[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [967] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Aug 23 21:51:05 CEST 2012


Revision: 967
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=967
Author:   gab3d
Date:     2012-08-23 19:51:04 +0000 (Thu, 23 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-08-23 16:39:41 UTC (rev 966)
+++ branches/es/es.po	2012-08-23 19:51:04 UTC (rev 967)
@@ -706,7 +706,7 @@
 
 #: source/blender/nodes/intern/node_common.c:200
 msgid "Missing Datablock"
-msgstr "Bloques de datos perdido"
+msgstr "Bloque de datos faltante"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_holdout.c:36
 #: bpy.types.ShaderNode.type:'HOLDOUT'
@@ -809,7 +809,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:538
 msgid "Translate manipulator - Shift-Click for multiple modes"
-msgstr "Manipulador de traslación - Mayúsculas-click para multimodo"
+msgstr "Manipulador de traslación - Mayúsculas-clic para modo múltiple"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4477
 msgctxt "Operator"
@@ -1645,7 +1645,7 @@
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_constraint.c:48
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_view3d_motion_tracking
 msgid "Motion Tracking"
-msgstr "Seguimiento de movimiento"
+msgstr "Rastreo de movimiento"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4505
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert
@@ -1984,7 +1984,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:540
 msgid "Rotate manipulator - Shift-Click for multiple modes"
-msgstr "Manipulador de rotación - Mayúsculas-click para multimodo"
+msgstr "Manipulador de rotación - Mayúsculas-clic para modo múltiple"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2174
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2236
@@ -2897,7 +2897,7 @@
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:258
 msgid "Bind data missing."
-msgstr "Datos de enlace no encontrados."
+msgstr "Datos de enlace faltantes."
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:154
 msgid "Cursor X"
@@ -5209,7 +5209,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:542
 msgid "Scale manipulator - Shift-Click for multiple modes"
-msgstr "Manipulador de escala - Mayúsculas-click para multimodo"
+msgstr "Manipulador de escala - Mayúsculas-clic para modo múltiple"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:921
 msgid "Stepped"
@@ -6140,7 +6140,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed:'FASTEST'
 msgid "Track as fast as it's possible"
-msgstr "Seguir tan rápido como sea posible"
+msgstr "Rastrear tan rápido como sea posible"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.extra_edge_len
 msgid "Edge Length Text"
@@ -7598,7 +7598,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.correlation_min
 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
-msgstr "Valor mínimo de correlación entre el patrón encontrado y la referencia, para que aún sea tratado como un rastreo exitoso"
+msgstr "Valor mínimo de coincidencia entre el patrón encontrado y la referencia, para ser considerado un rastreo exitoso"
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.use_viscoelastic_springs
 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
@@ -8335,7 +8335,7 @@
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model:'LocRotScale'
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.motion_model:'LocRotScale'
 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
-msgstr "Buscar marcadores que han sido trasladados, rotados y escalados entre fotogramas"
+msgstr "Buscar marcadores que presentan traslación, rotación y escala de un fotograma a otro"
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.plasticity
 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
@@ -9899,7 +9899,7 @@
 
 #: bpy.types.SURFACE_OT_primitive_nurbs_surface_torus_add
 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
-msgstr "Construye una superficie tipo rosca NURBS"
+msgstr "Crea una superficie tipo rosca NURBS"
 
 #: bpy.types.ShapeKey.slider_max
 msgid "Slider Max"
@@ -10015,7 +10015,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:957
 msgid "Track Frame Backwards"
-msgstr "Seguir un cuadro hacia atrás"
+msgstr "Rastrear un cuadro hacia atrás"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:261
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:516
@@ -10888,9 +10888,8 @@
 msgstr "Rastreo a lo largo de un eje individual"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:251
-#, fuzzy
 msgid "Copy From Active Track"
-msgstr "Copiar desde pista activa"
+msgstr "Copiar desde el marcador activo"
 
 #: bpy.types.SteeringActuator.velocity
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.drip_velocity
@@ -12039,7 +12038,7 @@
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_group_restrict
 msgid "Restrict"
-msgstr "Restringir"
+msgstr "Impedir"
 
 #: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
@@ -12049,7 +12048,7 @@
 
 #: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.use_line
 msgid "Follow leader in a line"
-msgstr "Seguir líder en una cola"
+msgstr "Seguir al líder en una cola"
 
 #: bpy.types.Image.frame_start
 msgid "Animation Start"
@@ -12240,7 +12239,7 @@
 #: bpy.types.Object.hide_render
 #: bpy.types.MaskLayer.hide_render
 msgid "Restrict Render"
-msgstr "Restringir procesamiento"
+msgstr "Impedir procesamiento"
 
