[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [832] branches/pt/pt.po: Translators: Samuel Arataca, Ivan Paulos Tom?\195?\169, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jul 17 05:17:42 CEST 2012


Revision: 832
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=832
Author:   greylica
Date:     2012-07-17 03:17:34 +0000 (Tue, 17 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Samuel Arataca, Ivan Paulos Tom?\195?\169, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-07-16 18:50:53 UTC (rev 831)
+++ branches/pt/pt.po	2012-07-17 03:17:34 UTC (rev 832)
@@ -786,20 +786,17 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:378
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Weight used by SubSurf modifier"
-msgstr "Pintura Vectorial"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:538
-#, fuzzy
 msgid "Translate manipulator - Shift-Click for multiple modes"
-msgstr "Modo manipulador de transladação"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4444
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Replace Single Keyframe"
-msgstr "Apagar"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:822
 #: bpy.types.FCurve.modifiers
@@ -822,9 +819,8 @@
 msgstr "Deletar única Guia"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2779
-#, fuzzy
 msgid "Squash"
-msgstr "Quadrado"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:38
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:55
@@ -849,9 +845,8 @@
 msgstr "Colar Nome"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Câmera a ser Vinculada"
+msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:812
 #: source/blender/nodes/texture/node_texture_tree.c:70
@@ -5557,10 +5552,9 @@
 msgstr "Importar 3DS"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_loopcut_slide
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Loop Cut and Slide"
-msgstr "Corte em Volta/Entorno"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'HETERO_TERRAIN'
 msgid "Similar to multifractal"
@@ -5816,9 +5810,8 @@
 msgstr "MPEG-2"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:57
-#, fuzzy
 msgid "Remove Canvas"
-msgstr "Remover Caixa de Texto"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Brush.use_paint_sculpt
 msgid "Use this brush in sculpt mode"
@@ -5888,9 +5881,8 @@
 msgstr "Largura X de Amostragem do B-Bone"
 
 #: bpy.types.FModifier.blend_out
-#, fuzzy
 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
-msgstr "Número de vezes para Redesenhar"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'SHAPEKEY'
 msgid "ShapeKey Editor"
@@ -6395,9 +6387,8 @@
 msgstr "Pacote Lightmap"
 
 #: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.copy
-#, fuzzy
 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
-msgstr "Salva uma cópia do estado atual de trabalhomas não faz com que o arquivo salvo seja ativo."
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Lamp.type:'AREA'
 #: bpy.types.OBJECT_OT_lamp_add.type:'AREA'
@@ -6430,9 +6421,8 @@
 msgstr "Selecionar ou de-selecionar todos os reportes"
 
 #: bpy.types.MaterialHalo.flare_subflare_count
-#, fuzzy
 msgid "Flares Sub"
-msgstr "Duplicar"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.NodeSocketBoolean
 msgid "Boolean Node Socket"
@@ -6499,9 +6489,8 @@
 msgstr "Montante de Rugosidade randômica"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.use_obstacle_create
-#, fuzzy
 msgid "Create representation for obstacle simulation"
-msgstr "Criar orientação de transformação a partir da seleção"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.EditBone.roll
 #: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_type:'ROLL'
@@ -6839,10 +6828,9 @@
 msgstr "Componente Interno da Força do Vórtice"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_navmesh_face_copy
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "NavMesh Copy Face Index"
-msgstr "Nome do Cache"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.ThemeWidgetColors.text_sel
 msgid "Text Selected"
@@ -7210,9 +7198,8 @@
 msgstr "Tentar encontrar arquivos externos que faltam"
 
 #: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type:'NEAREST_SURFACE'
-#, fuzzy
 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
-msgstr "Reconfigurar a Localização dos Ossos Selecionados aos seus valores padrão"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Brush.texture_slot
 #: bpy.types.TextureSlot
@@ -7276,9 +7263,8 @@
 msgstr "Pré-configurações de Render"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.linked_handle
-#, fuzzy
 msgid "Select handles next to the active strip"
-msgstr "Selecionar conectores"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.factor_radius
 msgid "Factor Radius"
@@ -7305,9 +7291,8 @@
 msgstr "Filtrar texto"
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor
-#, fuzzy
 msgid "Logic editor space data"
-msgstr "Image Displist"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Curve.twist_mode:'Z_UP'
 msgid "Z-Up"
@@ -7388,29 +7373,24 @@
 msgstr "Tornar os Objetos duplicados ligados a este Objeto 'reais' "
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_pathediting
-#, fuzzy
 msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
-msgstr "Configurar o Osso ativo como o Parente dos Ossos Selecionados"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_layer_clone_index
-#, fuzzy
 msgid "Clone UV loop layer index"
-msgstr "Remover camada de Textura UV"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.CopyLocationConstraint.use_z
-#, fuzzy
 msgid "Copy the target's Z location"
-msgstr "Apagar a localização do objeto"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Armature.frameStep
-#, fuzzy
 msgid "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully sampled)"
-msgstr "Número de vezes para Redesenhar"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.end_frame
-#, fuzzy
 msgid "Last frame to calculate object paths on"
-msgstr "Quadro para guardar a Postura"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_weight_color_range
 msgid "Use Weight Color Range"
@@ -7494,9 +7474,8 @@
 
