[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1286] trunk/po/zh_CN.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Dec 13 09:24:19 CET 2012
Revision: 1286
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1286
Author: qin
Date: 2012-12-13 08:24:15 +0000 (Thu, 13 Dec 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/po/zh_CN.po
Modified: trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN.po 2012-12-13 07:40:38 UTC (rev 1285)
+++ trunk/po/zh_CN.po 2012-12-13 08:24:15 UTC (rev 1286)
@@ -37,7 +37,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:23+0800\n"
"Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
"<blender-translation at googlegroups.com>\n"
@@ -51,14 +51,12 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1467
#: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1841
-#, fuzzy
msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
msgstr "修改器需要原始数据, 堆栈位置不佳"
#: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1480
-#, fuzzy
msgid "Not supported in sculpt mode"
-msgstr "不支持雕刻模式"
+msgstr "在雕刻模式中不支持"
#: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:181
msgid ", cannot have single-frame paths"
@@ -89,14 +87,12 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:430
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:444
-#, fuzzy
msgid "Loading failed: "
-msgstr "加载声音文件"
+msgstr "加载失败:"
#: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:417
-#, fuzzy
msgid "Loading '%s' failed: "
-msgstr "加载声音文件"
+msgstr "加载 %s 失败:"
#: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:845
#, fuzzy
@@ -104,7 +100,6 @@
msgstr "配置 clmd->clothObject 时内存不足"
#: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:907
-#, fuzzy
msgid "Cannot build springs"
msgstr "无法创建弹力"
@@ -125,7 +120,6 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2570
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4680
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4965
-#, fuzzy
msgid "Not enough free memory"
msgstr "内存不足"
@@ -145,9 +139,8 @@
msgstr "浏览要关联的网格数据"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2198
-#, fuzzy
msgid "Invalid resolution"
-msgstr "多级精度"
+msgstr "分辨率不存在"
#: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2622
#, fuzzy
@@ -275,9 +268,8 @@
msgstr "操作符"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:55
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "须知:"
+msgstr "注意"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:57
#: bpy.types.ConsoleLine.type:'ERROR'
@@ -303,14 +295,12 @@
msgstr "非法正文错误"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:63
-#, fuzzy
msgid "Out Of Memory Error"
-msgstr "内存不足"
+msgstr "错误:内存不足"
#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:65
-#, fuzzy
msgid "Undefined Type"
-msgstr "混合类型"
+msgstr "未定义的类型"
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3699
#, fuzzy
@@ -360,9 +350,8 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:712
#: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:717
-#, fuzzy
msgid "No valid formats found"
-msgstr "无形变"
+msgstr "没有找到可用的格式"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:723
msgid "Error opening output file"
@@ -402,28 +391,24 @@
msgstr "无法初始化视频,可能是不支持当前解码"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeframeserver.c:120
-#, fuzzy
msgid "Cannot startup socket system"
-msgstr "粒子目标系统"
+msgstr "无法启动socket(套接字)系统"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeframeserver.c:126
-#, fuzzy
msgid "Cannot open socket"
-msgstr "至接口"
+msgstr "无法打开socket(套接字)"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeframeserver.c:138
-#, fuzzy
msgid "Cannot bind to socket"
-msgstr "隐藏接口"
+msgstr "无法绑定到socket(套接字)"
#: source/blender/blenkernel/intern/writeframeserver.c:144
msgid "Cannot establish listen backlog"
msgstr "无法开启监听日志"
#: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:90
-#, fuzzy
msgid "Path '%s' not found"
-msgstr "对背景使用遮罩"
+msgstr "未能找到路径 %s"
#: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:127
msgid "Path '%s' cannot be made relative"
@@ -439,9 +424,8 @@
msgstr "无法产生绝对路径 '%s'"
#: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:283
-#, fuzzy
msgid "Could not open directory '%s'"
-msgstr "移动到夫文件夹"
+msgstr "无法打开文件夹 %s"
#: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:289
#, fuzzy
@@ -454,9 +438,8 @@
msgstr "未知的加载错误:\"%s\"."
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1025
-#, fuzzy
msgid "Unable to read"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法读取"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1025
#, fuzzy
@@ -510,30 +493,25 @@
msgstr "文字转换错误(错误详见控制台)"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:983
-#, fuzzy
msgid "Failed to read blend file '%s', incomplete"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "打开blend文件 '%s' 失败:不完整"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:989
-#, fuzzy
msgid "Failed to read blend file '%s', not a blend file"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "打开blend文件 '%s' 失败:这不是blend文件"
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1006
#: source/blender/blenloader/intern/runtime.c:106
-#, fuzzy
msgid "Unable to open '%s': %s"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法打开'%s':%s"
#: source/blender/blenloader/intern/runtime.c:117
-#, fuzzy
msgid "Unable to read '%s' (problem seeking)"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法读取 '%s' (seeking问题)"
#: source/blender/blenloader/intern/runtime.c:121
-#, fuzzy
msgid "Unable to read '%s' (truncated header)"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法读取 '%s' (截断的头部)"
#: source/blender/blenloader/intern/runtime.c:125
#, fuzzy
@@ -559,18 +537,16 @@
msgstr "无法改变旧文件(文件以@保存)"
#: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3127
-#, fuzzy
msgid "Failed opening .gz file"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "打开 .gz 文件失败"
#: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3131
msgid "Failed opening .blend file for compression"
msgstr ""
#: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3042
-#, fuzzy
msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
-msgstr "无法读取文件:\"%s\", %s."
+msgstr "无法打开文件 %s 以写入数据, %s."
