[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [810] branches/pt/pt.po: Translators: Samuel Arataca, Ivan Paulos Tom?\195?\169, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Jul 11 21:50:45 CEST 2012


Revision: 810
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=810
Author:   greylica
Date:     2012-07-11 19:50:45 +0000 (Wed, 11 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Samuel Arataca, Ivan Paulos Tom?\195?\169, Daniel Tavares
Revisor: Ivan Paulos Tom?\195?\169

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-07-11 16:56:44 UTC (rev 809)
+++ branches/pt/pt.po	2012-07-11 19:50:45 UTC (rev 810)
@@ -5592,7 +5592,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.transform_orientation:'LOCAL'
 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar os eixos de transformação para o espaço local dos objetos selecionados"
 
 #: bpy.types.BoidSettings
 #, fuzzy
@@ -5636,7 +5636,7 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_select_grouped.group:'FAILED'
 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar todas as trilhas que falharam ao ser reconstruídas"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_hide_show.area:'OUTSIDE'
 #, fuzzy
@@ -5650,7 +5650,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_ndof_pan
 msgid "Position your viewpoint with the 3D mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionar o seu ponto de visão com o Mouse 3D"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_solidify
 msgctxt "Operator"
@@ -5705,11 +5705,11 @@
 
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mix_set:'B'
 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
-msgstr ""
+msgstr "Afetar os vértices no VGroup B (pode adicionar alguns ao VGroup A )"
 
 #: bpy.types.SmokeDomainSettings.collision_extents:'BORDERVERTICAL'
 msgid "Smoke doesn't collide with top and bottom sides"
-msgstr ""
+msgstr "Fumaça não colide com os lados de cima e de baixo"
 
 #: bpy.types.NearSensor
 #, fuzzy
@@ -5837,7 +5837,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.velocity_factor
 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade que a Textura afeta a velocidade inicial da partícula"
 
 #: bpy.types.BoidState.ruleset_type:'AVERAGE'
 #: bpy.types.BevelModifier.edge_weight_method:'AVERAGE'
@@ -6008,7 +6008,7 @@
 
 #: bpy.types.TEXT_OT_resolve_conflict.resolution
 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
-msgstr ""
+msgstr "Como resolver conflitos devido a diferenças entre o texto interno e externo"
 
 #: bpy.types.MeshColor.color1
 #, fuzzy
@@ -6136,7 +6136,7 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.occlusion_culling_resolution
 msgid "Size of the occlusion buffer in pixel, use higher value for better precision (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do buffer de oclusão em Pixels, use valores mais altos para melhor precisão (mais lento)"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.guide_clump_shape
 #: bpy.types.ParticleSettings.clump_shape
@@ -6154,11 +6154,11 @@
 
 #: bpy.types.NODE_OT_group_separate.type:'COPY'
 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar para a árvore do parente do Nó, manter o grupo intacto"
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.use_realtime_update
 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar outros espaços de janela afetados automaticamente para refletir as mudanças durante as operações interativas como transformação"
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.vertex_group_density
 #, fuzzy
@@ -6167,7 +6167,7 @@
 
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.use_preview
 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
-msgstr ""
+msgstr "Quando renderiza animações, salvar imagens de previsão em JPG no mesmo diretório"
 
 #: bpy.types.UV_OT_follow_active_quads.mode:'LENGTH'
 #: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_CONTEXT:'ALL_FACES'
@@ -6241,7 +6241,7 @@
 
 #: bpy.types.NlaStrip.type:'META'
 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
-msgstr ""
+msgstr "Faixas NLA agem como um recipiente para faixas adicionais"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_anim_transforms_to_deltas
 #, fuzzy
@@ -6250,7 +6250,7 @@
 
 #: bpy.types.TEXTURE_OT_envmap_clear
 msgid "Discard the environment map and free it from memory"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar o mapa de Ambiente e liberá-lo da memória"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_mark_seam
 msgctxt "Operator"
@@ -6293,7 +6293,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialVolume
 msgid "Volume rendering settings for a Material datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de renderização de Volume para o Bloco de dados de Material"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.open_right_mouse_delay
 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
@@ -6387,11 +6387,11 @@
 
 #: bpy.types.Curve.twist_mode:'Z_UP'
 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o eixo Z-Acima para calcular a inclinação da curva em cada ponto"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE_BASIC'
 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as faixas do mesmo tipo básico (Gráfico ou Som)"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyingset_button_remove
 #, fuzzy
@@ -6417,7 +6417,7 @@
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_sensors_linked_controller
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_controllers_linked_controller
 msgid "Show Linked to Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar conectados ao Controlador"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'OB_X'
 #, fuzzy
@@ -6426,11 +6426,11 @@
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.global_scale
 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar todos os Dados (Alguns importadores não suportam Armaduras Escaladas !)"
 
