[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1288] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Dec 13 13:47:43 CET 2012
Revision: 1288
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1288
Author: greylica
Date: 2012-12-13 12:47:40 +0000 (Thu, 13 Dec 2012)
Log Message:
-----------
Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
New translations
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2012-12-13 12:43:04 UTC (rev 1287)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2012-12-13 12:47:40 UTC (rev 1288)
@@ -1,18 +1,18 @@
# Brazilian Portuguese UI Translation
-# greylica <greylica at gmail dot com>| pt, 2012
-# Ivan Paulos Tomé - Greylica - My Brain is Grey like yours !
#
+# Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>| pt_BR, 2012
+#
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas correntes de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, além de retirar as correntes, a palavra "impossível" também não existe mais aqui : )
#
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última Revisão e Tradução: 24/11/2012 19:47 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última Revisão e Tradução: 13/12/2012 10:47 - São Paulo -3 GMT"
#
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender User Interface - Portuguese Translation\n"
+"Project-Id-Version: Blender User Interface - Brazilian Portuguese Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
@@ -421,8 +421,12 @@
msgstr "Biblioteca '%s', '%s' possui múltiplas instâncias, salve e recarregue!"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7529
-msgid "Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-msgstr "Conflito de nome de propriedade de jogo no objeto '%s':\\nobjetos de texto reservam a propriedade de jogo ['Texto'] para alterar os seus conteúdos através dos blocos lógicos "
+msgid ""
+"Game property name conflict in object '%s':\\n"
+"text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+msgstr ""
+"Conflito de nome de propriedade de jogo no objeto '%s':\\n"
+"objetos de texto reservam a propriedade de jogo ['Texto'] para alterar os seus conteúdos através dos blocos lógicos "
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9917
msgid "Read library: '%s', '%s'"
@@ -6827,7 +6831,7 @@
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_solidify.c:753
msgid "Faces needed for useful output"
-msgstr ""
+msgstr "Faces necessárias para uma saída útil"
#: source/blender/nodes/composite/node_composite_tree.c:79
#: source/blender/nodes/shader/node_shader_tree.c:82
@@ -8651,8 +8655,12 @@
#: source/blender/python/intern/bpy_util.c:115
#: source/blender/python/intern/bpy_util.c:121
#: source/blender/python/intern/bpy_util.c:113
-msgid "%s\\nlocation: %s:%d\\n"
-msgstr "%s\\nlocalização: %s:%d\\n"
+msgid ""
+"%s\\n"
+"location: %s:%d\\n"
+msgstr ""
+"%s\\n"
+"localização: %s:%d\\n"
#: source/blender/python/intern/bpy_util.c:102
msgid "Unknown py-exception, could not convert"
@@ -17656,9 +17664,8 @@
msgstr "Tipo de Dupli."
#: bpy.types.DupliObject.type
-#, fuzzy
msgid "Duplicator type that generated this dupli object"
-msgstr "Duplicar o Dupli-Objeto atual"
+msgstr "Tipo de duplicador que gerou este objeto dupli"
#: bpy.types.DupliObject.type:'FRAMES'
#: bpy.types.Object.dupli_type:'FRAMES'
@@ -82940,3 +82947,4 @@
#: bl_i18n_utils/settings.py
msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
+
More information about the Bf-translations-svn
mailing list