[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1246] branches/de/de.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Dec 2 00:19:34 CET 2012


Revision: 1246
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1246
Author:   tim_occ
Date:     2012-12-01 23:19:34 +0000 (Sat, 01 Dec 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/de/de.po

Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po	2012-12-01 21:16:26 UTC (rev 1245)
+++ branches/de/de.po	2012-12-01 23:19:34 UTC (rev 1246)
@@ -51,7 +51,9 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:189
-msgid "Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted paths for this purpose"
+msgid ""
+"Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted "
+"paths for this purpose"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:342
@@ -99,7 +101,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2183
 msgid "Canvas mesh not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenfläche-Mesh nicht aktualisiert"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2185
 #, fuzzy
@@ -141,8 +143,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:493
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:1135
-#: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
-#: bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
+#: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE' bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
 #: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
 msgid "Envelope"
@@ -157,8 +158,7 @@
 msgstr "Cycles"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:748
-#: bpy.types.FModifier.type:'NOISE'
-#: bpy.types.FieldSettings.noise
+#: bpy.types.FModifier.type:'NOISE' bpy.types.FieldSettings.noise
 #: bpy.types.Texture.type:'NOISE'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
 #: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
@@ -171,12 +171,10 @@
 #: bpy.types.ImageTexture.filter_type
 #: bpy.types.MaterialRaytraceTransparency.filter
 #: bpy.types.MovieTrackingStabilization.filter_type
-#: bpy.types.CompositorNode.type:'FILTER'
-#: bpy.types.CompositorNodeFilter
+#: bpy.types.CompositorNode.type:'FILTER' bpy.types.CompositorNodeFilter
 #: bpy.types.CompositorNodeRotate.filter_type
 #: bpy.types.CompositorNodeStabilize.filter_type
-#: bpy.types.CompositorNodeTransform.filter_type
-#: bpy.types.SEQUENCER_PT_filter
+#: bpy.types.CompositorNodeTransform.filter_type bpy.types.SEQUENCER_PT_filter
 #: bpy.types.SpaceUserPreferences.filter_text
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
@@ -188,8 +186,7 @@
 msgstr "Python"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:865
-#: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS'
-#: bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
+#: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS' bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
 #: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:188
@@ -202,7 +199,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:203
 msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Datei kann nicht verpackt werden, Quellpfad '%s' nicht gefunden"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:240
 msgid "Image '%s' skipped, movies and image sequences not supported"
@@ -224,7 +221,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:331
 msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (ignoriert)"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:49
 #: bpy.types.GameProperty.show_debug
@@ -232,14 +229,10 @@
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51
-#: bpy.types.Area.type:'INFO'
-#: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO'
-#: bpy.types.GPencilLayer.info
-#: bpy.types.KeyMap.space_type:'INFO'
-#: bpy.types.Space.type:'INFO'
-#: bpy.types.Theme.theme_area:'INFO'
-#: bpy.types.Theme.info
+#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51 bpy.types.Area.type:'INFO'
+#: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO' bpy.types.GPencilLayer.info
+#: bpy.types.KeyMap.space_type:'INFO' bpy.types.Space.type:'INFO'
+#: bpy.types.Theme.theme_area:'INFO' bpy.types.Theme.info
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
@@ -272,11 +265,11 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:59
 msgid "Invalid Input Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Eingabefehler"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:61
 msgid "Invalid Context Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Zusammenhangsfehler"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:63
 #, fuzzy
@@ -296,7 +289,7 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3693
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3699
 msgid "Strips were not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Streifen waren nicht kompatibel"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3705
 #, fuzzy
@@ -309,19 +302,20 @@
 #: source/blender/editors/sound/sound_ops.c:121
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1152
 msgid "Unsupported audio format"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstütztes Audioformat"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2816
-msgid "At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
+msgid ""
+"At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2824
 msgid "Blender is compiled without motion tracking library"
-msgstr ""
+msgstr "Blender ist ohne Bewegungsverfolgungs-Bibliothek kompiliert"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeavi.c:164
 msgid "Cannot open or start AVI movie file"
-msgstr ""
+msgstr "AVI-Filmdatei kann nicht geöffnet oder gestartet werden"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:296
 #, fuzzy
@@ -341,31 +335,31 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:723
 msgid "Error opening output file"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:783
 msgid "Render width has to be 720 pixels for DV!"
-msgstr ""
+msgstr "Renderbreite sollte für DV 720 Pixel sein!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:787
 msgid "Render height has to be 480 pixels for DV-NTSC!"
-msgstr ""
+msgstr "Renderhöhe sollte für DV-NTSC 480 Pixel sein!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:791
 msgid "Render height has to be 576 pixels for DV-PAL!"
-msgstr ""
+msgstr "Renderhöhe sollte für DV-PAL 576 Pixel sein!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:799
 msgid "FFMPEG only supports 48khz / stereo audio for DV!"
-msgstr ""
+msgstr "FFMPEG unterstützt nur 48kHz / Stereo AUdio für DV!"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:812
 msgid "Error initializing video stream"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Initialisieren des Videostreams"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:825
 msgid "Error initializing audio stream"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Initialisieren des Audiostreams"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:832
 #, fuzzy
@@ -402,16 +396,16 @@
 
