[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [958] branches/pt/pt.po: Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Aug 22 13:22:24 CEST 2012
Revision: 958
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=958
Author: greylica
Date: 2012-08-22 11:22:23 +0000 (Wed, 22 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
My Brain is Like Yours !
Auditing Started 27% done
(Alfa2)
Modified Paths:
--------------
branches/pt/pt.po
Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po 2012-08-22 08:48:00 UTC (rev 957)
+++ branches/pt/pt.po 2012-08-22 11:22:23 UTC (rev 958)
@@ -1680,7 +1680,7 @@
#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:72
#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:76
msgid "Render"
-msgstr "Renderizar"
+msgstr "Renderização"
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_material.c:61
msgid "SpecTra"
@@ -1755,7 +1755,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:317
msgid "Browse Metaball Data to be linked"
-msgstr "Navegar Dados da Esfera-Meta para serem vinculados"
+msgstr "Navegar Dados de Objeto tipo Esfera-Meta para serem vinculados"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2119
msgid "Value in Linear RGB Color Space"
@@ -3448,7 +3448,7 @@
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1355
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:378
msgid "Blender Website"
-msgstr "Site do Blender"
+msgstr "Site do Blender na Internet"
#: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:448
msgid "Adds a new F-Modifier for the active NLA Strip"
@@ -7048,7 +7048,7 @@
#: bpy.types.CompositorNodeImage.use_auto_refresh
msgid "Auto-Refresh"
-msgstr "Auto-Atualizar"
+msgstr "Atualizar Automaticamente"
#: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'DATABLOCKS'
msgid "Display raw datablocks"
@@ -7683,7 +7683,7 @@
#: bpy.types.Curve.dimensions:'2D'
msgid "Clamp the Z axis of the curve"
-msgstr "Engatar o eixo Z da curva"
+msgstr "Amarrar o eixo Z da curva"
#: bpy.types.TextureSlot.scale
msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
@@ -10098,7 +10098,7 @@
#: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_angular_limit_x
msgid "Angular X Limit"
-msgstr "Limite ângular X"
+msgstr "Limite X Angular"
#: bpy.types.MOCAP_OT_updateconstraints
msgid "Update all post-retarget fixes (neccesary to take under consideration changes to armature object or pose)"
@@ -10205,7 +10205,7 @@
#: bpy.types.ClampToConstraint.use_cyclic
msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
-msgstr "Tratar curva como curva cíclica (sem engate/fechamento para a caixa circundante da curva)"
+msgstr "Tratar curva como curva cíclica (sem amarração para a caixa circundante da curva)"
#: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_clear.type
msgid "ClearType"
@@ -10239,7 +10239,7 @@
#: bpy.types.VIEW3D_MT_pose_slide
msgid "In-Betweens"
-msgstr "Entre espaços"
+msgstr "Entremeios"
#: bpy.types.Object.active_material_index
msgid "Index of active material slot"
@@ -10287,11 +10287,11 @@
#: bpy.types.Mesh.tessface_vertex_colors
msgid "All tessellated face colors (read-only, for use by renderers)"
-msgstr "Todas as cores de faces Tesseladas (somente-leitura, para utilização por renderizadores)"
+msgstr "Todas as cores de faces tesseladas (somente-leitura, para utilização por renderizadores)"
#: bpy.types.CLIP_OT_detect_features.placement
msgid "Placement for detected features"
-msgstr "Posicionamento de funcionalidades detectadas"
+msgstr "Posicionamento para funcionalidades detectadas"
#: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.anim_cycles
msgid "Number of times to play the animation"
@@ -11261,7 +11261,7 @@
#: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE_CLAMPED'
msgid "Inverse distance model with clamping"
-msgstr "Modelo inverso da distância, com engate ou fechamento"
+msgstr "Modelo distância inversa, com amarração"
#: bpy.types.AdjustmentSequence.animation_offset_start
#: bpy.types.MulticamSequence.animation_offset_start
@@ -15075,7 +15075,7 @@
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_clamp
#: bpy.types.GlowSequence.clamp
msgid "Clamp"
-msgstr "Engatar/Fechar (envolvendo)"
+msgstr "Amarrar"
#: bpy.types.ThemeNodeEditor
msgid "Theme settings for the Node Editor"
@@ -17007,7 +17007,7 @@
#: bpy.types.LimitLocationConstraint
msgid "Limit Location Constraint"
-msgstr "restrição de Limitar Localização"
+msgstr "Restrição Limitar Localização"
#: bpy.types.USERPREF_MT_interaction_presets
#: bpy.types.USERPREF_MT_interface_theme_presets
@@ -17882,7 +17882,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_shape_key_transfer.use_clamp
msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
-msgstr "Engatar/fechar a transformação para a distância em que cada vértice se move na direção de formato original"
+msgstr "Amarrar a transformação para a distância em que cada vértice se move na direção de formato original"
#: bpy.types.CLIP_OT_select_circle
#: bpy.types.MASK_OT_select_circle
@@ -18197,7 +18197,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:493
msgid "Clamp:"
-msgstr "Engatar/fechar (envolver):"
+msgstr "Amarrar:"
#: bpy.types.MovieTrackingStabilization.filter_type:'BILINEAR'
#: bpy.types.CompositorNodeRotate.filter_type:'BILINEAR'
@@ -20208,7 +20208,7 @@
#: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'OBJECT_SOLVER'
#: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'OBJECT_SOLVER'
msgid "Object Solver"
-msgstr "Resolvedor do Objeto"
