[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [333] branches/fr/fr.po: Updated fr. po (svn43429, 100%, 0 fuzzy, 0 todo).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jan 23 09:55:01 CET 2012


Revision: 333
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=333
Author:   mont29
Date:     2012-01-23 08:54:58 +0000 (Mon, 23 Jan 2012)
Log Message:
-----------
Updated fr.po (svn43429, 100%, 0 fuzzy, 0 todo).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2012-01-23 08:27:13 UTC (rev 332)
+++ branches/fr/fr.po	2012-01-23 08:54:58 UTC (rev 333)
@@ -2015,14 +2015,12 @@
 msgstr "La caméra essaye de se trouver derrière l’axe Y"
 
 #: bpy.types.CameraActuator.axis:'NEG_X'
-#, fuzzy
 msgid "Camera tries to get behind the -X axis"
-msgstr "La caméra essaye de se trouver derrière l’axe X"
+msgstr "La caméra essaye de se trouver derrière l’axe -X"
 
 #: bpy.types.CameraActuator.axis:'NEG_Y'
-#, fuzzy
 msgid "Camera tries to get behind the -Y axis"
-msgstr "La caméra essaye de se trouver derrière l’axe Y"
+msgstr "La caméra essaye de se trouver derrière l’axe -Y"
 
 #: bpy.types.CameraActuator.object bpy.types.SceneActuator.camera
 msgid "Camera Object"
@@ -10578,15 +10576,13 @@
 msgstr "Couleur initiale de la surface"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.color_dry_threshold
-#, fuzzy
 msgid "Color Dry"
-msgstr "Couleur 1"
+msgstr "Séchage couleur"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.color_dry_threshold
-#, fuzzy
 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
-msgstr "Affecter la progression de la couleur sur l’arrière-plan (?)"
+msgstr "Le niveau d’humidité quand les couleurs commencent à se déplacer vers l’arrière-plan (?)"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.color_spread_speed
 msgid "Color Spread"
@@ -10661,14 +10657,13 @@
 msgstr "En combien de frames approximativement devrait se passer la dissolution (?)"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drying
-#, fuzzy
 msgid "Dry"
-msgstr "Modifié"
+msgstr "Sécher"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_drying
-#, fuzzy
 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
-msgstr "Activer pour faire disparaître avec le temps les changements de la surface"
+msgstr "Activer pour faire sécher la surface avec le temps (?)"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.dry_speed
@@ -10758,14 +10753,12 @@
 msgstr "Le nouveau déplacement est ajouté à l’existant"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_influence_scale
-#, fuzzy
 msgid "Influence Scale"
-msgstr "Influence"
+msgstr "Taille d’influence"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_influence_scale
-#, fuzzy
 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
-msgstr "N’utiliser que les objets brosses de ce groupe"
+msgstr "Ajuster l’influence que les objets brosses ont sur cette surface"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_color_type
 msgid "Initial Color"
@@ -10867,9 +10860,8 @@
 msgstr "Carte d’humidité"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_radius_scale
-#, fuzzy
 msgid "Radius Scale"
-msgstr "Randomiser taille"
+msgstr "Taille de rayon"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_radius_scale
@@ -11578,14 +11570,12 @@
 msgstr "État de la sélection"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings bpy.types.RenderSettings.ffmpeg
-#, fuzzy
 msgid "FFmpeg Settings"
-msgstr "Réglages de jeu"
+msgstr "Réglages FFMpeg"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings bpy.types.RenderSettings.ffmpeg
-#, fuzzy
 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
-msgstr "Réglages relatifs au moteur de jeu, pour l’objet"
+msgstr "Réglages FFMpeg relatifs à la scène"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels
@@ -11657,7 +11647,6 @@
 msgstr "Codec Audio"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.audio_codec
-#, fuzzy
 msgid "FFmpeg audio codec to use"
 msgstr "Codec FFMpeg audio à utiliser"
 
@@ -11702,7 +11691,6 @@
 msgstr "Codec"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.codec
-#, fuzzy
 msgid "FFmpeg codec to use"
 msgstr "Codec FFMpeg à utiliser"
 
@@ -11791,9 +11779,8 @@
 msgstr "Espacement entre images clé"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.use_lossless_output
-#, fuzzy
 msgid "Lossless Output"
-msgstr "Utiliser sortie"
+msgstr "Sortie sans perte"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.use_lossless_output
 msgid "Use lossless output for video streams"
@@ -13424,7 +13411,6 @@
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.surface_subdivisions
-#, fuzzy
 msgid "Number of isosurface subdivisions (this is necessary for the inclusion of particles into the surface generation - WARNING: can lead to longer computation times !)"
 msgstr "Nombre de subdivisions d’isosurface (cela est nécessaire pour l’inclusion des particules dans la génération de la surface – ATTENTION : peut allonger les temps de calcul !) (?)"
 