 #: bpy.types.Struct.translation_context
 msgid "Translation Context"
@@ -12579,7 +12578,7 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add
 msgid "Add a Tracking Camera Intrinsics  Preset"
-msgstr "Agregar una configuración de intrínsecas para seguimiento de cámara"
+msgstr "Agrega un ajuste de intrínsecas para el rastreo de cámara"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1104
 msgid "Save All Edited"
@@ -12789,7 +12788,7 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_select_grouped.group:'DISABLED'
 msgid "Disabled tracks"
-msgstr "Seguidores deshabilitados"
+msgstr "Marcadores deshabilitados"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:937
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:66
@@ -13000,7 +12999,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_default_normalization
 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizar las intensidades de luz al rastrear (más lento)"
 
 #: bpy.types.ActionConstraint.min
 msgid "Minimum value for target channel range"
@@ -13365,7 +13364,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.use_normalization
 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizar las intensidades de luz al rastrear (más lento)"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_PERIOD'
 #: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_PERIOD'
@@ -13784,7 +13783,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.use_pivot_point_align
 msgid "Manipulate center points (object and pose mode only)"
-msgstr "Manipular puntos centrales (modos objeto y pose solo)"
+msgstr "Manipular puntos centrales (solo en modos objeto y pose)"
 
 #: bpy.types.GameSoftBodySettings
 msgid "Game Soft Body Settings"
@@ -13983,7 +13982,7 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_report_missing_files
 msgid "Report all missing external files"
-msgstr "Reporta todos los archivos externos no encontrados"
+msgstr "Reporta todos los archivos externos faltantes"
 
 #: bpy.types.FLUID_OT_preset_add
 msgid "Add Fluid Preset"
@@ -14737,7 +14736,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:279
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:935
 msgid "Clear After"
-msgstr "Eliminar posteriores"
+msgstr "Eliminar posterior"
 
 #: bpy.types.FCurve.color_mode
 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
@@ -15353,7 +15352,7 @@
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.create_missing
 msgid "Create Missing"
-msgstr "Crear no encontrado"
+msgstr "Crear faltante"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_lamp.py:179
 msgid "Intensity:"
@@ -15848,7 +15847,7 @@
 #: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_active_clip
 #: bpy.types.ObjectSolverConstraint.use_active_clip
 msgid "Use active clip defined in scene"
-msgstr "Usar clip activo definido en la escena"
+msgstr "Usa el clip activo definido en la escena"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.motion_blur_shutter
 #: bpy.types.RenderSettings.motion_blur_shutter
@@ -16437,9 +16436,8 @@
 msgstr "Vincular o anexar desde una biblioteca .blend "
 
 #: bpy.types.CLIP_PT_marker_display
-#, fuzzy
 msgid "Marker Display"
-msgstr "Visualización de malla"
+msgstr "Visualización marcadores"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.but_tip_flags
 msgid "Flags about the tip of the button"
@@ -16485,7 +16483,7 @@
 #: bpy.types.FILE_OT_report_missing_files
 msgctxt "Operator"
 msgid "Report Missing Files"
-msgstr "Reportar archivos perdidos"
+msgstr "Reportar archivos faltantes"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.use_mouse_emulate_3_button
 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
@@ -16716,7 +16714,7 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_track_color_preset_add
 msgid "Add a Clip Track Color Preset"
-msgstr "Agregar una configuración de color para el seguidor de clip"
+msgstr "Agrega un ajuste de color para el marcador del clip"
 
 #: bpy.types.ThemeNLAEditor.transition_strips_selected
 msgid "Transitions Selected"
@@ -17033,7 +17031,7 @@
 
 #: bpy.types.SURFACE_OT_primitive_nurbs_surface_sphere_add
 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
-msgstr "Construye una superficie esférica NURBS"
+msgstr "Crea una superficie esférica NURBS"
 
 #: bpy.types.UI_OT_reset_default_theme
 msgctxt "Operator"
@@ -17047,7 +17045,7 @@
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_frames_limit
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.frames_limit
 msgid "Every tracking cycle, this number of frames are tracked"
-msgstr "En cada ciclo de seguimiento, esta cantidad de fotogramas que son seguidos"
+msgstr "La cantidad de fotogramas procesados en cada ciclo de rastreo"
 
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_scroll_left
 msgid "Scroll the view left"
@@ -17588,7 +17586,7 @@
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action:'TOGGLE'
 #: bpy.types.UV_OT_select_all.action:'TOGGLE'
 msgid "Toggle selection for all elements"
-msgstr "Alternar selección"
+msgstr "Alterna la selección para todos los elementos"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_gpu_mipmap
 msgid "GPU Mipmap Generation"
@@ -18197,10 +18195,9 @@
 
 #: bpy.types.MASK_OT_hide_view_set
 #: bpy.types.OBJECT_OT_hide_view_set
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Restrict View"
-msgstr "Restringir visibilidad"
+msgstr "Impedir visibilidad"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:426
 msgid "Compute Device:"
@@ -21594,9 +21591,8 @@
 msgstr "Propiedades de depuración"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.color
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list