[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1297] branches/fr/fr.po: Updated french translation (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Dec 17 21:34:14 CET 2012


Revision: 1297
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1297
Author:   mont29
Date:     2012-12-17 20:34:14 +0000 (Mon, 17 Dec 2012)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2012-12-17 20:31:25 UTC (rev 1296)
+++ branches/fr/fr.po	2012-12-17 20:34:14 UTC (rev 1297)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -6148,7 +6148,7 @@
 
 #: source/blender/editors/uvedit/uvedit_unwrap_ops.c:1241
 msgid "Subsurf modifier needs to be first to work with unwrap"
-msgstr ""
+msgstr "Le modificateur Subsurf doit venir en premier pour fonctionner avec le dépliage"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.c:289
 msgid "'Refresh' incompatible with Object ID type"
@@ -6911,7 +6911,7 @@
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_uvwarp.c:132
 msgid "From/To objects must be set"
-msgstr ""
+msgstr "Les objets Depuis/Vers doivent être définis"
 
 #: source/blender/nodes/composite/node_composite_tree.c:79
 #: source/blender/nodes/shader/node_shader_tree.c:82
@@ -29622,9 +29622,8 @@
 msgstr "Limite de sous-frame adaptative (?)"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.courant_target
-#, fuzzy
 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
-msgstr "La distance relative qu’une particule peut parcourir avant de nécessiter plus de sous-frames (nombre de Courant cible); 0.1-0.3 est l’intervalle conseillé"
+msgstr "La distance relative qu’une particule peut parcourir avant de nécessiter plus de sous-frames (nombre de Courant cible); 0.01-0.3 est l’intervalle conseillé"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.ParticleSettings.jitter_factor
@@ -36623,9 +36622,8 @@
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.Modifier.type:'UV_WARP'
 #: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'UV_WARP'
-#, fuzzy
 msgid "UV Warp"
-msgstr "Déformer (gauchir) (?)"
+msgstr "Déformer (gauchir) UV (?)"
 
 #: bpy.types.Modifier.type:'VERTEX_WEIGHT_EDIT'
 #: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'VERTEX_WEIGHT_EDIT'
@@ -38701,57 +38699,46 @@
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.UVWarpModifier
-#, fuzzy
 msgid "UVWarp Modifier"
-msgstr "Modificateur déformer (gauchir) (?)"
+msgstr "Modificateur déformer (gauchir) les UV (?)"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier
-#, fuzzy
 msgid "Add target position to uv coordinates"
-msgstr "Position du marqueur à la frame, en coordonnées normalisées"
+msgstr "Ajouter la position de la cible aux coordonnées UV"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.axis_u
-#, fuzzy
 msgid "U-Axis"
-msgstr "Axe Z"
+msgstr "Axe U"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.axis_v
-#, fuzzy
 msgid "V-Axis"
-msgstr "Axe Z"
+msgstr "Axe V"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.center
-#, fuzzy
 msgid "UV Center"
-msgstr "Centrer"
+msgstr "Centre UV"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.center
-#, fuzzy
 msgid "Center point for rotate/scale"
-msgstr "Centre pivot pour les rotation/redimensionnement"
+msgstr "Point central pour les rotation/redimensionnement"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.object_from
 #: bpy.types.UVWarpModifier.object_to
-#, fuzzy
 msgid "Object defining offset"
-msgstr "Objet de décalage"
+msgstr "Objet définissant le décalage"
 
-# Traduction incertaine
 #: bpy.types.UVWarpModifier.bone_from
 #: bpy.types.UVWarpModifier.bone_to
-#, fuzzy
 msgid "Bone defining offset"
-msgstr "Points définissant la plume (??)"
+msgstr "Os définissant le décalage"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.uv_layer
-#, fuzzy
 msgid "UV Layer"
-msgstr "Calque"
+msgstr "Calque UV"
 
 #: bpy.types.UVWarpModifier.uv_layer
-#, fuzzy
 msgid "UV Layer name"
-msgstr "Nom du calque"
+msgstr "Nom du calque UV"
 
 #: bpy.types.VertexWeightEditModifier
 msgid "WeightVG Edit Modifier"
@@ -40640,23 +40627,20 @@
 msgstr "Nœuds dans une arborescence de nœuds"
 
 #: bpy.types.Node.width
-#, fuzzy
 msgid "Width of the node"
-msgstr "Largeur de la boîte"
+msgstr "Largeur du nœud"
 
 #: bpy.types.Node.width_hidden
-#, fuzzy
 msgid "Width Hidden"
-msgstr "Fondu en largeur"
+msgstr "Largeur caché"
 
 #: bpy.types.Node.width_hidden
 msgid "Width of the node in hidden state"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur du nœud dans l’état caché"
 
 #: bpy.types.Node.height
-#, fuzzy
 msgid "Height of the node"
-msgstr "Hauteur de la boîte"
+msgstr "Hauteur du nœud"
 
