[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [856] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jul 22 20:26:00 CEST 2012


Revision: 856
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=856
Author:   greylica
Date:     2012-07-22 18:25:59 +0000 (Sun, 22 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisors/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
71%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-07-21 23:44:38 UTC (rev 855)
+++ branches/pt/pt.po	2012-07-22 18:25:59 UTC (rev 856)
@@ -8527,7 +8527,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_life
 msgid "Affect the life time of the particles"
-msgstr ""
+msgstr "Afeta o tempo de vida das partículas"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type
 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
@@ -8738,11 +8738,11 @@
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.use_stiff_quads
 msgid "Stiff Quads"
-msgstr ""
+msgstr "Quads Rígidos"
 
 #: bpy.types.PoseBone.head
 msgid "Pose Head Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posição da Cabeça na Pose"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.grease_pencil_eraser_radius
 msgid "Radius of eraser 'brush'"
@@ -8767,7 +8767,7 @@
 #: bpy.types.MESH_OT_loop_multi_select
 msgctxt "Operator"
 msgid "Multi Select Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção Múltipla de Anéis"
 
 #: KM_HIERARCHY.EMPTY
 msgid "View2D"
@@ -8824,7 +8824,7 @@
 
 #: bpy.types.RandomActuator.chance
 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar um número entre 0 e 1, com sucesso caso esteja abaixo deste valor"
 
 #: bpy.types.MaterialRaytraceTransparency.ior
 msgid "Angular index of refraction for raytraced refraction"
@@ -9407,7 +9407,7 @@
 
 #: bpy.types.FloorConstraint.offset
 msgid "Offset of floor from object origin"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento do piso a partir da origem do objeto"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_quake_map.face_thickness
 msgid "Thickness given to geometry which can't be converted into a brush"
@@ -9444,7 +9444,7 @@
 #: bpy.types.MESH_OT_edge_collapse_loop
 msgctxt "Operator"
 msgid "Edge Collapse Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Encolher um Anel de Arestas"
 
 #: bpy.types.PythonConstraint.has_script_error
 msgid "The linked Python script has thrown an error"
@@ -10123,7 +10123,7 @@
 #: bpy.types.SpotLamp.shadow_soft_size
 #: bpy.types.SunLamp.shadow_soft_size
 msgid "Shadow Soft Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho de suavização de Sombra"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_start
 msgid "Use Start Frame"
@@ -11173,7 +11173,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeBokehImage.catadioptric
 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de Cadiotropia do Bokeh"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'NONE'
 msgid "Null device - there will be no audio output"
@@ -11440,7 +11440,7 @@
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil
 msgid "Mask UV loop layer"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de camada de anel de UV"
 
 #: bpy.types.CompositorNodePremulKey.mapping:'PREMUL_TO_KEY'
 msgid "Premul to Key"
@@ -11872,7 +11872,7 @@
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.glossy_samples
 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
-msgstr ""
+msgstr "Número de amostras de rebatimento de brilho para renderizar para cada amostra de Anti-Serrilhado"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_spacedata_cleanup
 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
@@ -13532,7 +13532,7 @@
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.linked_handle
 msgid "Linked Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Manípulo Vinculado"
 
 #: bpy.types.Object.rotation_mode:'YZX'
 #: bpy.types.POSE_OT_rotation_mode_set.type:'YZX'
@@ -19242,7 +19242,7 @@
 
 #: bpy.types.CyclesMeshSettings.displacement_method:'BUMP'
 msgid "Bump mapping to simulate the appearance of displacement"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de puncionamento para simular a aparência de deslocamento"
 
 #: bpy.types.CastModifier.use_transform
 msgid "Use object transform to control projection shape"
@@ -22127,7 +22127,7 @@
 
 #: bpy.types.Itasc.reiteration_method:'NEVER'
 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
-msgstr ""
+msgstr "O Resolvedor não realimenta, nem mesmo no primeiro quadro (inicia  partir da posição de descanso)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeScale.space:'SCENE_SIZE'
 msgid "Scene Size"
@@ -22176,7 +22176,7 @@
 
 #: bpy.types.MeshIntProperty
 msgid "Mesh Int Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedade Int de Malha"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1817
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1866
@@ -22264,7 +22264,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.use_manipulator_rotate
 msgid "Use the manipulator for rotation transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o manipulador para transformações de rotação"
 
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_id_operation.type
 msgid "ID data Operation"
@@ -22289,7 +22289,7 @@
 
 #: bpy.types.Object.draw_bounds_type:'SPHERE'
 msgid "Draw bounds as sphere"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar bordas como esfera"
 
 #: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.container
 msgid "Container"
@@ -22301,7 +22301,7 @@
 
 #: bpy.types.Text.is_dirty
 msgid "Text file has been edited since last save"
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo de texto foi editado desde a última vez que foi salvo"
 
