[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [844] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jul 19 10:45:17 CEST 2012


Revision: 844
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=844
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-07-19 08:45:16 +0000 (Thu, 19 Jul 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-07-19 02:37:02 UTC (rev 843)
+++ branches/uk/uk.po	2012-07-19 08:45:16 UTC (rev 844)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2411,7 +2411,7 @@
 #: bpy.types.RenderPass.type:'ENVIRONMENT'
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_environment
 msgid "Environment"
-msgstr "Середовище"
+msgstr "Оточення"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:1284
 #: bpy.types.ScrewModifier.axis:'X'
@@ -2667,7 +2667,7 @@
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1453
 msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr "Тип вікна:%t|3D-вигляд %x1|%l|Шкала часу %x15|Редактор графіків %x2|Експозиційний аркуш %x12|Редактор НЛА %x13|%l|UV/Редактор зображень %x6|Редактор відеопослідовності %x8|Редактор відеокліпів %x20|Текстовий редактор %x9|Редактор вузлів %x16|Редактор логіки %x17|%l|Властивості %x4|Дерево елементів %x3|Користувацькі уподобання %x19|Інформація%x7|%l|Огляд файлів %x5|%l|Консоль Python %x18"
+msgstr "Тип вікна:%t|3D-вигляд %x1|%l|Шкала часу %x15|Редактор графіків %x2|Експозиційний аркуш %x12|Редактор НЛА %x13|%l|Редактор UV/зображень %x6|Редактор відеопослідовності %x8|Редактор відеокліпів %x20|Текстовий редактор %x9|Редактор вузлів %x16|Редактор логіки %x17|%l|Властивості %x4|Дерево елементів %x3|Користувацькі уподобання %x19|Інформація%x7|%l|Огляд файлів %x5|%l|Консоль Python %x18"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4448
 msgctxt "Operator"
@@ -6404,10 +6404,9 @@
 msgstr "Малі сегменти"
 
 #: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Lightmap Pack"
-msgstr "Lightmap поновлення"
+msgstr "Упакувати карту освітлення"
 
 #: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.copy
 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
@@ -7229,18 +7228,16 @@
 msgstr "Датчик для виявлення подій клавіатури"
 
 #: bpy.types.ThemeUserInterface.icon_alpha
-#, fuzzy
 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
-msgstr "Прозорість іконки в інтерфейсі, щоб зменшити контраст"
+msgstr "Прозорість іконок в інтерфейсі, щоб зменшити контраст"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_time
 msgid "Stamp Time"
 msgstr "Час штампу"
 
 #: bpy.types.SpaceUVEditor
-#, fuzzy
 msgid "UV editor data for the image editor space"
-msgstr "УФ-редактор даних для простору редактор зображень"
+msgstr "Дані UV-редактора для простору редактора зображень"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files
 msgid "Try to find missing external files"
@@ -7445,9 +7442,8 @@
 msgstr "Кількість кадрів для пропуску - для перегляду retargets швидко (1 повністю проби)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.end_frame
-#, fuzzy
 msgid "Last frame to calculate object paths on"
-msgstr "Кадр знайти шов на"
+msgstr "Останній кадр для розрахунку шляху об'єкта"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_weight_color_range
 msgid "Use Weight Color Range"
@@ -7574,9 +7570,8 @@
 msgstr "Блокування перетворень"
 
 #: bpy.types.SolidifyModifier.use_even_offset
-#, fuzzy
 msgid "Even Thickness"
-msgstr "Навіть товщина"
+msgstr "Однакова товщина"
 
 #: bpy.types.KinematicConstraint.lock_location_x
 msgid "Constraint position along X axis"
@@ -7741,9 +7736,8 @@
 
 #: bpy.types.ArmatureModifier.invert_vertex_group
 #: bpy.types.MeshDeformModifier.invert_vertex_group
-#, fuzzy
 msgid "Invert vertex group influence"
-msgstr "Звернути вершину впливу групи"
+msgstr "Інвертувати вплив групи вершин"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:453
 msgid "Waves:"
@@ -7785,9 +7779,8 @@
 msgstr "До найменшого Z"
 
 #: bpy.types.TextCurve.family
-#, fuzzy
 msgid "Object Font"
-msgstr "Об'єкт шрифта"
+msgstr "Шрифт об'єкта"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.pivot_point:'MEDIAN_POINT'
 #: bpy.types.SpaceView3D.pivot_point:'MEDIAN_POINT'
@@ -7808,9 +7801,8 @@
 msgstr "Модальна розкладка клавіш"
 
 #: bpy.types.CurveMapPoint.select
-#, fuzzy
 msgid "Selection state of the curve point"
-msgstr "Вибір стану точки кривої"
+msgstr "Стану вибору точки кривої"
 
 #: bpy.types.ArmatureActuator.target
 #: bpy.types.ActionConstraint.target
@@ -8033,9 +8025,8 @@
 
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type.type
-#, fuzzy
 msgid "Set the snap element type"
-msgstr "Встановіть тип елемента оснастки"
+msgstr "Задати тип елемента прив'язки"
 
 #: bpy.types.Screen.use_play_properties_editors
 msgid "Property Editors"
@@ -8111,9 +8102,8 @@
 msgstr "Трек вибрано"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.linked_time
-#, fuzzy
 msgid "Linked Time"
-msgstr "Пов'язані час"
+msgstr "Час зв'язку"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_move.type:'NEXT_LINE'
 #: bpy.types.FONT_OT_move_select.type:'NEXT_LINE'
@@ -8142,9 +8132,8 @@
 msgstr "Яскравість тіні"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.size_factor
-#, fuzzy
 msgid "Amount texture affects physical particle size"
-msgstr "Кількість текстур впливає на фізичний розмір часток"
+msgstr "Рівень впливу текстури на фізичний розмір частинок"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_select_shortest_path
 msgctxt "Operator"
@@ -8553,9 +8542,8 @@
 msgstr "Наскільки текстура впливає на колір горизонту"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_game_property_copy.property
-#, fuzzy
 msgid "Properties to copy"
-msgstr "Властивості, щоб скопіювати"
+msgstr "Властивості для копіювання"
 
