os actif"
+msgstr "Pose d’os active"
 
 # Traduction incertaine
 # Raisonnablement intraduisible
@@ -19359,9 +19355,8 @@
 msgstr "Quelle direction est utilisée pour calculer la force effectrice"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.xaxis
-#, fuzzy
 msgid "Smooth along the X axis"
-msgstr "Adoucir l‘objet le long de l’axe X"
+msgstr "Adoucir le long de l’axe X"
 
 #: bpy.types.SequenceColorBalance.gamma
 msgid "Color balance gamma (midtones)"
@@ -24486,13 +24481,12 @@
 msgstr "Trouver fichiers manquants"
 
 #: bpy.types.SpaceNodeEditor.use_hidden_preview
-#, fuzzy
 msgid "Hide Preview"
-msgstr "Prévisualisation"
+msgstr "Cacher prévisualisation"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source
 msgid "Where to get the mask size from for aspect/size information"
-msgstr ""
+msgstr "D’où obtenir la taille du masque pour les données de taille/d’aspect"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.MASK_OT_add_feather_vertex
@@ -26843,7 +26837,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position:'RELATIVE_START'
 msgid "Output position of a marker relative to first marker of a track"
-msgstr ""
+msgstr "Produit la position d’un marqueur relativement au premier marqueur de la piste"
 
 #: bpy.types.TextureSlot.offset
 msgid "Fine tune of the texture mapping X, Y and Z locations"
@@ -29769,9 +29763,8 @@
 msgstr "Afficher tous les calques"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source:'FIXED_SCENE'
-#, fuzzy
 msgid "Fixed/Scene"
-msgstr "Scène"
+msgstr "Fixé/Scène"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.IMAGE_OT_unpack.method:'WRITE_LOCAL'
@@ -30713,9 +30706,8 @@
 msgstr "Profondeur de “biseautage” (?)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source:'FIXED'
-#, fuzzy
 msgid "Use pixel size for the buffer"
-msgstr "Utiliser les tailles de particules pour les éclats"
+msgstr "Utiliser la taille de pixel pour le tampon"
 
 #: bpy.types.ToolSettings.etch_convert_mode:'LENGTH'
 msgid "Subdivide stroke in bones of specific length"
@@ -33074,9 +33066,8 @@
 msgstr "Afficher nom"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.relative_frame
-#, fuzzy
 msgid "Frame to be used for relative position"
-msgstr "Plan à utiliser pour l’orientation"
+msgstr "Frame à utiliser pour la position relative"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:144
 msgid "Inflow Velocity:"
@@ -36180,9 +36171,8 @@
 msgstr "Exécuter fenêtre fichier"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position:'ABSOLUTE'
-#, fuzzy
 msgid "Output absolute position of a marker"
-msgstr "Retourner la position relative au premier marqueur de la piste"
+msgstr "Produit la position absolue d’un marqueur"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_type
 msgid "Type of periodic offset on the curve"
@@ -36308,9 +36298,8 @@
 msgstr "Inverser sélection de toutes les images clé"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source
-#, fuzzy
 msgid "Size Source"
-msgstr "Éditer source"
+msgstr "Taille source"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CURSOR'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:202
@@ -37837,9 +37826,8 @@
 msgstr "Algorithme de bruit – Perlin amélioré : bruit doux interpolé"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.motion_blur_samples
-#, fuzzy
 msgid "Number of motion blur samples"
-msgstr "Nombre d’échantillons de tampon d’ombre"
+msgstr "Nombre d’échantillons de flou cinétique"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.ParentActuator.use_ghost
@@ -47284,9 +47272,8 @@
 msgstr "Flou vectoriel"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position
-#, fuzzy
 msgid "Which marker position to use for output"
-msgstr "Quel axe utiliser pour le décalage"
+msgstr "Quel position de marqueur utiliser pour la sortie"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.axis_up:'-Z'
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.axis_up:'-Z'
@@ -56062,9 +56049,8 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_PT_mask_display
 #: bpy.types.IMAGE_PT_mask_display
-#, fuzzy
 msgid "Mask Display"
-msgstr "Affichage de marqueur"
+msgstr "Affichage de masque"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_delete
 msgid "Delete active screen"
@@ -66898,9 +66884,8 @@
 msgstr "Redimensionner une valeur entière de contexte (?)"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solver_keyframe.keyframe
-#, fuzzy
 msgid "keyframe to set"
-msgstr "Images clé"
+msgstr "Image clé à définir"
 
 #: bpy.types.ScrewModifier.axis
 msgid "Screw axis"
@@ -67946,9 +67931,8 @@
 msgstr "Appliquer l’effet de contraction (contracter les zones peintes)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position:'RELATIVE_START'
-#, fuzzy
 msgid "Relative Start"
-msgstr "Chemin relatif"
+msgstr "Départ relatif"
 
 #: bpy.types.VoronoiTexture.weight_4
 msgid "Weight 4"
@@ -68003,9 +67987,8 @@
 msgstr "Type de lampe"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solver_keyframe
-#, fuzzy
 msgid "Set keyframe used by solver"
-msgstr "Définir type des images clé"
+msgstr "Définir l’image clé utilisée par le solveur"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_drop_named_image
 msgid "Assign Image to active UV Map, or create an UV Map"
@@ -71228,7 +71211,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position:'RELATIVE_FRAME'
 msgid "Output position of a marker relative to marker at given frame number"
-msgstr ""
+msgstr "Produit la position du marqueur relativement à celle du marqueur à la frame donnée"
 
 #: bpy.types.ThemeGraphEditor.window_sliders
 #: bpy.types.ThemeSequenceEditor.window_sliders
@@ -74135,11 +74118,9 @@
 msgid "Scale Influence"
 msgstr "Influence de la taille/échelle"
 
-# Traduction incertaine
 #: bpy.types.CompositorNodeTrackPos.position:'RELATIVE_FRAME'
-#, fuzzy
 msgid "Relative Frame"
-msgstr "Face relative"
+msgstr "Frame relative"
 
 #: bpy.types.Texture.type:'OCEAN'
 msgid "Use a texture generated by an Ocean modifier"
@@ -76525,7 +76506,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source:'FIXED_SCENE'
 msgid "Pixel size scaled by scene percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de pixel redimensionnée par le pourcentage de la scène"
 
 #: bpy.types.ToolSettings.uv_select_mode:'VERTEX'
 msgid "Vertex selection mode"
@@ -76533,7 +76514,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.mode:'VIEW'
 msgid "View the image and UV edit in mesh editmode"
-msgstr ""
+msgstr "Voir l’image et UV-éditer en mode Edit de mesh"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_COLOR'
 msgid "Bake Specular colors"
@@ -76940,9 +76921,8 @@
 msgstr "Aimanter aligner rotation"
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.mode:'PAINT'
-#, fuzzy
 msgid "2D image painting mode"
-msgstr "Activer le mode de peinture d’image"
+msgstr "Mode de peinture d’image 2D"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode
 msgid "Auto Keying Mode"
@@ -78378,9 +78358,8 @@
 msgstr "Éditeur de séquences vidéo"
 
 #: bpy.types.SpaceNodeEditor.use_hidden_preview
-#, fuzzy
 msgid "Hide preview for newly creating nodes"
-msgstr "(Dés)activer l’affichage de la prévisualisation pour les nœuds sélectionnés"
+msgstr "Cacher la prévisualisation pour les nœuds nouvellement créés"
 
 #: bpy.types.SpaceUVEditor.sticky_select_mode:'SHARED_LOCATION'
 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"



More information about the Bf-translations-svn mailing list