[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [791] branches/fr/fr.po: Update to french (99% done, 97 fuzzy, 0 todo).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jul 7 22:28:07 CEST 2012


Revision: 791
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=791
Author:   mont29
Date:     2012-07-07 20:28:07 +0000 (Sat, 07 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Update to french (99% done, 97 fuzzy, 0 todo).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2012-07-07 14:36:14 UTC (rev 790)
+++ branches/fr/fr.po	2012-07-07 20:28:07 UTC (rev 791)
@@ -1853,7 +1853,6 @@
 msgstr "Rotation"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Can't read file: \"%s\", %s."
 msgstr "Ne peut pas lire le fichier: \"%s\", %s."
 
@@ -1913,9 +1912,8 @@
 msgstr "%t|Global%x0|Local%x1|Gimbal%x4|Normale%x2|Vue%x3"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:472
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error loading: \"%s\"."
-msgstr "erreur de chargement inconnue: \"%s\"."
+msgstr "Erreur inconnue lors du chargement de : \"%s\"."
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:800
 msgid "Active F-Curve"
@@ -1993,10 +1991,9 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4605
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4628
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Online Python Reference"
-msgstr "Références de l’API python (en)"
+msgstr "Référence Python en ligne (en)"
 
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_proc.c:175
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_proc.c:188
@@ -2066,10 +2063,9 @@
 msgstr "Masquer"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4535
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reset All to Default Values"
-msgstr "Réinitialiser à valeur par défaut"
+msgstr "Tout réinitialiser aux valeurs par défaut"
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:368
@@ -2152,17 +2148,15 @@
 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4571
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Change Shortcut"
-msgstr "Changer état"
+msgstr "Modifier raccourci"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:164
 msgid "Coefficient for polynomial"
 msgstr "Coefficient du polynôme"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:858
-#, fuzzy
 msgid "Copy active vertex to other selected verts"
 msgstr "Copier le vertex actif vers les autres vertices sélectionnés"
 
@@ -2269,10 +2263,9 @@
 msgstr "Enveloppe"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4492
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Drivers"
-msgstr "Ajouter contrôleur"
+msgstr "Ajouter contrôleurs"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_light_falloff.c:41
 #: bpy.types.ColorRamp.interpolation:'LINEAR'
@@ -2612,10 +2605,9 @@
 msgstr "Couleur d’affichage :"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4637
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Submit Description"
-msgstr "Éditer description"
+msgstr "Soumettre description"
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:376
@@ -2693,15 +2685,13 @@
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4439
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Single Keyframe"
-msgstr "Supprimer image clé pour l’ensemble de clés (?)"
+msgstr "Supprimer image clé unique"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2702
-#, fuzzy
 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
-msgstr "Cliquer pour voir le reste des rapports dans le bloc de texte : “Rapports récents”"
+msgstr "Cliquer pour voir le reste des rapports dans le bloc de texte : “Recent Reports”"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_modifier.c:80
 #: bpy.types.Bone.use_deform
@@ -3853,10 +3843,9 @@
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4514
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Single to Keying Set"
-msgstr "Ajouter à l’ensemble de clés (?)"
+msgstr "Ajouter unique à l’ensemble de clés (?)"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:507
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1665
@@ -3902,10 +3891,9 @@
 msgstr "Max"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4575
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Shortcut"
-msgstr "Enlever état"
+msgstr "Supprimer raccourci"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:330
 msgid "Browse Action to be linked"
@@ -4220,9 +4208,8 @@
 msgstr "Motifs"
 
 #: source/blender/editors/io/io_collada.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Texture Options:"
-msgstr "Options de dessin de texte :"
+msgstr "Options texture :"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:59
 #: bpy.types.Material.ambient
@@ -4257,10 +4244,9 @@
 msgstr "Données objet"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4644
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Edit Source"
-msgstr "Source de peinture"
+msgstr "Éditer source"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_buttons.c:289
 msgid "Drawing Settings:"
@@ -4665,9 +4651,8 @@
 msgstr "Min :"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:469
-#, fuzzy
 msgid "File path invalid: \"%s\"."
-msgstr "Chemin de fichier non valide: \"%s\"."
+msgstr "Chemin de fichier non valide : \"%s\"."
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1998
 msgid "Layer:"
@@ -4709,10 +4694,9 @@
 msgstr "   Avec poids d’enveloppe"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4472
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Drivers"
-msgstr "Supprimer marqueurs"
+msgstr "Supprimer contrôleurs"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:365
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:354
@@ -4971,10 +4955,9 @@
 msgstr "Parcourir données mesh à lier"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4537
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Reset Single to Default Value"
-msgstr "Réinitialiser à valeur par défaut"
+msgstr "Réinitialiser unique à valeur par défaut"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_buttons.c:147
 msgid "%s (Locked)"
@@ -5394,9 +5377,8 @@
 msgstr "Ne peut obtenir de mesh de l’objet cage."
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:466
-#, fuzzy
 msgid "File format is not supported in file: \"%s\"."
-msgstr "Format non supporté du fichier: \"%s\"."
+msgstr "Format non supporté du fichier : \"%s\"."
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:634
 msgid "Expr"
@@ -5529,7 +5511,6 @@
 msgstr "Émission"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:784
-#, fuzzy
 msgid "Apply modifier to editing cage during Edit mode"
 msgstr "Appliquer le modificateur à la cage d’édition, en mode Edit"
 