 #: bpy.types.Node.name
 msgid "Unique node identifier"
@@ -54895,10 +54879,9 @@
 msgstr "Nom du bloc de données à assigner"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Node"
-msgstr "Ajouter nouveau"
+msgstr "Ajouter nœud"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node
 #: bpy.types.NODE_OT_add_search
@@ -54917,29 +54900,26 @@
 msgid "Node type"
 msgstr "Type de nœud"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node.group_tree
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node_move.group_tree
-#, fuzzy
 msgid "Group tree"
-msgstr "Enlever du groupe"
+msgstr "Arborescence du groupe (?)"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node.group_tree
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node_move.group_tree
-#, fuzzy
 msgid "Group node tree name"
-msgstr "Nom de la prise de nœud (?)"
+msgstr "Nom de l’arborescence de nœud du groupe (??)"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node_move
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Node and Move"
-msgstr "Ajouter marqueur et déplacer"
+msgstr "Ajouter nœud et déplacer"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_add_node_move
-#, fuzzy
 msgid "Add a node to the active tree and start transform"
-msgstr "Ajouter un nœud à l’arborescence active"
+msgstr "Ajouter un nœud à l’arborescence active et initier un déplacement"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_add_reroute
 msgctxt "Operator"
@@ -57640,28 +57620,24 @@
 msgstr "Modifier l’état de verrouillage de tous les groupes de vertices de l’objet actif"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock.action
-#, fuzzy
 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
-msgstr "Verrouiller l’action à exécuter"
+msgstr "Verrouiller l’action à exécuter sur les groupes de vertices"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock.action:'TOGGLE'
 msgid "Unlock all vertex groups if there is at least one locked group, lock all in other case"
-msgstr ""
+msgstr "Déverrouiller tous les groupes de vertices si au moins l’un d’entre eux est verrouillé, sinon les verrouiller tous"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock.action:'LOCK'
-#, fuzzy
 msgid "Lock all vertex groups"
-msgstr "Nettoyer tous les groupes de vertices"
+msgstr "Verrouiller tous les groupes de vertices"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock.action:'UNLOCK'
-#, fuzzy
 msgid "Unlock all vertex groups"
-msgstr "Nettoyer tous les groupes de vertices"
+msgstr "Déverrouiller tous les groupes de vertices"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_lock.action:'INVERT'
-#, fuzzy
 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
-msgstr "Modifier l’état de verrouillage de tous les groupes de vertices de l’objet actif"
+msgstr "Inverser l’état de verrouillage de tous les groupes de vertices"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_mirror
 msgctxt "Operator"
@@ -59978,14 +59954,13 @@
 msgstr "Affiche un menu des dernières actions effectuées"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_region_blend
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Region Alpha"
-msgstr "Alpha d’icône"
+msgstr "Alpha de région"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_region_blend
 msgid "Blend in and out overlapping region"
-msgstr ""
+msgstr "Fondre en ouverture/en fermeture une région superposée"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_region_flip
 msgctxt "Operator"
@@ -63149,20 +63124,18 @@
 msgstr "Effacer les coutures des arêtes réunies (??)"
 
 #: bpy.types.UV_OT_stitch.mode
-#, fuzzy
 msgid "Operation Mode"
-msgstr "Nœud opérateur"
+msgstr "Mode d’opération"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.UV_OT_stitch.mode
 #: bpy.types.UV_OT_stitch.stored_mode
-#, fuzzy
 msgid "Use vertex or edge stitching"
-msgstr "Écrire l’adoucissement d’arête"
+msgstr "Utiliser la couture par vertex ou arête (?)"
 
 #: bpy.types.UV_OT_stitch.stored_mode
-#, fuzzy
 msgid "Stored Operation Mode"
-msgstr "Mode de sélection"
+msgstr "Mode d’opération enregistré"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.UV_OT_tile_set
@@ -63216,9 +63189,8 @@
 msgstr "Conforme"
 
 #: bpy.types.UV_OT_unwrap.use_subsurf_data
-#, fuzzy
 msgid "Use Subsurf Modifier"
-msgstr "Modificateur subsurf"
+msgstr "Utiliser Modificateur subsurf"
 
 #: bpy.types.UV_OT_unwrap.use_subsurf_data
 msgid "Map UVs taking vertex position after subsurf into account"
@@ -63423,15 +63395,13 @@
 msgstr "Définir la zone de clipping de la vue"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_copybuffer
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Copy Selection to Buffer"
-msgstr "Aimanter sélection au curseur"
+msgstr "Copier sélection dans tampon"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_copybuffer
-#, fuzzy
 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
-msgstr "Objets, données et matériaux sélectionnés"
+msgstr "Les objets sélectionnés sont enregistrés dans un fichier temporaire"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_cursor3d
 msgctxt "Operator"
@@ -63613,14 +63583,13 @@
 msgstr "Définir l’objet actif comme la caméra active, pour cette vue ou pour la scène"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_pastebuffer
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Paste Selection from Buffer"
-msgstr "Coller du contenu depuis un fichier"
+msgstr "Coller sélection depuis tampon"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_pastebuffer
 msgid "Contents of copy buffer gets pasted"
-msgstr ""
+msgstr "Le contenu de tampon de copie est collé"
 
 # Traduction incertaine
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_render_border
@@ -65174,15 +65143,13 @@
 msgstr "Enregistrer en utilisant l’ancien format (pas de ngons) – ATTENTION : n’enregistre que les tris et quads, les autres ngons seront perdus (pas de triangulation implicite)"
 
 #: bpy.types.WM_OT_save_homefile
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Save Startup File"
-msgstr "Recharger le fichier de démarrage"
+msgstr "Enregistrer fichier de démarrage"
 
 #: bpy.types.WM_OT_save_homefile
-#, fuzzy
 msgid "Make the current file the default .blend file, includes preferences"
-msgstr "Faire du fichier courant le fichier .blend par défaut"
+msgstr "Faire du fichier courant le fichier .blend par défaut, inclut les préférences"
 
 #: bpy.types.WM_OT_save_mainfile
 msgctxt "Operator"
@@ -65200,7 +65167,7 @@
 
 #: bpy.types.WM_OT_save_userpref
 msgid "Save user preferences separately, overrides startup file preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les préférences utilisateur séparément, remplacent les préférences du fichier de lancement"
 
 #: bpy.types.WM_OT_search_menu
 msgctxt "Operator"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list