 #: bpy.types.MeshEdge.vertices
 #: bpy.types.MeshPolygon.vertices
@@ -22402,7 +22402,7 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_previous
 msgid "Move to previous folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para a pasta anterior"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_delete_button
 msgid "Delete current keyframe of current UI-active property"
@@ -22501,7 +22501,7 @@
 
 #: bpy.types.SpotLamp.use_halo
 msgid "Render spotlight with a volumetric halo"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar um Spot de Luz com um Halo volumétrico"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_triangles
 msgid "Triangulate Faces"
@@ -22513,11 +22513,11 @@
 
 #: bpy.types.SimpleDeformModifier.deform_method:'BEND'
 msgid "Bend the mesh over the Z axis of the modifier space"
-msgstr ""
+msgstr "Conformar a malha sobre o eixo Z do espaço de modificador"
 
 #: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.proximity_mode:'GEOMETRY'
 msgid "Use distance between affected object's vertices and target object, or target object's geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a distância entre os vértices dos objetos afetados e o objeto alvo, ou a geometria alvo do objeto"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.diffuse_factor
 msgid "Diffuse Factor"
@@ -22576,7 +22576,7 @@
 
 #: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_unified_strength
 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
-msgstr ""
+msgstr "Ao invés de força por-pincel, a força é compartilhada entre os pincéis"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.random_seed
 msgid "Seed value for the random generator"
@@ -22601,7 +22601,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_persistent
 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Esculpir em uma camada persistente da Malha"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1207
 msgid "Set Active Group"
@@ -22618,7 +22618,7 @@
 
 #: bpy.types.SoundSequence.volume
 msgid "Playback volume of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Volume para tocar o som"
 
 #: bpy.types.SmokeDomainSettings.noise_type:'NOISEFFT'
 msgid "FFT"
@@ -22627,7 +22627,7 @@
 #: bpy.types.ShaderNodeTexEnvironment.color_space:'NONE'
 #: bpy.types.ShaderNodeTexImage.color_space:'NONE'
 msgid "Image contains non-color data, for example a displacement or normal map, and will not be converted"
-msgstr ""
+msgstr "A Imagem contém dados não-cor, por exemplo um deslocamento ou um mapa de normal, e não será convertida"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:328
 msgid "Underline:"
@@ -22649,7 +22649,7 @@
 
 #: bpy.types.ToolSettings.uv_relax_method:'LAPLACIAN'
 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar o método Laplacian para relaxamento"
 
 #: bpy.types.CastModifier
 msgid "Modifier to cast to other shapes"
@@ -22710,7 +22710,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.cursor_location
 msgid "3D cursor location for this view (dependent on local view setting)"
-msgstr ""
+msgstr "Localização do cursor 3D pra esta visão (dependente da configuração de visão local)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_linked
 msgid "Select all visible objects that are linked"
@@ -22718,7 +22718,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.use_mouse_auto_depth
 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar a profundidade abaixo do Mouse para melhorar a funcionalidade de pan/rotação/ampliação de visão"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_game_engine
 msgid "Current rendering engine is a game engine"
@@ -22754,7 +22754,7 @@
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model:'Affine'
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.motion_model:'Affine'
 msgid "Search for markers that are affine-deformed (t, r, k, and skew) between frames"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar por marcadores que são deformados por afinidade (t, r, k, e retorcidos) entre os quadros"
 
 #: bpy.types.Armature.deform_method
 msgid "Vertex Deformer"
@@ -22768,7 +22768,7 @@
 #: bpy.types.POSE_OT_push.percentage
 #: bpy.types.POSE_OT_relax.percentage
 msgid "Weighting factor for the sliding operation"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de pesagem para a operação de deslizamento"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_shape_propagate_to_all
 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
@@ -22814,7 +22814,7 @@
 
 #: bpy.types.UV_OT_export_layout.mode:'SVG'
 msgid "Export the UV layout to a vector SVG file"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar o esquema UV para um arquivo de vetor SVG"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_add
 msgctxt "Operator"
@@ -22853,7 +22853,7 @@
 #: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap
 #: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap
 msgid "Automatic time snapping settings for transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de atração automática de tempo para as transformações"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_random
 msgid "Randomly select some control points"
@@ -22931,7 +22931,7 @@
 #: bpy.types.ShaderNodeTexture.node_output
 #: bpy.types.TextureNodeTexture.node_output
 msgid "For node-based textures, which output node to use"
-msgstr ""
+msgstr "Para texturas baseadas em nó, qual o nó de saída para utilizar"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:123
 msgid "Export to File"
@@ -23036,7 +23036,7 @@
 
 #: bpy.types.TransformConstraint.map_to_y_from
 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
-msgstr ""
+msgstr "O eixo fonte restringido o qual o eixo Y do objeto irá usar"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_view_zoom
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_zoom
@@ -23049,7 +23049,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.weight_color_range
 msgid "Weight Color Range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de Cor de Peso"
 
 #: bpy.types.CyclesMeshSettings.use_subdivision

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list