[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [773] branches/ru/ru.po: 100%. Woohoo!

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jul 1 22:41:44 CEST 2012


Revision: 773
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=773
Author:   lockal
Date:     2012-07-01 20:41:41 +0000 (Sun, 01 Jul 2012)
Log Message:
-----------
100%. Woohoo!

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2012-07-01 18:24:33 UTC (rev 772)
+++ branches/ru/ru.po	2012-07-01 20:41:41 UTC (rev 773)
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Author: Nikooshor
 # Author: Pavia
 # Author: User
-# Author: ПЖ
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender\n"
@@ -18934,11 +18933,11 @@
 #: bpy.types.TextCurve.use_fast_edit
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:98
 msgid "Fast Editing"
-msgstr "Быстрое редактирование"
+msgstr "Быстрая правка"
 
 #: bpy.types.TextCurve.use_fast_edit
 msgid "Don't fill polygons while editing"
-msgstr "Не заполнять полигоны во время редактирования"
+msgstr "Не заполнять полигоны во время правки"
 
 #: bpy.types.TextCurve.font_bold
 msgid "Font Bold"
@@ -19212,7 +19211,7 @@
 #: bpy.types.Image.use_color_unpremultiply
 #: bpy.types.RenderSettings.use_color_unpremultiply
 msgid "Color Unpremultiply"
-msgstr "Распредумножение цвета"
+msgstr "Распредумн. цвета"
 
 #: bpy.types.Image.use_color_unpremultiply
 msgid "For premultiplied alpha images, do color space conversion on colors without alpha, to avoid fringing for images with light backgrounds"
@@ -19909,7 +19908,7 @@
 #: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.compress
 #: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.compress
 msgid "Compress"
-msgstr "Сжатие"
+msgstr "Сжимать"
 
 #: bpy.types.AreaLamp.compression_threshold
 #: bpy.types.PointLamp.compression_threshold
@@ -21879,7 +21878,7 @@
 
 #: bpy.types.Mesh.use_mirror_x
 msgid "X Axis mirror editing"
-msgstr "Редактирование с отражением по оси X"
+msgstr "Правка с отражением по оси X"
 
 #: bpy.types.MetaBall
 msgid "Metaball datablock to defined blobby surfaces"
@@ -24248,7 +24247,7 @@
 
 #: bpy.types.Scene.use_audio_scrub
 msgid "Audio Scrubbing"
-msgstr "Очистка звука"
+msgstr "Очищать звук"
 
