[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [852] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jul 20 21:45:55 CEST 2012


Revision: 852
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=852
Author:   greylica
Date:     2012-07-20 19:45:54 +0000 (Fri, 20 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
68% done - Some revisions

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-07-20 10:49:41 UTC (rev 851)
+++ branches/pt/pt.po	2012-07-20 19:45:54 UTC (rev 852)
@@ -23150,7 +23150,7 @@
 
 #: bpy.types.BevelModifier.edge_weight_method
 msgid "What edge weight to use for weighting a vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Qual peso de aresta para usar quando configurar o peso de um vértice"
 
 #: bpy.types.OceanModifier.wave_alignment
 msgid "Wave Alignment"
@@ -23158,7 +23158,7 @@
 
 #: bpy.types.RaySensor.ray_type
 msgid "Ray Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Raio"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.transparent_min_bounces
 msgid "Minimum number of transparent bounces, setting this lower than the maximum enables probabilistic path termination (faster but noisier)"
@@ -24114,7 +24114,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.tracks_draw_type
 msgid "Viewport display style for tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de estilo de visão para trilhas"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.show_disabled
 msgid "Show disabled tracks from the footage"
@@ -24272,7 +24272,7 @@
 
 #: bpy.types.BOID_OT_state_del
 msgid "Delete current boid state"
-msgstr ""
+msgstr "Deletar o estado atual do boid"
 
 #: bpy.types.Image.type:'RENDER_RESULT'
 #: bpy.types.RenderResult
@@ -24290,7 +24290,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_search_size
 msgid "Size of search area for newly created tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da área de pesquisa para trilhas recentemente criadas"
 
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_scroll_down
 msgctxt "Operator"
@@ -24299,7 +24299,7 @@
 
 #: bpy.types.ObjectActuator.force_min_y
 msgid "Lower limit for Y force"
-msgstr ""
+msgstr "Limite mais baixo para a força Y "
 
 #: bpy.types.ShaderNodeExtendedMaterial.invert_normal
 #: bpy.types.ShaderNodeMaterial.invert_normal
@@ -24321,7 +24321,7 @@
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_move.direction
 msgid "Direction to move the active layer"
-msgstr ""
+msgstr "Direção para mover a camada ativa"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_animation_play
 msgid "Play animation"
@@ -24329,7 +24329,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.type:'VOLUME'
 msgid "Render object as a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar Objeto como volume"
 
 #: bpy.types.PARTICLE_OT_new_target
 msgid "Add a new particle target"
@@ -24337,7 +24337,7 @@
 
 #: bpy.types.ArmatureSensor.test_type
 msgid "Type of value and test"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de valor e teste"
 
 #: bpy.types.RandomActuator.half_life_time
 msgid "Half-Life Time"
@@ -24349,7 +24349,7 @@
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelopeControlPoint.frame
 msgid "Frame this control-point occurs on"
-msgstr ""
+msgstr "Quadro no qual este ponto de controle ocorre"
 
 #: bpy.types.LatticePoint.co_deform
 msgid "Deformed Location"
@@ -24362,7 +24362,7 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.show_fullscreen
 msgid "Start player in a new fullscreen display"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o tocador em uma nova Janela em tela cheia"
 
 #: bpy.types.Image.bindcode
 msgid "OpenGL bindcode"
@@ -24383,7 +24383,7 @@
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_pack
 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
-msgstr ""
+msgstr "Empacotar uma Imagem como dados embutidos dentro do arquivo .blend"
 
 #: bpy.types.Text.use_module
 msgid "Register this text as a module on loading, Text name must end with \".py\""
@@ -24400,7 +24400,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.normal_factor
 msgid "Let the surface normal give the particle a starting speed"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer com que a superfície normal dê a partícula uma velocidade inicial "
 
 #: bpy.types.Armature.show_names
 msgid "Draw bone names"
@@ -24526,7 +24526,7 @@
 #: bpy.types.LimitScaleConstraint.use_min_x
 #: bpy.types.FModifierLimits.use_min_x
 msgid "Use the minimum X value"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o valor mínimo X"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_group_make.type:'INSERT'
 msgid "Insert into active node group"
@@ -24542,7 +24542,7 @@
 
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.export_mesh_type_selection:'render'
 msgid "Apply modifier's render settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar as configurações de renderização dos modificadores"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.exit_key
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:407
@@ -24587,11 +24587,11 @@
 
 #: bpy.types.Image.source:'FILE'
 msgid "Single image file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de Imagem único"
 
 #: bpy.types.PointDensity.particle_cache_space:'OBJECT_LOCATION'
 msgid "Emit Object Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localização do Objeto de Emissão"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_primitive_nurbs_path_add
 msgid "Construct a Path"
@@ -24611,7 +24611,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.draw_percentage
 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentagem das partículas para mostrar na Visão 3D"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:553
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:812
@@ -24636,12 +24636,12 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:931
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_node.py:211
 msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento:"
 