 #: bpy.types.DynamicPaintCanvasSettings
 #: bpy.types.DynamicPaintModifier.canvas_settings
-#, fuzzy
 msgid "Canvas Settings"
-msgstr "Dicas"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.view_zoom_axis:'HORIZONTAL'
 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
@@ -7519,18 +7498,16 @@
 msgstr "Material com Espalhamento de Subsuperfície (SSS)"
 
 #: bpy.types.Constraint.owner_space:'LOCAL'
-#, fuzzy
 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
-msgstr "A constraint é aplicada em relação ao sistema de coordenadas locais do objeto"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.MESH_OT_subdivide.fractal
 msgid "Fractal"
 msgstr "Fractal"
 
 #: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_goal
-#, fuzzy
 msgid "Soft Body Goal"
-msgstr "Corpo Macio"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.BONE_PT_transform_locks
 #: bpy.types.OBJECT_PT_transform_locks
@@ -7554,9 +7531,8 @@
 msgstr "Apagar Arquivo Selecionado"
 
 #: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_ply.use_uv_coords
-#, fuzzy
 msgid "Export the active UV layer"
-msgstr "Renderizar animacao"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.SCENE_OT_new.type:'FULL_COPY'
 msgid "Full Copy"
@@ -7592,9 +7568,8 @@
 msgstr "Índice de refração (valores mais altos são mais densos)"
 
 #: bpy.types.Curve.dimensions:'2D'
-#, fuzzy
 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
-msgstr "Definir localização do cursor 3D"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.TextureSlot.scale
 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
@@ -7673,9 +7648,8 @@
 msgstr "Travar Rotação Y"
 
 #: bpy.types.RENDER_OT_play_rendered_anim
-#, fuzzy
 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
-msgstr "Tocar os quadros renderizados/filmes utilizando um tocador externo"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.size_factor
 msgid "Size Factor"
@@ -7882,9 +7856,8 @@
 msgstr "Refinar"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_animation_cancel.restore_frame
-#, fuzzy
 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
-msgstr "Restaurar o Quadro quando a animação estava inicializada"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.RenderSettings.simplify_ao_sss
 msgid "Simplify AO and SSS"
@@ -7981,9 +7954,8 @@
 
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_snap_type.type
-#, fuzzy
 msgid "Set the snap element type"
-msgstr "Selec tudo por camada"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Screen.use_play_properties_editors
 msgid "Property Editors"
@@ -8007,9 +7979,8 @@
 msgstr "Usar o limite z mínimo/máximo"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_hook_remove
-#, fuzzy
 msgid "Remove a hook from the active object"
-msgstr "Remover Modificador do objeto ativo"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.friction
 msgid "General media friction for point movements"
@@ -8050,9 +8021,8 @@
 msgstr "Area"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate_move
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected strips and move them"
-msgstr "Duplicar objetos selecionados"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.select
 msgid "Track is selected"
@@ -8074,9 +8044,8 @@
 msgstr "Quantidade de fricção durante a colisão das partículas"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.grease_pencil_source
-#, fuzzy
 msgid "Where the grease pencil comes from"
-msgstr "Ajustar ferramenta de imagem"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Brush.use_locked_size
 #: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_locked_size
@@ -8112,9 +8081,8 @@
 msgstr "Parte Interna"
 
 #: bpy.types.ThemeUserInterface.wcol_text
-#, fuzzy
 msgid "Text Widget Colors"
-msgstr "Configurar Cores dos Vértices"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.RenderSettings.resolution_x
 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
@@ -8176,9 +8144,8 @@
 msgstr "Configurações de Unidade"
 
 #: bpy.types.OceanTexData.output:'EPLUS'
-#, fuzzy
 msgid "Positive Eigenvectors"
-msgstr "Eixo Positivo"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.ball_size
 #: bpy.types.SoftBodySettings.ball_stiff
@@ -8187,38 +8154,32 @@
 msgstr "Tamanho da Bola"
 
 #: bpy.types.Object.active_material_index
-#, fuzzy
 msgid "Active Material Index"
-msgstr "Gravar como..."
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.SpeedControlSequence
-#, fuzzy
 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
-msgstr "Renderizar uma sequencia"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.EffectorWeights.lennardjones
-#, fuzzy
 msgid "Lennard-Jones effector weight"
-msgstr "Lennard-Jones"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.LatticeModifier
-#, fuzzy
 msgid "Lattice Modifier"
-msgstr "Apagar tudo"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.maxrate
 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
 msgstr "Controle de Taxa: Taxa Máx. (kb/s)"
 
 #: bpy.types.SequenceEditor.active_strip
-#, fuzzy
 msgid "Sequencer's active strip"
-msgstr "Executar script ativo"
+msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:629
-#, fuzzy
 msgid "Linear Threshold"
-msgstr "Ajuste"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'HINGE'
 msgid "Hinge"
@@ -8238,9 +8199,8 @@
 msgstr "Automaticamente escalar a filmagem para cobrir áreas não preenchidas enquanto estiver estabilizando"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_selected
-#, fuzzy
 msgid "Snap cursor to center of selected item(s)"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list