@@ -16892,9 +16878,8 @@
 
 #: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
-#, fuzzy
 msgid "OpenEXR MultiLayer"
-msgstr "Multicalque"
+msgstr "Multicalque OpenEXR"
 
 #: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
@@ -31498,11 +31483,11 @@
 msgid "Movie Distortion"
 msgstr "Distortion vidéo"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.CompositorNode.type:'DOUBLEEDGEMASK'
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask
-#, fuzzy
 msgid "Double Edge Mask"
-msgstr "Double face"
+msgstr "Masque doubles bords (?)"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.CompositorNode.type:'GLARE'
@@ -32051,24 +32036,21 @@
 msgstr "Distance à augmenter/diminuer (nombre d’itérations) (?)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.edge_mode
-#, fuzzy
 msgid "Buffer Edge Mode"
-msgstr "Mode antérieur"
+msgstr "Mode de tampon des bords"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.edge_mode:'BLEED_OUT'
-#, fuzzy
 msgid "Bleed Out"
-msgstr "Mélanger en sortie"
+msgstr "Baver vers l’extérieur (?)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.edge_mode:'BLEED_OUT'
-#, fuzzy
 msgid "Allow mask pixels to bleed along edges"
-msgstr "Permettre d’utiliser comme textures des images ou vidéos"
+msgstr "Permettre aux pixels du masque de “baver” le long des bords"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.edge_mode:'KEEP_IN'
-#, fuzzy
 msgid "Keep In"
-msgstr "Conserver UI"
+msgstr "Conserver à l’intérieur"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.edge_mode:'KEEP_IN'
@@ -32076,18 +32058,16 @@
 msgstr "Restreindre les pixels du masque depuis les bords en contact (?)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.inner_mode
-#, fuzzy
 msgid "Inner Edge Mode"
-msgstr "Passer en mode Edit"
+msgstr "Mode de bord interne"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.inner_mode:'ALL'
 msgid "All pixels on inner mask edge are considered during mask calculation"
 msgstr "Tous les pixels aux bords du masque interne sont pris en compte lors du calcul du masque"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.inner_mode:'ADJACENT_ONLY'
-#, fuzzy
 msgid "Adjacent Only"
-msgstr "Non-sélectionnés adjacents"
+msgstr "Adjacents seulement"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeDoubleEdgeMask.inner_mode:'ADJACENT_ONLY'
 msgid "Only inner mask pixels adjacent to outer mask pixels are considered during mask calculation"
@@ -48744,19 +48724,16 @@
 msgstr "Désélectionner plutôt que sélectionner les éléments"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select_menu
-#, fuzzy
 msgid "Select Menu"
-msgstr "Sélectionner plus"
+msgstr "Menu de sélection"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select_menu
-#, fuzzy
 msgid "Menu object selection"
-msgstr "État de sélection de l’objet"
+msgstr "Menu de sélection d’objet"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select_menu.name
-#, fuzzy
 msgid "Object Name"
-msgstr "Base d’objet"
+msgstr "Nom d’objet"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_smoothview bpy.types.UserPreferencesView.smooth_view
 msgid "Smooth View"
@@ -49209,9 +49186,8 @@
 msgstr "Ajouter un pré-réglage d’interaction d’application"
 
 #: bpy.types.WM_OT_interface_theme_preset_add
-#, fuzzy
 msgid "Add a theme preset"
-msgstr "Ajouter pré-réglage de tissu"
+msgstr "Ajouter un pré-réglage de thème"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_keyconfig_export
@@ -49430,37 +49406,31 @@
 msgstr "Contrôle radial"
 
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.data_path_primary
-#, fuzzy
 msgid "Primary Data Path"
-msgstr "Copier chemin de données"
+msgstr "Chemin de données primaire"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.data_path_primary
-#, fuzzy
 msgid "Primary path of property to be set by the radial control"
-msgstr "Chemin de la propriété à définir/régler par le contrôle radial"
+msgstr "Chemin primaire de la propriété à définir/régler par le contrôle radial (?)"
 
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.data_path_secondary
-#, fuzzy
 msgid "Secondary Data Path"
-msgstr "Copier chemin de données"
+msgstr "Chemin de données secondaire"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.data_path_secondary
-#, fuzzy
 msgid "Secondary path of property to be set by the radial control"
-msgstr "Chemin de la propriété à définir/régler par le contrôle radial"
+msgstr "Chemin secondaire de la propriété à définir/régler par le contrôle radial (?)"
 
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.use_secondary
-#, fuzzy
 msgid "Use Secondary"
-msgstr "Utiliser étoiles"
+msgstr "Utiliser secondaire"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.use_secondary
-#, fuzzy
 msgid "Path of property to select between the primary and secondary data paths"
-msgstr "Chemin de la propriété à définir/régler par le contrôle radial"
+msgstr "Chemin de la propriété à sélectionner entre les chemins de données primaire et secondaire (?)"
 
 #: bpy.types.WM_OT_radial_control.rotation_path
 msgid "Rotation Path"
@@ -49898,9 +49868,8 @@
 msgstr "Appliquer les normales des vertices avant de peindre"
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_group_restrict
-#, fuzzy
 msgid "Restrict"
-msgstr "Redémarrer"
+msgstr "Restreindre"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.VertexPaint.use_group_restrict
@@ -52183,9 +52152,8 @@
 msgstr "Utiliser les divisions spatiales de BVH : plus long à construire, plus rapide à rendre"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_cache
-#, fuzzy
 msgid "Cache BVH"
-msgstr "Cache"
+msgstr "Mettre BVH en cache"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_cache
 msgid "Cache last built BVH to disk for faster re-render if no geometry changed"
@@ -53983,14 +53951,12 @@
 msgstr "Données de jeu pour un bloc de données scène"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.samples
-#, fuzzy
 msgid "AA Samples"
-msgstr "Échantillons"
+msgstr "Échantillons AA"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.samples
-#, fuzzy
 msgid "The number of AA Samples to use for MSAA"
-msgstr "Nombre d’échantillons à rendre pour chaque pixel"
+msgstr "Nombre d’échantillons d’AA à utiliser pour MSAA"
 
 # Traduction incertaine

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list