 #: bpy.types.NLA_OT_delete
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Strips"
-msgstr ""
+msgstr "Deletar Faixas"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_channels_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -24650,11 +24650,11 @@
 
 #: bpy.types.SelectedUvElement.element_index
 msgid "Element Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice do Elemento"
 
 #: bpy.types.Camera.show_guide:'CENTER_DIAGONAL'
 msgid "Center Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar Diagonal"
 
 #: bpy.types.KeyConfig.is_user_defined
 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
@@ -24673,24 +24673,24 @@
 #: bpy.types.OverDropSequence.input_2
 #: bpy.types.SubtractSequence.input_2
 msgid "Input 2"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada 2"
 
 #: bpy.types.IMAGE_PT_paint_curve
 msgid "Paint Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Curva de Pintura"
 
 #: bpy.types.MaterialPhysics.use_fh_normal
 msgid "Align to Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar para Normal"
 
 #: bpy.types.CONSOLE_OT_history_cycle
 msgctxt "Operator"
 msgid "History Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclar Histórico"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.reflection_color_factor
 msgid "Reflection Color Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de Reflexão de Cor"
 
 #: bpy.types.AnyType
 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
@@ -24797,15 +24797,15 @@
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_color
 msgid "Replace Color"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir Cor"
 
 #: bpy.types.Speaker.volume_min
 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
-msgstr ""
+msgstr "Volume Mínimo, não importa quão distante o Objeto está"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_select.fill
 msgid "Select everything beginning with the last selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar qualquer coisa que comece com a última seleção"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_style_set
 msgid "Set font style"
@@ -24849,7 +24849,7 @@
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_vertex_add.location
 msgid "Location to add new vertex at"
-msgstr ""
+msgstr "Localização para adicionar um novo vértice"
 
 #: bpy.types.RemeshModifier.sharpness
 #: bpy.types.MESH_OT_edges_select_sharp.sharpness
@@ -24865,7 +24865,7 @@
 
 #: bpy.types.Curve.show_handles
 msgid "Display Bezier handles in editmode"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar os manípulos do Bézier quando em Modo de Edição"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'SOFT_BODY'
 #: bpy.types.ParticleEdit.type:'SOFT_BODY'
@@ -24906,15 +24906,15 @@
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d
 msgid "Export X3D"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar X3D"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_textured_fonts
 msgid "Textured Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Texturizadas"
 
 #: bpy.types.ParticleInstanceModifier.use_size
 msgid "Use particle size to scale the instances"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o tamanho das partículas para escalar as instâncias"
 
 #: bpy.types.ID.is_updated
 msgid "Datablock is tagged for recalculation"
@@ -24936,7 +24936,7 @@
 #: bpy.types.MovieSequence.color_multiply
 #: bpy.types.SceneSequence.color_multiply
 msgid "Multiply Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicar as Cores"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:166
 msgid "UV Mapping:"
@@ -24960,7 +24960,7 @@
 
 #: bpy.types.Camera.ortho_scale
 msgid "Orthographic Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala Ortográfica"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_delete_edgeloop
 msgid "Delete an edge loop by merging the faces on each side to a single face loop"
@@ -25000,7 +25000,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings
 msgid "Match moving settings"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar as configurações de movimentação"
 
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet
 msgid "Theme settings for the DopeSheet"
@@ -25069,7 +25069,7 @@
 
 #: bpy.types.Armature.deform_method:'BLENDER'
 msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a deformação de vértices da armadura Blender"
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'GENERIC_6_DOF'
 msgid "Generic 6 DoF"
@@ -25099,20 +25099,20 @@
 
 #: bpy.types.SpaceTextEditor.replace_text
 msgid "Text to replace selected text with using the replace tool"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para substituir o texto selecionado usando a ferramenta de substituição"
 
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_operation
 msgid "Context menu for item operations"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de contexto para operações de itens"
 
 #: bpy.types.SurfaceCurve
 msgid "Curve datablock used for storing surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Bloco de dados de curvas usado para guardar as superfícies"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix.type:'floor'
 #: bpy.types.MocapConstraint.type:'floor'
 msgid "Bone does not cross specified mesh object eg floor"
-msgstr ""
+msgstr "O Osso não cruza o Objeto de malha especificada (como ex: um piso)"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation
 msgid "Edit Translation"
@@ -25237,7 +25237,7 @@
 #: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_remove
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Active Keying Set"
-msgstr ""
+msgstr "Remover o Conjunto de Chaveamento Ativo"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:946
 msgid "Rotation & Scale"
@@ -25249,11 +25249,11 @@
 
 #: bpy.types.DriverTarget.transform_space:'LOCAL_SPACE'
 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
-msgstr ""
+msgstr "As transformações incluem efeitos de restrições mas não de parentesco/pose de descanso"
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.curve
 msgid "Color curve mapping to use for displaying the image"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de mapeamento de curva para usar enquanto mostra a Imagem"
 
 #: bpy.types.EditObjectActuator.mode:'REPLACEMESH'
 msgid "Replace Mesh"
@@ -25261,7 +25261,7 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list