[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [850] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jul 20 00:56:13 CEST 2012


Revision: 850
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=850
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-07-19 22:56:13 +0000 (Thu, 19 Jul 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-07-19 22:54:49 UTC (rev 849)
+++ branches/uk/uk.po	2012-07-19 22:56:13 UTC (rev 850)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-20 01:53+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -6031,9 +6031,8 @@
 
 #: bpy.types.VertexWeightEditModifier.falloff_type:'STEP'
 #: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.falloff_type:'STEP'
-#, fuzzy
 msgid "Median Step"
-msgstr "Медіана крок"
+msgstr "Середній крок"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.show_seconds
 #: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_seconds
@@ -6502,9 +6501,8 @@
 msgstr "Відстань випромінювача"
 
 #: bpy.types.Curve.use_fill_deform
-#, fuzzy
 msgid "Fill Deformed"
-msgstr "Заповніть деформованих"
+msgstr "Заповнити деформовану"
 
 #: bpy.types.VoxelData.interpolation:'NEREASTNEIGHBOR'
 msgid "No interpolation, fast but blocky and low quality"
@@ -7541,7 +7539,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeNLAEditor.sound_strips_selected
 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
-msgstr ""
+msgstr "Звукова смужка - вибрана (для синхронізації звуків гучномовців)"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_vertex_color_dirt.blur_strength
 msgid "Blur strength per iteration"
@@ -8303,9 +8301,8 @@
 msgstr "Показати ім'я направленні подання в кожному 3D View"
 
 #: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset.menu_idname
-#, fuzzy
 msgid "Menu ID Name"
-msgstr "Ім'я меню ID"
+msgstr "ID-назва меню"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_alpha
 msgid "The texture affects the alpha value"
@@ -8643,9 +8640,8 @@
 msgstr "Встановити розмір буфера мікшування 2048 вибірок"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_math_vis
-#, fuzzy
 msgid "Math View"
-msgstr "Math View"
+msgstr "Візуалізація математики"
 
 #: bpy.types.PointDensity.use_falloff_curve
 #, fuzzy
@@ -8995,9 +8991,8 @@
 msgstr "Корекція гами"
 
 #: bpy.types.Curve.render_resolution_u
-#, fuzzy
 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero skips this property)"
-msgstr "Поверхня дозвіл в напрямку U використовується при рендеринге (нульовий пропускає це властивість)"
+msgstr "Роздільність поверхні у напрямку U використовується при промальовуванні (0 - пропустити цю властивість)"
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings.end_time
 msgid "Time when the control particles are deactivated"
@@ -9053,9 +9048,8 @@
 msgstr "Використовувати поточний 3D-вигляд для промальовування, інакше використати налаштування сцени"
 
 #: bpy.types.ConstraintTarget
-#, fuzzy
 msgid "Target object for multi-target constraints"
-msgstr "Цільовий об'єкт для різних цільових обмежень"
+msgstr "Цільовий об'єкт для багатоцільових обмежень"
 
 #: bpy.types.ShaderNodeAttribute.attribute_name
 msgid "Attribute Name"
@@ -10025,10 +10019,9 @@
 msgstr "Додати куб"
 
 #: bpy.types.NLA_OT_action_sync_length
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Sync Action Length"
-msgstr "Синхронізація Бойовик Тривалість"
+msgstr "Синхронізувати тривалість дії"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.use_loc
 msgid "Randomize Location"
@@ -10294,9 +10287,8 @@
 msgstr "До найменшого Y"
 
 #: bpy.types.Mesh.tessface_vertex_colors
-#, fuzzy
 msgid "All tessellated face colors (read-only, for use by renderers)"
-msgstr "Всі мозаїчні кольору обличчя (тільки для читання, для використання засобів візуалізації)"
+msgstr "Всі кольори мозаїчних граней (лише для читання; для рушіїв промальовування)"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_detect_features.placement
 msgid "Placement for detected features"
@@ -11537,10 +11529,9 @@
 msgstr "Придатність"
 
 #: bpy.types.WM_OT_keyconfig_test
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
-msgstr "Тестове конфігурації для конфліктів"
+msgstr "Перевірити набір клавіш щодо конфліктів"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_hierarchy
 msgid "Hierarchy"
@@ -11877,9 +11868,8 @@
 msgstr "Переклад контексті"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings
-#, fuzzy
 msgid "Movie tracking settings"
-msgstr "Налаштування Фільм стеження"
+msgstr "Параметри відстеження руху"
 
 #: bpy.types.SKETCH_OT_gesture
 msgctxt "Operator"
@@ -12661,7 +12651,7 @@
 
 #: bpy.types.Curve.bevel_factor_start
 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
-msgstr "Коефіцієнт, що визначає місце початку надання рельєфу сплайнові (0 - початок, 1 - кінець сплайну)"
+msgstr "Коефіцієнт, що визначає місце початку обведення сплайну (0 - початок, 1 - кінець сплайну)"
 
 #: bpy.types.ImageUser.use_auto_refresh
 #: bpy.types.CompositorNodeImage.use_auto_refresh
@@ -13273,9 +13263,8 @@
 msgstr "Нормалізовано"
 
 #: bpy.types.SceneGameRecastData.edge_max_error
-#, fuzzy
 msgid "Maximum distance error from contour to cells"
-msgstr "Максимальна похибка відстань від контуру до клітин"
+msgstr "Найбільша похибка відстані від контуру до комірок"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'ESC'
 #: bpy.types.KeyMapItem.type:'ESC'
@@ -13749,7 +13738,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_skin_armature_create
 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
-msgstr ""
+msgstr "Створити арматуру, паралельну оболонці"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'BAKE_TIME'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'BAKE_TIME'
@@ -14298,9 +14287,8 @@
 msgstr "Всі грані"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.border_max_y
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Y value for the render border"
-msgstr "Максимальне значення Y для рендеринга кордон"
+msgstr "Найбільше значення Y для межі промальовки"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_project_apply
 msgctxt "Operator"
@@ -14343,7 +14331,7 @@
 
