[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1275] Updated branches from blender r52844.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Dec 10 14:55:12 CET 2012
Revision: 1275
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1275
Author: mont29
Date: 2012-12-10 13:55:08 +0000 (Mon, 10 Dec 2012)
Log Message:
-----------
Updated branches from blender r52844.
Revision Links:
--------------
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=52844
Modified Paths:
--------------
branches/ar/ar.po
branches/bg/bg.po
branches/ca/ca.po
branches/cs/cs.po
branches/de/de.po
branches/el/el.po
branches/eo/eo.po
branches/es/es.po
branches/es_ES/es_ES.po
branches/et/et.po
branches/fa/fa.po
branches/fi/fi.po
branches/fr/fr.po
branches/he/he.po
branches/hr/hr.po
branches/hu/hu.po
branches/id/id.po
branches/it/it.po
branches/ja/ja.po
branches/ko/ko.po
branches/ky/ky.po
branches/ne/ne.po
branches/nl/nl.po
branches/pl/pl.po
branches/pt/pt.po
branches/pt_BR/pt_BR.po
branches/ro/ro.po
branches/ru/ru.po
branches/sr/sr.po
branches/sr at latin/sr at latin.po
branches/sv/sv.po
branches/tr/tr.po
branches/uk/uk.po
branches/zh_CN/zh_CN.po
branches/zh_TW/zh_TW.po
trunk/po/blender.pot
Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po 2012-12-09 22:04:23 UTC (rev 1274)
+++ branches/ar/ar.po 2012-12-10 13:55:08 UTC (rev 1275)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 19:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a at msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a at msn.com>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@
#: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:4035
#: source/blender/editors/sound/sound_ops.c:112
#: source/blender/editors/sound/sound_ops.c:121
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1152
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1153
msgid "Unsupported audio format"
msgstr ""
@@ -1234,6 +1234,7 @@
msgstr "%s (مقفل)"
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_buttons.c:215
+#: bpy.types.DupliObject.type:'FRAMES'
#: bpy.types.GPencilLayer.frames
#: bpy.types.Object.dupli_type:'FRAMES'
#: bpy.types.ImageUser.frame_duration
@@ -2152,15 +2153,15 @@
msgid "Node <none>"
msgstr "عقدة <لا شيء>"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2920
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2928
msgid "Capture"
msgstr "التقط"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2923
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2931
msgid "Anim Player"
msgstr "مشغل الترجمة"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:3097
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:3105
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geom.c:42
#: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
#: bpy.types.ParticleSettings.billboard_align:'VIEW'
@@ -2283,23 +2284,23 @@
msgid "Maintain relative weights while painting"
msgstr "حافظ على الاوزان النسبية عند الرسم"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2913
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2921
msgid "Stop this job"
msgstr "أوقف هذه العملية"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2915
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2923
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2921
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2929
msgid "Stop screencast"
msgstr "أقف تسجيل الشاشة"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2924
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2932
msgid "Stop animation playback"
msgstr "أقف تشغيل الترجمة"
-#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2986
+#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2994
msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
msgstr "أنقر لرؤية التقارير الباقية في محرر النصوص: ’التقارير الحديثة‘"
@@ -2584,11 +2585,11 @@
msgid "Cannot rip selected faces"
msgstr "أخف الأوجه المختارة"
-#: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:2647
+#: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:2633
msgid "Mesh has no active vert/edge/face"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:2843
+#: source/blender/editors/mesh/editmesh_select.c:2829
#, fuzzy
msgid "Does not work in face selection mode"
msgstr "وضع اختيار الوجه"
@@ -3266,18 +3267,18 @@
msgid "Failed to create OpenGL off-screen buffer, %s"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/render/render_opengl.c:595
+#: source/blender/editors/render/render_opengl.c:594
#: source/blender/editors/screen/screendump.c:351
#, fuzzy
msgid "Appended frame: %d"
msgstr "أطار: %d"
-#: source/blender/editors/render/render_opengl.c:603
+#: source/blender/editors/render/render_opengl.c:602
#: source/blender/editors/screen/screendump.c:370
msgid "Write error: cannot save %s"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/render/render_opengl.c:607
+#: source/blender/editors/render/render_opengl.c:606
#: source/blender/editors/screen/screendump.c:375
#, fuzzy
msgid "Saved file: %s"
@@ -3418,7 +3419,7 @@
msgstr "مجموعة الحدث مقفلة"
#: source/blender/editors/sound/sound_ops.c:155
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1191
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1192
msgid "Compiled without sound support"
msgstr ""
@@ -3429,20 +3430,20 @@
msgid "AutoPack is enabled, so image will be packed again on file save"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:497
+#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:498
msgid "Keyframe pasting is not available for grease pencil mode"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:502
+#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:503
