[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [822] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jul 13 23:30:32 CEST 2012


Revision: 822
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=822
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-07-13 21:30:32 +0000 (Fri, 13 Jul 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-07-13 15:07:34 UTC (rev 821)
+++ branches/uk/uk.po	2012-07-13 21:30:32 UTC (rev 822)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-09 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 02:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:58+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:218
 msgid "Increment the filename number"
-msgstr "Збільшення номера в назві файлу"
+msgstr "Збільшити номер у назві файлу"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:721
 msgid "Value:"
@@ -7423,9 +7423,8 @@
 msgstr "Найбільший"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_duplicates_make_real
-#, fuzzy
 msgid "Make dupli objects attached to this object real"
-msgstr "Зробити дублювання об'єктів приєднані до цього об'єкта реального"
+msgstr "Зробити дублі, пов'язані з цим об'єктом, справжніми"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_pathediting
 #, fuzzy
@@ -13069,7 +13068,7 @@
 #: bpy.types.PAINT_OT_hide_show
 msgctxt "Operator"
 msgid "Hide/Show"
-msgstr "Приховати / Показати"
+msgstr "Приховати/показати"
 
 #: bpy.types.SceneSequence.scene_camera
 msgid "Override the scenes active camera"
@@ -13702,7 +13701,7 @@
 #: bpy.types.FILE_OT_filenum
 msgctxt "Operator"
 msgid "Increment Number in Filename"
-msgstr "Збільшення номера в назві файлу"
+msgstr "Збільшити номер у назві файлу"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:390
 #, fuzzy
@@ -21921,7 +21920,6 @@
 msgstr "Зберегти  всі змінені текстури"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_align
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Align Objects"
 msgstr "Вирівняти об'єкти"
@@ -23488,7 +23486,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:392
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Збільшення"
+msgstr "Збільшити"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_objectspace:'BUMP_TEXTURESPACE'
 #, fuzzy
@@ -23573,7 +23571,7 @@
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.filter_type:'GAUSSIAN'
 #: bpy.types.RenderSettings.pixel_filter_type:'GAUSSIAN'
 msgid "Gaussian"
-msgstr "Гаусів"
+msgstr "Гаус"
 
 #: bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set.tool:'RELAX'
 #: bpy.types.ToolSettings.uv_sculpt_tool:'RELAX'
@@ -24160,9 +24158,8 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNode.type:'COMBRGBA'
 #: bpy.types.CompositorNodeCombRGBA
-#, fuzzy
 msgid "Combine RGBA"
-msgstr "Комбінат RGBA"
+msgstr "Комбіноване RGBA"
 
 #: bpy.types.NlaStrip.type:'CLIP'
 msgid "Action Clip"
@@ -24182,9 +24179,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_camera_path
-#, fuzzy
 msgid "Show Camera Path"
-msgstr "Показати шляху камери"
+msgstr "Показати шлях камери"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add
 msgid "Add a torus mesh"
@@ -24201,9 +24197,8 @@
 msgstr "Копіювати колір"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_quick_smoke.show_flows
-#, fuzzy
 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
-msgstr "Тримайте дим об'єктів, видимих ​​під час рендеринга"
+msgstr "Зробити об'єкти диму видимими під час промальовування"
 
 #: bpy.types.ARMATURE_OT_autoside_names.type
 #: bpy.types.POSE_OT_autoside_names.axis
@@ -25544,7 +25539,7 @@
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_particle_showhide
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_pose_showhide
 msgid "Show/Hide"
-msgstr "Показати/Приховати"
+msgstr "Показати/приховати"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:153
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:328
@@ -31412,9 +31407,8 @@
 msgstr "SL"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_view_all
-#, fuzzy
 msgid "Resize view so you can see all nodes"
-msgstr "Зміна розміру перегляду, таким чином Ви можете бачити всі вузли"
+msgstr "Змінити вигляд так, щоб побачити всі вузли"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
 #, fuzzy
@@ -32526,9 +32520,8 @@
 msgstr "Який стиль використати для кернінгу шрифту"
 
 #: bpy.types.SequenceCrop
-#, fuzzy
 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
-msgstr "Обрізка параметрів послідовності смуги"
+msgstr "Параметри обрізки для смужки послідовності"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.mask_draw_type:'BLACK'
 #: bpy.types.SpaceUVEditor.edge_draw_type:'BLACK'
@@ -36089,7 +36082,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_only_render
 msgid "Only Render"
-msgstr "Лише промалювати"
+msgstr "Лише промальовуване"
 
 #: bpy.types.TextureSlot.use_rgb_to_intensity
 msgid "RGB to Intensity"
@@ -38071,7 +38064,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:333
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1714
 msgid "Edge"
-msgstr "Ребро"
+msgstr "Контур"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'EFFECT_LINK'
 #, fuzzy
@@ -38853,9 +38846,8 @@
 msgstr "Блоку даних текстури, що використовується матеріалами, світильниками, світами і пензлями"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.lock_camera
-#, fuzzy
 msgid "Enable view navigation within the camera view"
-msgstr "Включення перегляду навігації усередині камери"
+msgstr "Увімкнути навігацію у вигляді з камери"
 
 #: bpy.types.WM_OT_context_modal_mouse
 msgctxt "Operator"
@@ -39348,9 +39340,8 @@
 msgstr "Режим шляху"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.specular_color_factor
-#, fuzzy
 msgid "Amount texture affects specular color"
-msgstr "Кількість текстур впливає на дзеркальний колір"
+msgstr "Рівень впливу текстури на колір бліку"
 
 #: bpy.types.ClothCollisionSettings.repel_force
 #, fuzzy
@@ -39525,7 +39516,6 @@
 msgstr "Перетасовки Оцінити"
 