@@ -5554,15 +5535,15 @@
 msgid "Vertex Group Length Negate"
 msgstr "Inverser groupe de vertices longueur"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_boolean
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_enum
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_float
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_int
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_string
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_value
-#, fuzzy
 msgid "Set a context value"
-msgstr "Définir calque actif"
+msgstr "Définir une valeur de contexte (?)"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.ToolSettings.use_snap_self
@@ -6247,7 +6228,6 @@
 msgstr "Rendre le halo comme une étoile"
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning
-#, fuzzy
 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
 msgstr "Réglages “peau d’oignon” pour la visualisation d’animation"
 
@@ -7335,7 +7315,6 @@
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.BezierSplinePoint.radius
 #: bpy.types.SplinePoint.radius
-#, fuzzy
 msgid "Radius for beveling"
 msgstr "Rayon de “biseautage” (?)"
 
@@ -7603,7 +7582,6 @@
 msgstr "Dispersion sub-surfacique (SSS) de matériau"
 
 #: bpy.types.Constraint.owner_space:'LOCAL'
-#, fuzzy
 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
 msgstr "La contrainte est appliquée relativement au système de coordonnées local de l’objet"
 
@@ -8007,9 +7985,8 @@
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_context_collection_boolean_set
-#, fuzzy
 msgid "Context Collection Boolean Set"
-msgstr "Taux de collection des textures"
+msgstr "Définir collection de booléens de contexte (???)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_hook_select
 msgctxt "Operator"
@@ -8137,9 +8114,8 @@
 msgstr "Zone/Aire"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate_move
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected strips and move them"
-msgstr "Dupliquer les objets sélectionnés et les déplacer"
+msgstr "Dupliquer les bandes sélectionnées et les déplacer"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.select
 msgid "Track is selected"
@@ -8317,7 +8293,6 @@
 msgstr "Sorties"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingStabilization.use_autoscale
-#, fuzzy
 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
 msgstr "Redimensionner automatiquement les plans pour couvrir les zones vides, lors de la stabilisation"
 
@@ -8761,9 +8736,8 @@
 msgstr "Nouveau monde"
 
 #: bpy.types.WM_OT_call_menu.name
-#, fuzzy
 msgid "Name of the menu"
-msgstr "Nom du thème"
+msgstr "Nom du menu"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_hide_show.action:'SHOW'
 msgid "Show vertices"
@@ -8827,7 +8801,6 @@
 msgstr "Copier pose"
 
 #: bpy.types.AnimViz.motion_path
-#, fuzzy
 msgid "Motion Path settings for visualization"
 msgstr "Réglages des chemins de mouvement, pour la visualisation"
 
@@ -9635,7 +9608,6 @@
 msgstr "Non-sélectionnés"
 
 #: bpy.types.ThemeFontStyle.shadowcolor
-#, fuzzy
 msgid "Shadow color in gray value"
 msgstr "Couleur de l’ombre en niveaux de gris"
 
@@ -9940,10 +9912,9 @@
 msgstr "Parties X"
 
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_id
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Library ID"
-msgstr "Bibliothèque de poses"
+msgstr "Définir ID de bibliothèque"
 
 #: bpy.types.Brush.auto_smooth_factor
 msgid "Autosmooth"
@@ -10604,10 +10575,10 @@
 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
 msgstr "Utiliser des distances de crénage mises à l’échelle mais non-alignées sur la grille"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_context_scale_int.always_step
-#, fuzzy
 msgid "Always Step"
-msgstr "Senseur toujours"
+msgstr "Toujours par pas (?)"
 
 #: bpy.types.BUTTONS_OT_directory_browse.display_type
 #: bpy.types.BUTTONS_OT_file_browse.display_type
@@ -11167,9 +11138,8 @@
 msgstr "Appliquer la transformation de l’objet à ses données"
 
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.include_uv_textures
-#, fuzzy
 msgid "Include UV Textures"
-msgstr "Inclure UVs"
+msgstr "Inclure textures UV"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeVecBlur.use_curved
 msgid "Curved"
@@ -11987,9 +11957,8 @@
 msgstr "Inclure UVs"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.type:'CURSOR_DISTANCE'
-#, fuzzy
 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list