msgid "Keyframe pasting is not available for mask mode"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:507
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:727
+#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:508
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:728
msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:547
+#: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:548
msgid "Keyframe pasting is not available for grease pencil or mask mode"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3794,7 @@
msgstr "روابط مخصصة"
#: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:238
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1487
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1517
msgid "Recent"
msgstr "حديث"
@@ -4018,60 +4019,60 @@
msgid "Modifiers"
msgstr "مغيرات"
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2138
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2148
msgid "Add F-Curve Modifier"
msgstr "اضف مغير منحنى العمل"
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1628
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1629
msgid "<No ID>"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:600
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:601
msgid "Keyframes cannot be added to sampled F-Curves"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:602
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:603
#, fuzzy
msgid "Active F-Curve is not editable"
msgstr "الخط البياني غير مقيّم"
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:604
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:605
#, fuzzy
msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
msgstr "ازل التصحيحات من الهيكل الهدف"
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1654
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1655
msgid "No Euler Rotation F-Curves to fix up"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1724
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1725
msgid "No Euler Rotations could be corrected, ensure each rotation has keys for all components, and that F-Curves for these are in consecutive XYZ order and selected"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1731
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1732
msgid "Some Euler Rotations could not be corrected due to missing/unselected/out-of-order F-Curves, ensure each rotation has keys for all components, and that F-Curves for these are in consecutive XYZ order and selected"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2198
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2208
msgid "Modifier could not be added (see console for details)"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2265
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2275
#: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.c:2098
msgid "No F-Modifiers available to be copied"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2329
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2339
#: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.c:2162
#, fuzzy
msgid "No F-Modifiers to paste"
msgstr "حالة المغير"
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1626
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1627
msgid "Euler Rotation F-Curve has invalid index (ID='%s', Path='%s', Index=%d)"
msgstr ""
-#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1668
+#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1669
msgid "Missing %s%s%s component(s) of euler rotation for ID='%s' and RNA-Path='%s'"
msgstr ""
@@ -4889,7 +4890,7 @@
#: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1275
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:98
-#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1156
+#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1157
msgid "Location:"
msgstr "موقع:"
@@ -5424,6 +5425,7 @@
#: bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform:'NONE'
#: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'NONE'
#: bpy.types.StretchToConstraint.volume:'NO_VOLUME'
+#: bpy.types.DupliObject.type:'NONE'
#: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_color_type:'NONE'
#: bpy.types.FFmpegSettings.codec:'NONE'
#: bpy.types.FFmpegSettings.audio_codec:'NONE'
@@ -5586,7 +5588,7 @@
#: source/blender/editors/space_node/node_templates.c:482
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_armature.py:161
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:167
-#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1186
+#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1187
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:47
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
@@ -5618,6 +5620,7 @@
#: source/blender/nodes/shader/node_shader_tree.c:94
#: source/blender/nodes/texture/node_texture_tree.c:76
#: bpy.types.DriverTarget.id_type:'GROUP'
+#: bpy.types.DupliObject.type:'GROUP'
#: bpy.types.FCurve.group
#: bpy.types.Action.id_root:'GROUP'
#: bpy.types.Object.dupli_type:'GROUP'
@@ -5811,21 +5814,21 @@
msgstr ""
#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_edit.c:1942
-#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_edit.c:2631
+#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_edit.c:2640
#, fuzzy
msgid "Please select all related strips"
msgstr "اختر المسارت المقدّرة"
-#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_edit.c:2747
+#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_edit.c:2756
#, fuzzy
msgid "Please select two strips"
msgstr "إقطع الأشرطة المختارة"
-#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_edit.c:2910
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list