 #: bpy.types.FCurve.color_mode
 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
-msgstr "Метод, який використовується для визначення кольору F-кривої в Редакторі графіків"
+msgstr "Метод визначення кольору F-кривої в Редакторі графіків"
 
 #: bpy.types.Lattice.interpolation_type_u:'KEY_BSPLINE'
 #: bpy.types.Lattice.interpolation_type_v:'KEY_BSPLINE'
@@ -14401,9 +14389,8 @@
 msgstr "Якщо це встановлено, маніпуляція Set отримує користувача ID, в іншому випадку вона приймає ім'я класу, використовувані для визначення маніпуляції Set (наприклад, якщо ім'я класу \"BUILTIN_KSI_location \", і bl_idname не встановлено скрипт , то bl_idname = \"BUILTIN_KSI_location \")"
 
 #: bpy.types.KeyingSetPath.group_method
-#, fuzzy
 msgid "Method used to define which Group-name to use"
-msgstr "Метод, який використовується для визначення того, які групи, ім'я, використовуване"
+msgstr "Метод визначення того, яку назву групи використати"
 
 #: bpy.types.RegionView3D
 msgid "3D View Region"
@@ -14800,9 +14787,8 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.speed_scale
 #: bpy.types.PointDensity.falloff_speed_scale
-#, fuzzy
 msgid "Multiplier to bring particle speed within an acceptable range"
-msgstr "Множник довести швидкість частки в допустимих межах"
+msgstr "Множник для надання частинкам швидкості у допустимих межах"
 
 #: bpy.types.GameProperty.type:'STRING'
 #: bpy.types.OBJECT_OT_game_property_new.type:'STRING'
@@ -14896,9 +14882,8 @@
 msgstr "Яскравість горизонту"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_camera_to_view_selected
-#, fuzzy
 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
-msgstr "Наведіть камеру так, вибрані об'єкти обрамлені"
+msgstr "Навести камеру так, щоб вибрані об'єкти були в кадрі"
 
 #: bpy.types.Scene.sync_mode:'FRAME_DROP'
 msgid "Drop frames if playback is too slow"
@@ -15465,9 +15450,8 @@
 msgstr "Затвор"
 
 #: bpy.types.TextCurve.active_textbox
-#, fuzzy
 msgid "The active text box"
-msgstr "Активне поле"
+msgstr "Активне текстовий блок"
 
 #: bpy.types.AreaLamp.shape:'RECTANGLE'
 msgid "Rectangle"
@@ -16048,7 +16032,7 @@
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.but_tip_flags
 msgid "Flags about the tip of the button"
-msgstr ""
+msgstr "Прапорці щодо підказки до кнопки"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_updateconstraints
 msgid "Update all post-retarget fixes"
@@ -16189,9 +16173,8 @@
 msgstr "Dots"
 
 #: bpy.types.NLA_OT_move_down
-#, fuzzy
 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
-msgstr "Переміщення вибраної смуги вниз доріжці, якщо є місце"
+msgstr "Перемістити вибрані смужки на доріжку нижче, якщо є місце"
 
 #: bpy.types.Camera.show_title_safe
 #, fuzzy
@@ -16380,9 +16363,8 @@
 msgstr "Решатель повторює (сходиться) на всі кадри"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.depth_clamp
-#, fuzzy
 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
-msgstr "Максимальний рівень глибини перетину в просторі об'єктів (використання 0,0 до відключення)"
+msgstr "Найбільший рівень глибини перетину в об'єктному просторі (0,0 - вимкнути)"
 
 #: bpy.types.Image.pixels
 #, fuzzy
@@ -16712,9 +16694,8 @@
 msgstr "Передача:"
 
 #: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering.radius
-#, fuzzy
 msgid "Mean red/green/blue scattering path length"
-msgstr "Середній червоний / зелений / синій розсіювання довжина шляху"
+msgstr "Середня довжина шляху розсіювання для червоного/зеленого/синього"
 
 #: bpy.types.SplineIKConstraint
 msgid "Align 'n' bones along a curve"
@@ -16774,9 +16755,8 @@
 msgstr "Експортувати набір ключів до сценарію Python"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.diffuse_bounces
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of diffuse reflection bounces, bounded by total maximum"
-msgstr "Максимальна кількість дифузного відскоку відображення, обмежений загальний максимальний"
+msgstr "Найбільша кількість відскоків дифузного відбивання; обмежена загальним максимумом"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_shader:'TOON'
 #: bpy.types.Material.specular_shader:'TOON'
@@ -17319,9 +17299,8 @@
 msgstr "Повторити історію"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_factor
-#, fuzzy
 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
-msgstr "Множник для хвильового впливу цієї кисті"
+msgstr "Множник для хвильового впливу цього пензля"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_group_socket_add.in_out
 #: bpy.types.NODE_OT_group_socket_move_down.in_out
@@ -18070,7 +18049,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeNLAEditor.meta_strips_selected
 msgid "Meta Strip - Selected (for grouping related strips)"
-msgstr ""
+msgstr "Метасмужки - вибрані (для групування пов'язаних смужок)"
 
 #: bpy.types.KeyMap.show_expanded_children
 msgid "Children Expanded"
@@ -18424,9 +18403,8 @@
 msgstr "Повернути вибрані елементи"
 
 #: bpy.types.SceneGameRecastData.edge_max_len
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list