[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [376] branches/es/es.po: Spanish small update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Feb 11 02:28:30 CET 2012


Revision: 376
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=376
Author:   gab3d
Date:     2012-02-11 01:28:24 +0000 (Sat, 11 Feb 2012)
Log Message:
-----------
Spanish small update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-02-10 19:15:15 UTC (rev 375)
+++ branches/es/es.po	2012-02-11 01:28:24 UTC (rev 376)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: juasjuas <jjuasjjuas2 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <gabcorreo at gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19220,9 +19220,8 @@
 msgstr "Mezcla rampa especularidad"
 
 #: bpy.types.Material.specular_ramp_blend
-#, fuzzy
 msgid "Blending method of the ramp and the specular color"
-msgstr "Método de mezcla del degradado y del color especular"
+msgstr "Método de mezcla de la rampa y el color especular"
 
 #: bpy.types.Material.specular_ramp_factor
 msgid "Specular Ramp Factor"
@@ -19959,7 +19958,7 @@
 #: bpy.types.NODE_OT_new_node_tree.type:'SHADER'
 #: bpy.types.SpaceNodeEditor.tree_type:'SHADER'
 msgid "Shader nodes"
-msgstr "Nodos sombreadores"
+msgstr "Nodos de sombreadores"
 
 #: bpy.types.NodeTree.type:'TEXTURE'
 #: bpy.types.NODE_OT_new_node_tree.type:'TEXTURE'
@@ -22623,7 +22622,6 @@
 msgstr "Pantalla completa"
 
 #: bpy.types.Screen.show_fullscreen
-#, fuzzy
 msgid "An area is maximised, filling this screen"
 msgstr "Se maximiza un área, llenando esta pantalla"
 
@@ -22673,9 +22671,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.Speaker
-#, fuzzy
 msgid "Speaker datablock for 3D audio speaker objects"
-msgstr "Muestra bloques de datos de los objetos selecciionados"
+msgstr "Bloque de datos de altavoz para objetos de altavoz de audio 3D"
 
 #: bpy.types.Speaker.attenuation
 msgid "Attenuation"
@@ -22804,7 +22801,6 @@
 msgstr "Líneas"
 
 #: bpy.types.Text.lines
-#, fuzzy
 msgid "Lines of text"
 msgstr "Líneas de texto"
 
@@ -23053,9 +23049,8 @@
 msgstr "Hace que esta sea una textura basada en nodos"
 
 #: bpy.types.BlendTexture
-#, fuzzy
 msgid "Blend Texture"
-msgstr "Nueva textura"
+msgstr "Mezclar texturaw1"
 
 #: bpy.types.BlendTexture
 msgid "Procedural color blending texture"
@@ -23997,9 +23992,8 @@
 msgstr "Opciones de la textura de densidad de puntos"
 
 #: bpy.types.PointDensityTexture.point_density
-#, fuzzy
 msgid "The point density settings associated with this texture"
-msgstr "Propiedades de densidad de puntos asociadas a esta textura"
+msgstr "Opciones de densidad de puntos asociadas a esta textura"
 
 #: bpy.types.StucciTexture
 msgid "Stucci Texture"
@@ -30305,9 +30299,8 @@
 msgstr "Conjunto vértices"
 
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mix_set
-#, fuzzy
 msgid "Which vertices should be affected"
-msgstr "Vértices que serán afectados"
+msgstr "Qué vértices deberían ser afectados"
 
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mix_set:'ALL'
 msgid "Affect all vertices (might add some to VGroup A)"
@@ -31076,9 +31069,8 @@
 msgstr "Nombre único de seguidor"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingObject.is_camera
-#, fuzzy
 msgid "Object is used for camera tracking"
-msgstr "Se usa el objeto para seguimiento de cámara"
+msgstr "El objeto es usado para seguimiento de cámara"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingObject.scale
 #, fuzzy
@@ -31591,18 +31583,16 @@
 msgstr "Colección de bocetos relacionados"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.pattern_max
-#, fuzzy
 msgid "Pattern Max"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Patrón máx."
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.pattern_max
 msgid "Right-bottom corner of pattern area in normalized coordinates relative to marker position"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.pattern_min
-#, fuzzy
 msgid "Pattern Min"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Patrón mín."
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.pattern_min
 msgid "Left-bottom corner of pattern area in normalized coordinates relative to marker position"
@@ -32477,9 +32467,8 @@
 msgstr "Pendiente"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeColorMatte.color_hue
-#, fuzzy
 msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "T"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeColorMatte.color_hue
 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
@@ -32943,7 +32932,6 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.CompositorNodeLevels.channel:'COMBINED_RGB'
-#, fuzzy
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -50398,9 +50386,8 @@
 msgstr "Estado de selección del objeto"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select_menu.name
-#, fuzzy
 msgid "Object Name"
-msgstr "Objeto base"
+msgstr "Nombre objeto"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_smoothview bpy.types.UserPreferencesView.smooth_view
 msgid "Smooth View"
@@ -50741,9 +50728,8 @@
 # ##
 # ##########################################################
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.second_life
-#, fuzzy
 msgid "Export for Second Life"
-msgstr "Exportar a archivo"
+msgstr "Exportar para Second Life"
 