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_core.c:991
msgid "Input faces do not form a contiguous manifold region"
@@ -581,9 +557,8 @@
msgstr "非法的结合面边缘"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:53
-#, fuzzy
msgid "Self intersection error"
-msgstr "自摩擦检测"
+msgstr "自身交叉错误"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:54
#, fuzzy
@@ -591,9 +566,8 @@
msgstr "缩放图像"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:55
-#, fuzzy
msgid "Could not connect vertices"
-msgstr "选择一个循环链接的UV顶点"
+msgstr "无法连接点"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:56
#, fuzzy
@@ -611,23 +585,20 @@
msgstr "缩放图像"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:59
-#, fuzzy
msgid "Tessellation error"
-msgstr "镶嵌"
+msgstr "细分错误"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:60
msgid "Cannot deal with non-manifold geometry"
msgstr "无法处理非连续的多边形"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:61
-#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
-msgstr "扩展选项"
+msgstr "选择无效"
#: source/blender/bmesh/intern/bmesh_operators.c:62
-#, fuzzy
msgid "Internal mesh error"
-msgstr "交互镜像"
+msgstr ""
#: source/blender/editors/animation/anim_markers.c:524
msgid "Programming error: operator does not actually have code to do anything!"
@@ -635,14 +606,12 @@
#: source/blender/editors/animation/anim_markers.c:1389
#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_add.c:228
-#, fuzzy
msgid "Scene not found"
-msgstr "声音的速度"
+msgstr "找不到场景"
#: source/blender/editors/animation/anim_markers.c:1394
-#, fuzzy
msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
-msgstr "将同组内的所有标记符作为整体进行编辑"
+msgstr "无法将标记重新链接至同一个场景"
#: source/blender/editors/animation/drivers.c:366
msgid "Paste driver: no driver to paste"
@@ -891,14 +860,12 @@
msgstr "删除F-曲线修改器"
#: source/blender/editors/animation/keyframes_general.c:780
-#, fuzzy
msgid "No animation data in buffer to paste"
-msgstr "此数据块的动画数据"
+msgstr "没有可以黏贴的动画数据"
#: source/blender/editors/animation/keyframes_general.c:785
-#, fuzzy
msgid "No selected F-Curves to paste into"
-msgstr "将选定区域合并到新窗口"
+msgstr "没有可以黏贴的F-Curve"
#: source/blender/editors/animation/keyframing.c:808
msgid "<No ID pointer>"
@@ -974,7 +941,7 @@
msgid ""
"Could not insert keyframe, as this type does not support animation data (ID "
"= %s, path = %s)"
-msgstr ""
+msgstr "无法插入关键帧,因为这种类型不支持动画数据(ID=%s, 路径 %s)"
#: source/blender/editors/animation/keyframing.c:1009
msgid ""
@@ -1085,22 +1052,19 @@
msgstr "无激活的轨迹"
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:2873
-#, fuzzy
msgid "No joints selected"
-msgstr "选中的点"
+msgstr "没有关节被选中"
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:2900
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:2905
-#, fuzzy
msgid "Same bone selected..."
-msgstr "选取控制杆2"
+msgstr "选中了同一根骨头..."
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:3827
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:4221
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:4413
-#, fuzzy
msgid "Operation requires an active bone"
-msgstr "在激活的插帧集中的物体"
+msgstr ""
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:5156
#: source/blender/editors/object/object_transform.c:219
@@ -1108,9 +1072,8 @@
msgstr "程序错误:丢失清除形变的功能或帧设置名称"
#: source/blender/editors/armature/editarmature.c:2972
-#, fuzzy
msgid "Too many points selected: %d"
-msgstr "轨迹锚点已选中"
+msgstr "选中的点太多:%d"
#: source/blender/editors/armature/editarmature_sketch.c:179
msgid "Template %t|None %x0|"
@@ -1121,7 +1084,6 @@
msgstr ""
#: source/blender/editors/armature/meshlaplacian.c:1723
-#, fuzzy
msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
msgstr "无法找到绑定解算 (可尝试提高精度)"
@@ -1197,14 +1159,12 @@
msgstr ""
#: source/blender/editors/armature/poseobject.c:1238
-#, fuzzy
msgid "No pose to copy"
-msgstr "要复制的属性"
+msgstr "没有姿势供复制"
#: source/blender/editors/armature/poseobject.c:1286
-#, fuzzy
msgid "Copy buffer is empty"
-msgstr "从物体上复制"
+msgstr "复制缓存(剪贴板)是空的"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:1363
msgid "Cannot separate a curve with vertex keys"
@@ -1218,20 +1178,17 @@
msgstr "还未部署"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:3510
-#, fuzzy
msgid "No conversion possible"
-msgstr "伽玛转换的日志"
+msgstr "没有可用的转换"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:3837
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:3947
-#, fuzzy
msgid "Resolution does not match"
-msgstr "低分辨率网格"
+msgstr "分辨率不匹配"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:3912
-#, fuzzy
msgid "Too few selections to merge"
-msgstr "切换选择全部关键帧"
+msgstr "选择用于合并的物体太少"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:4127
#, fuzzy
@@ -1239,14 +1196,12 @@
msgstr "创建段"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:4380
-#, fuzzy
msgid "Cannot spin"
-msgstr "无法创建弹力"
+msgstr "无法旋转"
#: source/blender/editors/curve/editcurve.c:5628
-#, fuzzy
msgid "Surface has not got active point"
-msgstr "设置激活样条的类型"
+msgstr "表面没有选中的点"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list