+msgstr "Resolvedor de Objeto"
#: bpy.types.MaterialHalo.flare_boost
msgid "Flare Boost"
@@ -22513,7 +22513,7 @@
#: bpy.types.POSE_OT_constraints_copy
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
-msgstr "Copiar Restrições para os Ossos Selecionados"
+msgstr "Copiar Restrições para Ossos Selecionados"
#: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_vertex_buffer_objects
msgid "VBOs"
@@ -22546,7 +22546,7 @@
#: bpy.types.UserPreferencesInput.select_mouse:'RIGHT'
msgid "Use Right Mouse Button for selection"
-msgstr "Utilizar o botão direito do Mouse para seleção"
+msgstr "Utilizar o botão da direita no Mouse para seleção"
#: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_clip_end
#: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_clip_end
@@ -22583,7 +22583,7 @@
#: bpy.types.SCREEN_OT_animation_cancel
msgid "Cancel animation, returning to the original frame"
-msgstr "cancelar a animação, retornando ao Quadro original"
+msgstr "Cancelar a animação, retornando para o quadro original"
#: bpy.types.FILE_OT_previous
msgid "Move to previous folder"
@@ -22595,7 +22595,7 @@
#: bpy.types.ThemeUserInterface.wcol_tool
msgid "Tool Widget Colors"
-msgstr "Ajudante de Ferramenta de Cores"
+msgstr "Cores de Ajudante de Ferramenta"
#: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.codec:'utf-8'
msgid "utf-8"
@@ -22620,7 +22620,7 @@
#: bpy.types.FCurve.array_index
msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
-msgstr "Índice da propriedade especificada afetada pela Curva-F caso aplicável"
+msgstr "Índice para a propriedade especifica afetada pela Curva-F caso aplicável"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:96
msgid "Border Select Pinned"
@@ -25544,7 +25544,7 @@
#: bpy.types.HookModifier
msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
-msgstr "Modificador Gancho para modificar a localização dos Vértices"
+msgstr "Modificador Gancho para modificar a localização dos vértices"
#: bpy.types.LockedTrackConstraint
msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
@@ -25565,15 +25565,15 @@
#: bpy.types.MaterialStrand.use_tangent_shading
msgid "Use direction of strands as normal for tangent-shading"
-msgstr "Usar a direção das vertentes como normais para o sombreamento tangencial"
+msgstr "Usar a direção das vertentes como normais para o sombreamento-tangencial"
#: bpy.types.SimpleDeformModifier.factor
msgid "Amount to deform object"
-msgstr "Quantidade para deformar o Objeto "
+msgstr "Montante para deformar objeto "
#: bpy.types.RenderSettings.octree_resolution
msgid "Resolution of raytrace accelerator, use higher resolutions for larger scenes"
-msgstr "Resolução do acelerador de Traçador de Raios, usar resoluções maiores para Cenas Grandes"
+msgstr "Resolução do acelerador de traçador de raios, usar resoluções maiores para cenas grandes"
#: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
msgid "After Cycles"
@@ -25596,7 +25596,7 @@
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_mirror
msgid "Mirror selected vertices around one or more axes"
-msgstr "espelhar os vértices selecionados em torno de um ou mais eixos"
+msgstr "Espelhar os vértices selecionados em torno de um ou mais eixos"
#: bpy.types.MaskLayer.falloff:'SPHERE'
#: bpy.types.CompositorNodeDilateErode.falloff:'SPHERE'
@@ -26090,7 +26090,7 @@
#: bpy.types.TextureNodeMath.use_clamp
#: bpy.types.TextureNodeMixRGB.use_clamp
msgid "Clamp result of the node to 0..1 range"
-msgstr "Grampear/engatar o resultado do Nó em uma faixa de 0..1"
+msgstr "Amarrar o resultado do Nó em uma faixa de 0..1"
#: bpy.types.OBJECT_OT_proxy_make
msgid "Add empty object to become local replacement data of a library-linked object"
@@ -28898,7 +28898,7 @@
#: bpy.types.MetaBall
msgid "Metaball datablock to defined blobby surfaces"
-msgstr "Bloco de dados de Esfera-Meta para as superfícies definidas de Bolha"
+msgstr "Bloco de dados de Objeto de Esfera-Meta para as superfícies definidas de Bolha"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:819
msgid "Save & Load:"
@@ -30211,7 +30211,7 @@
#: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'EXPONENT_CLAMPED'
msgid "Exponent distance model with clamping"
-msgstr "Modelo de distância exponencial com limite de engate/fechamento (envolver)"
+msgstr "Modelo de distância exponencial com limite de amarração"
#: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels
#: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels
@@ -30396,7 +30396,7 @@
#: bpy.types.GRAPH_OT_handle_type.type:'AUTO_CLAMPED'
#: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_handle_type:'AUTO_CLAMPED'
msgid "Auto Clamped"
-msgstr "Engatar/fechar Automaticamente"
+msgstr "Automaticamente Amarrado"
#: bpy.types.MeshTessFace.vertices_raw
msgid "Fixed size vertex indices array"
@@ -30419,7 +30419,7 @@
#: bpy.types.DopeSheet.show_metaballs
msgid "Display Metaball"
-msgstr "Mostrar Esfera-Meta"
+msgstr "Mostrar Objeto de Esfera-Meta"
#: bpy.types.Object.show_transparent
msgid "Draw Transparent"
@@ -30570,7 +30570,7 @@
#: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
msgid "Clamp Scale"
-msgstr "Engatar/fechar Escala"
+msgstr "Amarrar Escala"
#: bpy.types.PoseBone.use_ik_limit_y
msgid "IK Y Limit"
@@ -30640,7 +30640,7 @@
#: bpy.types.PoseBone.use_ik_limit_z
msgid "IK Z Limit"
-msgstr "Limite do IK em Z"
+msgstr "Limite de IK em Z"
#: bpy.types.CastModifier.cast_type
msgid "Cast Type"
@@ -31224,7 +31224,7 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list