 #: bpy.types.SceneGameRecastData.region_min_size
 msgid "Minimum regions size (smaller regions will be deleted)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho mínimo de região (regiões menores serão deletadas)"
 
 #: bpy.types.Brush.use_fixed_texture
 #, fuzzy
@@ -6463,7 +6463,7 @@
 
 #: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.camera
 msgid "Object visibility for camera rays"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidade de Objetos para raios de Câmera"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.depth_clamp
 #, fuzzy
@@ -6482,7 +6482,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingStabilization.influence_location
 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
-msgstr ""
+msgstr "Influência do algoritmo de estabilização na localização da filmagem"
 
 #: bpy.types.NlaTrack.active
 #, fuzzy
@@ -6504,7 +6504,7 @@
 #: bpy.types.SpotLamp.shadow_adaptive_threshold
 #: bpy.types.SunLamp.shadow_adaptive_threshold
 msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste para Amostragem Adaptativa (Sombras traçadas por raios)"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot
 #, fuzzy
@@ -6545,7 +6545,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.integrator
 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo usado para calcular físicas, do mais rápido ao mais estável/acurado: Ponto-Mediano, Euler, Verlet, RK4 (Antigo)"
 
 #: bpy.types.Bone.head_local
 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
@@ -6576,7 +6576,7 @@
 #: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 #: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 msgid "Classic shadow buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer de Sombras Clássico"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.minor_segments
 #, fuzzy
@@ -6757,7 +6757,7 @@
 
 #: bpy.types.RenderSettings.raytrace_method
 msgid "Raytrace Acceleration Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura de aceleração de Traçador de raios"
 
 #: bpy.types.SolidifyModifier.invert_vertex_group
 #, fuzzy
@@ -6766,7 +6766,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceTimeline.show_cache
 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o Status dos Quadros em Cache dentro da linha do tempo"
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_sensors_selected_objects
 #, fuzzy
@@ -6789,30 +6789,26 @@
 msgstr "Salvar Sequência"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_pose_propagate
-#, fuzzy
 msgid "Propagate"
-msgstr "Ver propriedades..."
+msgstr "Propagar"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_view_zoom_ratio
-#, fuzzy
 msgid "Set zoom ration of the view"
-msgstr "Ampliar visão"
+msgstr "Configurar razão de ampliação da Visualização"
 
 #: bpy.types.UV_OT_align.axis:'ALIGN_S'
 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar as UVs ao longo da linha definida pelas terminações"
 
 #: bpy.types.PropertySensor.evaluation_type:'PROPCHANGED'
-#, fuzzy
 msgid "Changed"
-msgstr "Canal"
+msgstr "Alterado"
 
 #: bpy.types.Curve.texspace_location
 #: bpy.types.Mesh.texspace_location
 #: bpy.types.MetaBall.texspace_location
-#, fuzzy
 msgid "Texture Space Location"
-msgstr "Espaço de Textura"
+msgstr "Localização de Espaço de Textura"
 
 #: bpy.types.Area.type:'LOGIC_EDITOR'
 #: bpy.types.KeyMap.space_type:'LOGIC_EDITOR'
@@ -6828,19 +6824,16 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_color
-#, fuzzy
 msgid "Color of the paint"
-msgstr "Cor da luz emitida"
+msgstr "Cor da pintura"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.show_sensors
-#, fuzzy
 msgid "Show Sensors"
-msgstr "Mostrar Segundos"
+msgstr "Mostrar Sensores"
 
 #: bpy.types.World.zenith_color
-#, fuzzy
 msgid "Zenith Color"
-msgstr "Velocidade Inicial"
+msgstr "Cor do Zenite"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'PERSIAN'
 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
@@ -6848,29 +6841,24 @@
 
 #: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1
 #: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2
-#, fuzzy
 msgid "Modifier key code"
-msgstr "Modificadores"
+msgstr "Código de Chave de Modificador"
 
 #: bpy.types.Scene.world
-#, fuzzy
 msgid "World used for rendering the scene"
-msgstr "Caminho de Arquivo para escrever "
+msgstr "Ambiente usado para renderização da Cena "
 
 #: bpy.types.Particle.prev_rotation
-#, fuzzy
 msgid "Previous Rotation"
-msgstr "Anterior ou Seleção"
+msgstr "Rotação Prévia"
 
 #: bpy.types.SCULPT_OT_uv_sculpt_stroke.mode
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Mode"
-msgstr "Método de Ruído:"
+msgstr "Modo de Traçado"
 
 #: bpy.types.POSELIB_OT_pose_rename.pose
-#, fuzzy
 msgid "The pose to rename"
-msgstr "A Postura a ser removida"
+msgstr "A Pose para ser renomeada"
 
 #: bpy.types.GameProperty.type:'BOOL'
 #: bpy.types.Modifier.type:'BOOLEAN'
@@ -6887,9 +6875,8 @@
 msgstr "Conjunto de Subdivisão"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:978
-#, fuzzy
 msgid "Mark Root"
-msgstr "Quadrado"
+msgstr "Marcar Raíz"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_unpack.id
 msgid "Image Name"
@@ -6908,9 +6895,8 @@
 msgstr "Caixa Circundante"
 
 #: bpy.types.GameSoftBodySettings.cluster_iterations
-#, fuzzy
 msgid "Number of cluster iterations"
-msgstr "Interações"
+msgstr "Número de Interações de Célula"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CATALAN'
 msgid "ca_AD"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list