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.second_life
 msgid "Compatibility mode for Second Life"
@@ -50866,9 +50852,8 @@
 msgstr "Agrega un ajuste de interacción con la aplicación"
 
 #: bpy.types.WM_OT_interface_theme_preset_add
-#, fuzzy
 msgid "Add a theme preset"
-msgstr "Agregar ajuste de ropa"
+msgstr "Agrega un ajuste de tema"
 
 #: bpy.types.WM_OT_keyconfig_export
 msgid "Export key configuration to a python script"
@@ -51534,9 +51519,8 @@
 msgstr "Usa multiples cores de la CPU para mejorar el rendimiento cuando se esculpe."
 
 #: bpy.types.UvSculpt
-#, fuzzy
 msgid "UV Sculpting"
-msgstr "Usar esculpido"
+msgstr "Esculpido UVs"
 
 #: bpy.types.VertexPaint
 #, fuzzy
@@ -51749,9 +51733,8 @@
 
 #: bpy.types.IMAGE_UV_sculpt bpy.types.ToolSettings.uv_sculpt
 #: bpy.types.ToolSettings.use_uv_sculpt KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY
-#, fuzzy
 msgid "UV Sculpt"
-msgstr "Usar esculpido"
+msgstr "Esculpir UVs"
 
 #: bpy.types.IMAGE_UV_sculpt_curve
 #, fuzzy
@@ -52018,9 +52001,8 @@
 msgstr "Previsualización/procesamiento de escena"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_PT_view
-#, fuzzy
 msgid "View Settings"
-msgstr "Opciones de campos"
+msgstr "Opciones de vista"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -53483,7 +53465,6 @@
 msgstr "Grupo de propiedades ID"
 
 #: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
-#, fuzzy
 msgid "Action 1"
 msgstr "Acción 1"
 
@@ -53501,7 +53482,6 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_action
-#, fuzzy
 msgid "Action 2"
 msgstr "Acción 2"
 
@@ -55842,14 +55822,12 @@
 msgstr "Datos de juego para un bloque de datos de la escena"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.samples
-#, fuzzy
 msgid "AA Samples"
-msgstr "Muestras"
+msgstr "Muestras de SB"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.samples
-#, fuzzy
 msgid "The number of AA Samples to use for MSAA"
-msgstr "Cantidad de muestras a procesar por cada pixel"
+msgstr "La cantidad de muestras de suavizado de bordes a usar para MSAA"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.use_activity_culling
 msgid "Activity Culling"
@@ -55913,9 +55891,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.SceneGameData.use_desktop
-#, fuzzy
 msgid "Uses the current desktop resultion in fullscreen mode"
-msgstr "Ventana actual a pantalla completa"
+msgstr "Usa la resolución actual del escritorio en modo pantalla completa"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.use_display_lists
 msgid "Display Lists"
@@ -66940,14 +66917,12 @@
 msgstr "Libre:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:440
-#, fuzzy
 msgid "From Target:"
-msgstr "Objetivo:"
+msgstr "Desde objetivo:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:445
-#, fuzzy
 msgid "To Action:"
-msgstr "Acción"
+msgstr "A acción:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:451
 msgid "Target Range:"
@@ -68262,7 +68237,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:162
 #, fuzzy
 msgid "Copy From Active Track"
-msgstr "Sin seguidor activo"
+msgstr "Copiar desde pista activa"
 
 # ##########################################################
 # ##



More information about the Bf-translations-svn mailing list