 #: bpy.types.AnimViz
-#, fuzzy
 msgid "Settings for the visualization of motion"
 msgstr "Параметри візуалізації руху"
 
@@ -39599,9 +39589,8 @@
 msgstr "Група вершин для керування швидкістю"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.gravity_factor
-#, fuzzy
 msgid "Gravity Factor"
-msgstr "Гравітація фактор"
+msgstr "Коефіцієнт тяжіння"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_visual_keying
 #, fuzzy
@@ -39613,9 +39602,8 @@
 msgstr "Кадр, на якому вставити ключовий кадр"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_copy
-#, fuzzy
 msgid "Make a copy of the active vertex group"
-msgstr "Встановити активну групу вершин"
+msgstr "Зробити копію активної групи вершин"
 
 #: bpy.types.LimitLocationConstraint.max_z
 #: bpy.types.LimitRotationConstraint.max_z
@@ -39739,9 +39727,8 @@
 msgstr "Вплив обертання"
 
 #: bpy.types.Image.fps
-#, fuzzy
 msgid "Speed of the animation in frames per second"
-msgstr "Швидкість анімації в кадрах в секунду"
+msgstr "Швидкість анімації в кадрах на секунду"
 
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mix_mode
 msgid "How weights from vgroup B affect weights of vgroup A"
@@ -43904,7 +43891,7 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_duplicate_move_linked
 msgctxt "Operator"
 msgid "Duplicate Linked"
-msgstr "Дублювати пов'язані"
+msgstr "Пов'язаний дубль"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_load_ui
 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
@@ -44582,9 +44569,8 @@
 msgstr "Очистити залишився"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.depth
-#, fuzzy
 msgid "Display bit depth of full screen display"
-msgstr "Показати бітову глибину повний екран"
+msgstr "Показати бітову глибину повного екрану"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_screen_full_area
 msgid "Toggle display selected area as fullscreen"
@@ -45724,7 +45710,7 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_filenum
 msgid "Increment number in filename"
-msgstr "Збільшення номера в назві файлу"
+msgstr "Збільшити номер у назві файлу"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.smudge_strength
 msgid "Smudge effect strength"
@@ -46366,10 +46352,9 @@
 msgstr "Показати випадках, коли частинки мертвих"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_prev
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Same Type Prev"
-msgstr "Вибір же Попередня типу"
+msgstr "Вибрати попередній такого ж типу"
 
 #: bpy.types.WaveModifier.use_normal_y
 msgid "Y Normal"
@@ -46388,10 +46373,9 @@
 msgstr "Використати мишу для розрізання (вилучення) окрмих зв'язків"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_select_same_type
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Same Type"
-msgstr "Виберіть одного типу"
+msgstr "Вибрати такого ж типу"
 
 #: bpy.types.UI_OT_reloadtranslation
 msgid "Force a full reload of UI translation"
@@ -48234,7 +48218,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2288
 msgid "Clip:"
-msgstr "Обрізка:"
+msgstr "Відсікання:"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'WORLD'
 msgid "Bake the normals in world space"
@@ -49447,9 +49431,8 @@
 msgstr "Упакувати все"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.show_mini_axis
-#, fuzzy
 msgid "Show a small rotating 3D axes in the bottom left corner of the 3D View"
-msgstr "Показати невеликий обертається 3D осей в нижньому лівому куті 3D View"
+msgstr "Показати невеликі 3D-осі, що обертаються, у нижньому лівому куті 3D-вигляду"
 
 #: bpy.types.ChildOfConstraint.inverse_matrix
 #, fuzzy
@@ -51697,7 +51680,7 @@
 #: bpy.types.ToolSettings.proportional_edit_falloff:'SHARP'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2467
 msgid "Sharp"
-msgstr "Різко"
+msgstr "Гострі"
 
 #: bpy.types.MaintainVolumeConstraint
 msgid "Maintain Volume Constraint"
@@ -53104,7 +53087,7 @@
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_zoom_in
 msgctxt "Operator"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Збільшення"
+msgstr "Збільшити"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_add_named_cursor.VIEW3D_OT_cursor3d
 msgid "Set 3D Cursor"
@@ -53239,9 +53222,8 @@
 msgstr "Виправити Twist цього кістки"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_bvh_type:'DYNAMIC_BVH'
-#, fuzzy
 msgid "Objects can be individually updated, at the cost of slower render time"
-msgstr "Об'єкти можуть бути індивідуально оновлення, за рахунок більш повільного час рендеринга"
+msgstr "Об'єкти можуть оновлюватися індивідуально, за рахунок повільнішого промальовування"
 
 #: bpy.types.SceneGameRecastData.climb_max
 #, fuzzy
@@ -53566,7 +53548,6 @@
 
 #: bpy.types.Curve.splines
 #: bpy.types.MaskLayer.splines
-#, fuzzy
 msgid "Splines"
 msgstr "Сплайни"
 
@@ -54074,7 +54055,7 @@
 
 #: bpy.types.FONT_OT_change_spacing.delta
 msgid "Amount to decrease or increase character spacing with"
-msgstr "Обсяг зменшення або збільшення міжсимвольного інтервалу"
+msgstr "Величина зменшення або збільшення міжсимвольного інтервалу"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx
 msgctxt "Operator"
@@ -54329,7 +54310,6 @@
 msgstr "Фільтрувати теки"
 
 #: bpy.types.TextCurve.align
-#, fuzzy
 msgid "Text Align"
 msgstr "Вирівнювання тексту"
 
@@ -54622,9 +54602,8 @@
 msgstr "Показати приховані файли з крапкою"
 
 #: bpy.types.Image.use_generated_float
-#, fuzzy
 msgid "Generate floating point buffer"
-msgstr "Створення плаваючою точкою буфер"
+msgstr "Створити буфер з плаваючою комою "
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list