 #: bpy.types.Scene.use_audio_scrub
 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
@@ -29581,7 +29580,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1508
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2233
 msgid "Clear"
-msgstr "Очистка"
+msgstr "Очистить"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_object_quick_effects
 msgid "Quick Effects"
@@ -37405,7 +37404,7 @@
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_channels_fcurves_enable
 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
-msgstr "Очистка метки 'отключено' у всех F-кривых для восстановления работы повреждённых F-кривых"
+msgstr "Очистить метку «отключено» у всех F-кривых для восстановления работы повреждённых F-кривых"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_channels_move
 msgctxt "Operator"
@@ -43586,15 +43585,15 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.merge
 msgid "Remove doubles"
-msgstr "Удаление дв. вершин"
+msgstr "Удалить дв. вершины"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.merge
 msgid "Merge coincident vertices"
-msgstr "Совмещение совпадающих вершин"
+msgstr "Совместить совпадающие вершины"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.mergeLimit
 msgid "Merge limit * 0.0001"
-msgstr ""
+msgstr "Предел совмещения * 0.0001"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.draw_one
 msgid "Merge all"
@@ -43602,7 +43601,7 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.draw_one
 msgid "Draw all into one mesh object"
-msgstr ""
+msgstr "Записать всё как один полисеточный объект"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.circleResolution
 msgid "Circle resolution"
@@ -43610,7 +43609,7 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.circleResolution
 msgid "Circle/Arc are approximated with this factor"
-msgstr ""
+msgstr "Окружности и дуги будут аппроксимированы с этим коэффициентом"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.codec:'iso-8859-15'
 msgid "iso-8859-15"
@@ -43634,7 +43633,7 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.verbose
 msgid "Print debug info"
-msgstr "Печать отладочной информации"
+msgstr "Печатать отладочную информацию"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds
 msgctxt "Operator"
@@ -43651,16 +43650,16 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.constrain_size
 msgid "Scale the model by 10 until it reaches the size constraint (0 to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабировать модель в 10 раз до тех пор, пока она не достигнет ограничения размера (0 для отключения)"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.use_image_search
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_image_search
 msgid "Image Search"
-msgstr "Поиск изображений"
+msgstr "Найти изображения"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.use_image_search
 msgid "Search subdirectories for any assosiated images (Warning, may be slow)"
-msgstr "Поиск в поддиректориях любых связанных изображений (предупреждение: может быть медленным)"
+msgstr "Искать в поддиректориях любые связанные изображения (предупреждение: может быть медленным)"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.use_apply_transform
 msgid "Apply Transform"
@@ -43668,7 +43667,7 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.use_apply_transform
 msgid "Workaround for object transformations importing incorrectly"
-msgstr ""
+msgstr "Корректировка для случая, если преобразования объекта импортируются неправильно"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj
 msgctxt "Operator"
@@ -43676,9 +43675,8 @@
 msgstr "Импортировать OBJ"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj
-#, fuzzy
 msgid "Load a Wavefront OBJ File"
-msgstr "Загрузить звуковой файл"
+msgstr "Загрузить файл формата Wavefront OBJ"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_ngons
 msgid "NGons"
@@ -43686,11 +43684,11 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_ngons
 msgid "Import faces with more than 4 verts as fgons"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать грани с количеством вершин больше 4-х как n-угольники"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_edges
 msgid "Import lines and faces with 2 verts as edge"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать линии и грани с двумя вершинами как рёбра"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 msgid "Smooth Groups"
@@ -43698,65 +43696,62 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 msgid "Surround smooth groups by sharp edges"
-msgstr ""
+msgstr "Окружить группы сглаживания острыми рёбрами"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_split_objects
 msgid "Import OBJ Objects into Blender Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать объекты OBJ как объекты Blender"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_split_groups
 msgid "Import OBJ Groups into Blender Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать группы OBJ как объекты Blender"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_groups_as_vgroups
 msgid "Poly Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Полигруппы"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_groups_as_vgroups
-#, fuzzy
 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
-msgstr "Удалить из Активной Группы"
+msgstr "Импортировать группы OBJ как группы вершин"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_image_search
 msgid "Search subdirs for any assosiated images (Warning, may be slow)"
-msgstr ""
+msgstr "Искать связанные изображения в поддиректориях (предупреждение: может быть медленным)"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.split_mode
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.split_mode:'ON'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:597
-#, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Разделить"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.split_mode:'ON'
 msgid "Split geometry, omits unused verts"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить геометрию, пропускать неиспользованные вершины"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.split_mode:'OFF'
 msgid "Keep Vert Order"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять порядок вершин"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.split_mode:'OFF'
 msgid "Keep vertex order from file"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять порядок вершин из файла"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
-#, fuzzy
 msgid "Clamp Scale"
-msgstr "Очистить масштабирование"
+msgstr "Ограничить масштаб"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
 msgid "Clamp the size to this maximum (Zero to Disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить максимальный размер этим числом (0 для отключения)"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_x3d
 msgctxt "Operator"
 msgid "Import X3D/VRML2"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать X3D/VRML2"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_x3d
 msgid "Import an X3D or VRML2 file"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать файл X3D или VRML2"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SHAPE_OT_mdd
 msgctxt "Operator"
@@ -43765,11 +43760,11 @@
 
 #: bpy.types.IMPORT_SHAPE_OT_mdd
 msgid "Import MDD vertex keyframe file to shape keys"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать файл ключевых кадров вершин MDD в ключи формы"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SHAPE_OT_mdd.frame_start
 msgid "Start frame for inserting animation"
-msgstr ""
+msgstr "Начальный кадр для вставки анимации"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_report_copy
 msgctxt "Operator"
@@ -43787,33 +43782,33 @@
 
 #: bpy.types.INFO_OT_report_delete
 msgid "Delete selected reports"
-msgstr "Удалить выделенный отчёт"
+msgstr "Удалить выделенные отчёты"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_report_replay
 msgctxt "Operator"
 msgid "Replay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизвести операторы"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_report_replay
 msgid "Replay selected reports"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизвести выбранные отчёты"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_reports_display_update
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update Reports Display"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить экран отчётов"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_reports_display_update
 msgid "Update the display of reports in Blender UI (internal use)"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить экран отчётов в интерфейсе пользователя Blender (для внутреннего использования)"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_select_all_toggle
 msgid "Select or deselect all reports"
-msgstr ""
+msgstr "Установить или снять выделение со всех отчётов"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_select_border
 msgid "Toggle border selection"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить граничное выделение"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_select_pick
 msgctxt "Operator"
@@ -43834,9 +43829,8 @@
 msgstr "Добавить предустановку освещения неба"
 
 #: bpy.types.LAMP_OT_sunsky_preset_add
-#, fuzzy
 msgid "Add a Sky & Atmosphere Preset"
-msgstr "Небо и атмосфера"
+msgstr "Добавить предустановку неба и атмосферы"
 
 #: bpy.types.LATTICE_OT_make_regular
 msgctxt "Operator"
@@ -43845,20 +43839,20 @@
 
 #: bpy.types.LATTICE_OT_make_regular
 msgid "Set UVW control points a uniform distance apart"
-msgstr ""
+msgstr "Установить равномерную удалённость между контрольными точками UVW"
 
 #: bpy.types.LATTICE_OT_select_all
 msgid "Change selection of all UVW control points"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить выделение всех контрольных точек UVW"
 
 #: bpy.types.LOGIC_OT_actuator_add
 msgctxt "Operator"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list