 #: bpy.types.SpaceConsole.language
 msgid "Command line prompt language"
@@ -8570,9 +8558,8 @@
 msgstr "Мітчел-Нетравалі"
 
 #: bpy.types.DopeSheet.show_datablock_filters
-#, fuzzy
 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
-msgstr "Показати параметри чи канали, пов'язані з певними типами даних включені"
+msgstr "Показати параметри, для яких включено канали, пов'язані з певними типами даних"
 
 #: bpy.types.ParticleBrush.use_puff_volume
 #, fuzzy
@@ -8617,9 +8604,8 @@
 msgstr "Демпфувати швидкість, щоб тканина швидше досягала стану спокою  (1,0 = немає демпфування; 0,0 = повне демпфування)"
 
 #: bpy.types.POSE_OT_push
-#, fuzzy
 msgid "Exaggerate the current pose"
-msgstr "Перебільшувати поточні пози"
+msgstr "Збільшити поточну позу"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_life
 msgid "Affect the life time of the particles"
@@ -8638,9 +8624,8 @@
 msgstr "Додати передустановку підповерхневого розсіювання"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.raymir_factor
-#, fuzzy
 msgid "Ray Mirror Factor"
-msgstr "Ray Mirror фактор"
+msgstr "Коеф. відбивання променів"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_rip
 #: bpy.types.MESH_OT_rip_move.MESH_OT_rip
@@ -8724,9 +8709,8 @@
 #: bpy.types.PointLamp.ge_shadow_buffer_type:'SIMPLE'
 #: bpy.types.SpotLamp.ge_shadow_buffer_type:'SIMPLE'
 #: bpy.types.SunLamp.ge_shadow_buffer_type:'SIMPLE'
-#, fuzzy
 msgid "Simple shadow maps"
-msgstr "Спрощення Тінь Зразки"
+msgstr "Прості тіньові карти"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.velocity_ramp
 #, fuzzy
@@ -8777,7 +8761,7 @@
 #: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering.error_threshold
 #: bpy.types.WorldLighting.error_threshold
 msgid "Error Tolerance"
-msgstr "Толерантність до помилок"
+msgstr "Допустима похибка"
 
 #: bpy.types.NorController
 msgid "Nor Controller"
@@ -8810,9 +8794,8 @@
 msgstr "Скопіювати позу"
 
 #: bpy.types.AnimViz.motion_path
-#, fuzzy
 msgid "Motion Path settings for visualization"
-msgstr "Параметри шляху руху для промальовування"
+msgstr "Параметри шляху руху для візуалізації"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:242
 msgid "Sub Level"
@@ -8889,7 +8872,6 @@
 msgstr "Обмежити рій поверхнею"
 
 #: bpy.types.WaveModifier.damping_time
-#, fuzzy
 msgid "Damping Time"
 msgstr "Часу загасання"
 
@@ -8941,9 +8923,8 @@
 msgstr "Виберіть число між 0 і 1: успіх, якщо нижче цього значення"
 
 #: bpy.types.MaterialRaytraceTransparency.ior
-#, fuzzy
 msgid "Angular index of refraction for raytraced refraction"
-msgstr "Кутовий коефіцієнт заломлення для трасування променів заломлення"
+msgstr "Кутовий показник заломлення для заломлення трасуванням променів"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.uv_layer
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.uv_layer
@@ -10078,9 +10059,8 @@
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.snap_target:'CLOSEST'
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.snap_target:'CLOSEST'
 #: bpy.types.ToolSettings.snap_target:'CLOSEST'
-#, fuzzy
 msgid "Snap closest point onto target"
-msgstr "Прив'язати найближча точка на цільові"
+msgstr "Прив'язати найближчу точку до цілі"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.font_directory
 msgid "The default directory to search for loading fonts"
@@ -10209,7 +10189,6 @@
 msgstr "Додаткова /"
 
 #: bpy.types.WarpModifier.falloff_radius
-#, fuzzy
 msgid "Radius to apply"
 msgstr "Радіус застосування"
 
@@ -11045,9 +11024,8 @@
 msgstr "Результат колір обсягу, після того, як інший світ був розсіяний / поглинається"
 
 #: bpy.types.MaskSpline
-#, fuzzy
 msgid "Single spline used for defining mask shape"
-msgstr "Точка шляху вибрана для редагування"
+msgstr "Окремий сплайн, що визначає форму маски"
 
 #: bpy.types.RaySensor.use_x_ray
 msgid "X-Ray Mode"
@@ -11072,10 +11050,9 @@
 msgstr "Тип ефекту послідовності"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_shape_key_retime
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Re-Time Shape Keys"
-msgstr "Re часу Ключі форми"
+msgstr "Скинути час ключа форми"
 
 #: bpy.types.Image.has_data
 msgid "True if this image has data"
@@ -11600,9 +11577,8 @@
 msgstr "Намалюйте краю після модифікатори застосовуються"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.skin_root
-#, fuzzy
 msgid "Skin Root"
-msgstr "Корінь"
+msgstr "Корінь оболонки"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_rip.proportional_size
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_mirror.proportional_size
@@ -11826,9 +11802,8 @@
 msgstr "Радіус взаємодії рідини"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.goal_max
-#, fuzzy
 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
-msgstr "Мета максимум ваг вершин масштабується, щоб відповідати цій області"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list