 #: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:124
 msgid "Path '%s' cannot be made relative"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad '%s' kann nicht relativiert werden"
 
 #: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:145
 #: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:188
 msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt Dateien %d | Geänderte %d | Fehlgeschlagene %d"
 
 #: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:166
 msgid "Path '%s' cannot be made absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad '%s' kann nicht absolut gemacht werden"
 
 #: source/blender/blenlib/intern/bpath.c:280
 #, fuzzy
@@ -440,19 +434,21 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:4817
 msgid "LIB ERROR: object lost from scene: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothekfehler: Objekte verloren von Szene: '%s'"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:6045
 msgid "Library '%s', '%s' had multiple instances, save and reload!"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothek '%s', '%s' hat mehrfache Instanzen, speichern und neuladen!"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7527
-msgid "Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+msgid ""
+"Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the "
+"['Text'] game property to change their content through logic bricks"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9915
 msgid "Read library:  '%s', '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothek lesen:  '%s', '%s'"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9968
 #, fuzzy
@@ -461,11 +457,12 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9987
 msgid "LIB ERROR: %s: '%s' missing from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothekfehler: %s: '%s' fehlt von '%s'"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:10019
 msgid "LIB ERROR: %s: '%s' unread lib block missing from '%s'"
 msgstr ""
+"Bibliothekfehler: %s: '%s' nichtlesbarer Bibliothekblock fehlt von '%s'"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1042
 #, fuzzy
@@ -474,7 +471,7 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:4245
 msgid "Warning in console"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung in der Konsole"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:6663
 msgid "Texface conversion problem (see error in console)"
@@ -513,21 +510,21 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3000
 msgid "Unable to make version backup: filename too short"
-msgstr ""
+msgstr "Versions-Backup kann nicht erstellt werden: Dateiname zu kurz"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3009
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3019
 msgid "Unable to make version backup"
-msgstr ""
+msgstr "Versions-Backup kann nicht erstellt werden"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3103
 msgid "Version backup failed (file saved with @)"
-msgstr ""
+msgstr "Version-Backup fehlgeschlagen (Datei gespeichert mit @)"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3120
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3136
 msgid "Cannot change old file (file saved with @)"
-msgstr ""
+msgstr "Alte Datei konnte nicht geändert werden (Datei gespeichert mit @)"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3127
 #, fuzzy
@@ -620,15 +617,21 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:148
-msgid "Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path "
+"= %s)"
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:311
-msgid "Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
+msgid ""
+"Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = "
+"%s, path = %s)"
 msgstr ""
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list